An die Lateiner, bitte helft einem Neusprachler

Wie würde der Satz: Im übrigen bin ich der Meinung, dass die dunklen Truppen zerstört werden müssen auf Latein korrekt lauten?

Wie würde der Satz: Im übrigen bin ich der Meinung, dass die
dunklen Truppen zerstört werden müssen auf Latein korrekt
lauten?

übersetzung:
„ceterum censeo atras copias delendas esse“ oder „ceterum censeo atros (opacos) exercitus delendos esse.“
valeas tuissimus

Hallo,
tut mir leid, ich bin leider kein Experte was Latein angeht. Mittlerweile erst recht nicht mehr, habe seit 2 Jahren nichts mehr mit Latein am Hut und habe es, glaub ich, komplett aus meinem Kopf gelöscht um Platz für Neues zu schaffen.
Viel Erfolg,
Jeany

Ich denke mal: Ceterum censeo exercitus sinistros delendos
esse…

Wie würde der Satz: Im übrigen bin ich der Meinung, dass

die

dunklen Truppen zerstört werden müssen auf Latein korrekt
lauten?