Übersetzung hebräisch und arabisch
Von: , 11.01.2010 10:37 Uhr
Hallo zusammen,
vielen Dank für eure Antworten im Dezember, wie man "herzlich willkommen in Kehl" auf arabisch und hebräisch übersetzt. Da Kehl und Kiel ja so ähnlich sind, hab ich mich nun entschieden, lieber "Herzlich Willkommen in" in die jeweilige Sprache und deren Zeichen zu übersetzen und "Kehl" dann in unseren lateinischen Buchstaben dranzuhängen. Das wäre super, wenn jemand mir sagen könnte, wie die Kombination dann geschrieben wird = ob Kehl vorne oder hinten oder in der Mitte steht!
Also: "Herzlich Willkommen in" in arabisch/hebräischen Zeichen und
"Kehl" in lateinischen Buchstaben.
Herzlichen Dank!
Viele Grüße
Charlyotte
