Chinesische oder Japanische Schriftzeichen. Wer kann mir etwas übersetzen?

Von: , 20.03.2010 23:11 Uhr


Hallo!

Ich möchte mir die Anfangsbuchstaben meiner Kinder als chinesische oder japanische Schriftzeichen tätowieren lassen. Wer kann mir diese übersetzen?

Folgende Buchstaben sind es:

C A (Cedric Angus)
T D (Tim Dario)
L M (Liah Marie)

Vielen Dank im voraus

6 Antworten zu dieser Frage

    • Antwort von - abgemeldetes Mitglied - nach 11 Stunden 0 hilfreich
      Re: Chinesische oder Japanische Schriftzeichen. Wer kann mir etwas übersetzen?


      Hallo!

      Ich möchte mir die Anfangsbuchstaben meiner Kinder als
      chinesische oder japanische Schriftzeichen tätowieren
      lassen. Wer kann mir diese übersetzen?

      Folgende Buchstaben sind es:

      C A (Cedric Angus)
      T D (Tim Dario)
      L M (Liah Marie)

      Vielen Dank im voraus
      cassi nihao,

      xie xie ni. Ich werde es dir Übersetzen.

      Also der erste Name ist: Cédric gefolgt von 塞德里克 und
      zuletzt Sāi dé lǐ kè dies ist nur der Name Cederic.
      Jetzt den rest dessen Namen: Angus konnte ich noch
      nicht von der betonung übersetzen sorry.


      Tim 蒂姆 Dì mǔ Darío 达里奥 Dá lǐ ào
      Liah noch nicht übersetzt sorry Dieser Name schon
      Maria ( 玛丽 Mǎ lì)

      • Antwort von nach 16 Stunden 0 hilfreich
        Re^2: Chinesische oder Japanische Schriftzeichen. Wer kann mir etwas übersetzen?

        Hallo LiMing.

        Vielen Dank für Deine Antwort.

        Gruß

        Carsten
        Hallo!

        Ich möchte mir die Anfangsbuchstaben meiner Kinder
        als chinesische oder japanische Schriftzeichen tätowieren
        lassen. Wer kann mir diese übersetzen?

        Folgende Buchstaben sind es:

        C A (Cedric Angus)
        T D (Tim Dario)
        L M (Liah Marie)

        Vielen Dank im voraus
        cassi nihao,

        xie xie ni. Ich werde es dir Übersetzen.

        Also der erste Name ist: Cédric gefolgt von 塞德里克 und
        zuletzt Sāi dé lǐ kè dies ist nur der Name Cederic.
        Jetzt den rest dessen Namen: Angus konnte ich noch
        nicht von der betonung übersetzen sorry.


        Tim 蒂姆 Dì mǔ Darío 达里奥 Dá lǐ ào
        Liah noch nicht übersetzt sorry Dieser Name schon
        Maria ( 玛丽 Mǎ lì)

        • Antwort von - abgemeldetes Mitglied - nach einem Tag 0 hilfreich
          Re^3: Chinesische oder Japanische Schriftzeichen. Wer kann mir etwas übersetzen?

          Hallo LiMing.

          Vielen Dank für Deine Antwort.

          Gruß

          Carsten
          Hallo!

          cassi nihao,

          schön das ich etwas weiterhelfen konnte. Denn auch für mich ist es etwas schwer Namen zu schreiben weil ich es in den Umlauten schreiben muss damit auch der Name richtig passt. Schließlich will man ja keinen falschen Namen bekommen oder?

          Ich versuche immer so oft ich kann zu Helfen mit meinem Chinesisch kenntnissen habe ich zwar ein kleinen Vorteil aber ich bin noch lange nicht so gut wie ein Profi. Denn auch ich muss mich noch verbessern in der Aussprache daher auch den Namen zu suchen ist etwas Schwer. Und jeder schreibt seinen Namen in den Umlauten anders.

          Ich verlasse mich ganz auf meinen Chinesisch kenntnissen und auf meinen Chinesischen Kumpel der mir Unterricht gibt.

          Gerne mal wieder wenn du was hast

          zaijian Ich möchte mir die Anfangsbuchstaben meiner Kinder
          als chinesische oder japanische Schriftzeichen tätowieren
          lassen. Wer kann mir diese übersetzen?

          Folgende Buchstaben sind es:

          C A (Cedric Angus)
          T D (Tim Dario)
          L M (Liah Marie)

          Vielen Dank im voraus
          cassi nihao,

          xie xie ni. Ich werde es dir Übersetzen.

          Also der erste Name ist: Cédric gefolgt von 塞德里克 und
          zuletzt Sāi dé lǐ kè dies ist nur der Name Cederic.
          Jetzt den rest dessen Namen: Angus konnte ich noch
          nicht von der betonung übersetzen sorry.


          Tim 蒂姆 Dì mǔ Darío 达里奥 Dá lǐ ào
          Liah noch nicht übersetzt sorry Dieser Name schon
          Maria ( 玛丽 Mǎ lì)

        • Antwort von nach 18 Stunden 0 hilfreich
          Re: Chinesische oder Japanische Schriftzeichen. Wer kann mir etwas übersetzen?


          Hallo!

          Ich möchte mir die Anfangsbuchstaben meiner Kinder als
          chinesische oder japanische Schriftzeichen tätowieren
          lassen. Wer kann mir diese übersetzen?

          Folgende Buchstaben sind es:

          C A (Cedric Angus)
          T D (Tim Dario)
          L M (Liah Marie)

          Vielen Dank im voraus
          Liebe(R) Cassi, Chinesisch geht nichts, jedes
          chinesische Wort ist ein Zeichen, in der Regel wird aus
          mindestens einem Vokal und mindestens einem Konsonanten
          ein Wort gebildet; ah ai , bu ba etc.Die Namen werden
          in der Regel phonetisch nachempfunden und es werden
          dafür Zeichen gebraucht, die keine negative Bedeutung
          haben. Nachschauen bei
          http://www.chinalink.de/sprache/zeichenwunsch/main.s...
          oder
          http://www.chinese-tools.com/names . Da ich in erster
          Linie chinesisch lerne habe ich nur eine kleine Ahnung
          von den japanischen Zeichen, nachschlagen könnte man
          unter http://www.saiga-jp.com/japanese_language.html
          ich rate aber dringend ab etwas einzutätowieren, bevor
          nicht ein japanisch- Muttersprachler gefragt worden ist
          , ob es nicht allenfalls zweideutig ausgelegt werden
          könnte, insbesondere die asiatische Mafia hat
          gelegentlich Zeichenkombinationen, die etwas spezielles
          heissen könnten, von dem wir nicht Eingeweihten keine
          Ahnung haben.

        • Antwort von nach 19 Stunden 0 hilfreich
          Re^2: Chinesische oder Japanische Schriftzeichen. Wer kann mir etwas übersetzen?

          Hallo!

          Vielen Dank für Deine Antwort. Sind einige nützliche
          Tipps dabei.

          Gruß

          Carsten
          Hallo!

          Ich möchte mir die Anfangsbuchstaben meiner Kinder
          als chinesische oder japanische Schriftzeichen tätowieren
          lassen. Wer kann mir diese übersetzen?

          Folgende Buchstaben sind es:

          C A (Cedric Angus)
          T D (Tim Dario)
          L M (Liah Marie)

          Vielen Dank im voraus
          Liebe(R) Cassi, Chinesisch geht nichts, jedes
          chinesische Wort ist ein Zeichen, in der Regel wird
          aus mindestens einem Vokal und mindestens einem
          Konsonanten ein Wort gebildet; ah ai , bu ba etc.Die Namen werden
          in der Regel phonetisch nachempfunden und es werden
          dafür Zeichen gebraucht, die keine negative Bedeutung
          haben. Nachschauen bei
          http://www.chinalink.de/sprache/zeichenwunsch/main.sht
          ml oder
          http://www.chinese-tools.com/names . Da ich in erster
          Linie chinesisch lerne habe ich nur eine kleine Ahnung
          von den japanischen Zeichen, nachschlagen könnte man
          unter http://www.saiga-jp.com/japanese_language.html
          ich rate aber dringend ab etwas einzutätowieren, bevor
          nicht ein japanisch- Muttersprachler gefragt worden
          ist , ob es nicht allenfalls zweideutig ausgelegt werden
          könnte, insbesondere die asiatische Mafia hat
          gelegentlich Zeichenkombinationen, die etwas
          spezielles heissen könnten, von dem wir nicht Eingeweihten keine
          Ahnung haben.

    • Antwort von nach 3 Tagen 0 hilfreich
      Re: Chinesische oder Japanische Schriftzeichen. Wer kann mir etwas übersetzen?

      hallo cassi,

      leider ist das meines wissens so nicht möglich, da die japanische sprache eine silbensprache ist - d.h. einzelne buchstaben existieren nicht. außer selbstlaute und n, das gleichzeitig auch das m ist.

      ein japanisches schriftzeichen bedeutet stets ein ganzes wort oder steht auch für mehrere wörter. also müsstest du dir ein silbenzeichen (z.b. ti für tim) in katakana (da die namen keinen japanischen urprung haben) tätowieren lassen ... und das ist in katakana nicht besonders schön.

      tut mir leid, dass ich dir keine positivere auskunft geben kann.

      bye. [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

      Jetzt auf diese Frage antworten.