Sich freuen über oder auf

Hallo Zusammen,

als Nicht-Muttersprachlerin habe ich mal eine Verständnisfrage. Welches Wort verwendet man im Satz „Ich freue mich über (oder auf) Ihre Einladung zu einem persönlichen Gespräch“?

Von meinen Bekannten habe ich verschiedene Versionen bekommen und möchte deshalb noch die Experten fragen :smile:
Brauche das für meine Bewerbung.

Vielen Dank für Eure Antworten im Voraus
Irina :smile:

Hallo Zusammen,
Vielen Dank für Eure Antworten im Voraus
Irina :smile:

Das ist eher Geschmacksache.
Über eine Einladung freue ich mich, auch auf eine, über ein Gespräch, auf ein Gespräch. Bei Bergen sieht das etwas anders aus: Es ist auf dem Berg schön, aber kalt. Wenn jemand über dem Berg ist, ist das auch positiv.

Hallo franzjosef,

das ist nicht nur Geschmackssache, vor allem nicht bei einer Bewerbung.
Wenn man sich da über das kommende Gespräch äußert, dann muß es natürlich heißen: „Ich freue mich auf das Gespräch!“
Über ein Gespräch kann man sich nur freuen, während es stattfindet oder danach.
Dagegen freut man sich über eine Einladung, aber auf die damit verbundene Begegnung, nicht auf die Einladung (es sei denn, diese wurde bereits vorher angekündigt, dann kann man sich auch vorher darauf freuen).

LG,
MrsSippi

1 Like

Hallo, Irina,

als Nicht-Muttersprachlerin habe ich mal eine
Verständnisfrage. Welches Wort verwendet man im Satz „Ich
freue mich über (oder auf) Ihre Einladung zu einem
persönlichen Gespräch“?

das kommt auf den Kontext an: Du freust Dich über etwas, was Du bereits bekommen hast bzw. was schon geschehen ist, z. B. ein Geschenk oder eine Beförderung.
Du freust Dich auf etwas, was noch bevorsteht, z. B. die kommenden Ferien.

Brauche das für meine Bewerbung.

Hast Du schon eine Einladung - dann „…freue mich über…“.

Erhoffst Du Dir eine Einladung: „“…freue mich auf…".

Gruß
Kreszenz

beides
huhu,

ich freue mich auf ihre antwort.[drueckt zukunft und eine erwartung aus]

hoeflicher ist:

ich wuerde mich ueber eine antwort freuen.[zukunft und hoffnung]

„ich freue mich ueber ihre antwort“ heisst, du hast die antwort schon.

mfg:smile:
rene

zusatz

ich freue mich auf ihre antwort.[drueckt zukunft und eine
erwartung aus]

„ich freue mich auf ihre einladung“ wuerde jedoch einer kleinen unverschaemtheit gleichen:smile:
die erwartung ist dann fast wie ein befehl aufzufassen.

Hallo!

Durch eine Übersetzung ins Englische wird es ganz klar:

„Ich freue mich über …“ = „I’m glad about …“

„Ich freue mich auf …“ = „I’m looking forward to …“

Michael

vielen Dank für Eure Antworten. Jetzt habe ich es begriffen :wink:

i-Tüpfelchenreitend…
Hi!

„ich wuerde mich ueber eine antwort freuen.[zukunft und hoffnung]“
und wenn diese Antwort negativ ist? Freust Du dich dann auch?

Also wenn in der Bewerbung steht:
„Ich würde mich über eine Einladung freuen.“ dann ist das so, da ich
mich über keine Einladung /dh über eine Absage ganz sicher nicht freue.

Gruß
Gerald

„ich wuerde mich ueber eine antwort freuen.[zukunft und
hoffnung]“
und wenn diese Antwort negativ ist? Freust Du dich dann auch?

nicht i-tuepfel , kuemmelspalter bist du:wink:

das ist doch nur eine floskel…so wie mein mfg an jedem ende.

mfg:smile:
rene