Es ist ein Ros entsprungen

In einem Weihnachtslied heißt es:

Es ist ein Ros entsprungen
aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen,
aus Jesse kam die Art
und hat ein Blümlein bracht
mitten in kaltem Winter
wohl zu der halben Nacht.

Meine Frage: Was ist ein Ros?

Danke im Voraus!

Eine Rose, würde ich sagen.

mfg,
Ché Netzer

Und was bedeutet hier „zart“? „Ein Ros ist aus einer Wurzel entsprungen“, ist diese Zeile folgend zu verstehen: Aus einer Wurzel ist eine Rose gewachsen. Falls diese Auslegung akzeptabel ist, was ist dann noch mit „zart entspringen“ gemeint?

Danke im Voraus!

Hallo,
Ich denke, „zart“ meint hier nicht, dass die Rose auf zarte Weise entsprungen ist, obwohl das natürlich auch möglich ist. Entsprungen ist ja nicht als „plötzlich ganz schnell rausgebrochen“ zu verstehen.

Das „zart“ könnte auch den Zustand nach dem Entspringen bezeichnen, das können Adverben ja auch manchmal ausdrücken. In der chinesischen Grammatik würde man das als ein Ergebniskomplement bezeichnen, ich weiß nicht, wie das aufs Deutsche übertragen heißt.

Gruß,

  • André, der als Kind wirklich dachte, in dem Lied ginge es um ein entlaufenes Pferd
2 Like

Es ist ein Ros entsprungen
aus einer Wurzel zart,

Mancher Schriftsteller mag auch das Würzelchen oder das Röschen damit meinen. Wobei man als sensibler Romantiker bestimmt auch den Prozess des Entspringens als zart beschreiben möchte.

1 Like

mit Google findet man folgendenden Kommentar:
http://books.google.de/books?id=hNJZ9v-hSf4C&pg=PA18…

MacG

1 Like

Gruß,

  • André, der als Kind wirklich dachte, in dem Lied ginge es um
    ein entlaufenes Pferd

Das könntest du Axel Hacke berichten :wink:
http://de.wikipedia.org/wiki/Der_wei%C3%9Fe_Neger_Wu…

hallo, zu „Wurzel zart“ sieh:http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081… Gruß, eck.

aus einer wurzel zart = aus einer zarten wurzel

1 Like

Servus,

  • André, der als Kind wirklich dachte, in dem Lied ginge es um
    ein entlaufenes Pferd

Du warst aber nicht der, der bei Krippendarstellungen immer noch den lachenden Owi dazugemalt hat, und die (rötlichen) Hirten immer ganz in Rot?

Schöne Grüße

Dä Blumepeder

Moin,

Du warst aber nicht der, der bei Krippendarstellungen immer
noch den lachenden Owi dazugemalt hat, und die (rötlichen)
Hirten immer ganz in Rot?

Jupp, die kenne ich auch. Und meine Mutter notierte in ihrem „Kindermund“-Buch, daß ich mal mitgesungen habe: „…und oben schwebt Josef den Englein was vor.“

Ohne Kommentar,

Kubi

Hallo zusammen,
angeblich - so habe ich einmal gehört - soll es ursprünglich geheißen haben: es ist ein „Reis“ entsprungen und Reis soll „Spross“ oder „Trieb“ heißen und irgendwie, irgendwann hat sich „Reis“ in „Ros“ gewandelt.
Und das „zart“ bezieht sich meiner Meinung nach auf die Beschaffenheit der Wurzel.
lg, I.