Bitte ins Englische übersetzen

hallo zusammen,
wäre jemand so nett und könnte mir eine text ins englische übersetzen. wäre echt super^^
ich sag schonmal danke =)

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich würde gerne zwei Einzelzimmer für den 06-07.09.2011 und für den 10.-11.09.2011 buchen.

Leider besteht bei Ihnen nur die Möglichkeit auf ihrer Homepage per Kreditkarte zu buchen.

Wäre es den möglich die Zimmer vor Ort zu bezahlen?

Dear Sirs,

I would like to book 2 single rooms from September, 6. to 7. and from September, 10. to 11.

Unfortunately you only offer payment by credit card.
Would it be possible to pay for the rooms on site, when we arrive?

Yours sincerely,
…(Name)…

Hallo,
ich habe bei der Übersetzung ans Ende noch den Zusatz „when we arrive“ gesetzt, d.h. „sobald wir ankommen“. Das würde ich empfehlen, denn sonst könnte der Betrieb davon ausgehen, dass Sie erst nach der Übernachtung zahlen wollen. So bieten Sie zumindest die Zahlung bei Ankunft an.

Der Beherbergungsbetrieb geht allerdings auch so das Risiko ein, wenn Sie nicht gleich bei Buchung mit Kreditkarte zahlen, dass Sie gar nicht anreisen und er dann zwei leerstehende Zimmer hat, für die er im schlimmsten Fall kein Geld von Ihnen erhält. (Mein Schwager hat ein kleines Hotel und hat genau das anfangs schon mitgemacht.)

Übrigens:
Laut meiner Übersetzung und dem was Sie geschrieben haben, buchen Sie jeweils zwei Einzelzimmer von Dienstag auf Mittwoch und von Samstag auf Sonntag. (6./.9. und 10./11.9). Von Mittwoch bis Samstag kommen Sie woanders unter.
Ich nehme an das habe ich so richtig verstanden?
Gruß
Tom


Sehr geehrte Damen und Herren,

ich würde gerne zwei Einzelzimmer für den 06-07.09.2011 und
für den 10.-11.09.2011 buchen.

Leider besteht bei Ihnen nur die Möglichkeit auf ihrer
Homepage per Kreditkarte zu buchen.

Wäre es den möglich die Zimmer vor Ort zu bezahlen?

ja das haben sie richtig verstanden.
ja, das mit dem risiko hab ich mir schon gedacht nur leider besitze ich keine kreditkarte.
aber vielen dank für die übersetzung!

Danke für die Rückmeldung.
(Ich wollte nicht belehrend klingen. sorry, fall es so rüberkam!)

Gruß
Tom

ja das haben sie richtig verstanden.
ja, das mit dem risiko hab ich mir schon gedacht nur leider
besitze ich keine kreditkarte.
aber vielen dank für die übersetzung!

Ladies and Gentlemen,

I would like to book two single rooms for the 6th to the 7th of September 2011 and the 10th to the 11th of September 2011.

Unfortunately, your only option on your website is to book by credit card.

Would it be possible to pay for the rooms with cash?

Hoffe ich konnte dir weiterhelfen?

Hallo,
hatte leider vergessen meine Emailadresse zu aktualisieren und deshalb seinerzeit die Anfrage nicht erhalten. Hoffe es konnte jemand anders helfen. Sollte mal wieder Bedarf bestehen, stehe ich gerne zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen,
Angie R.