Können Mehrsprachige Menschen einen Akzent haben?

Können Menschen die von Geburt an mit zwei oder mehr Sprachen aufwachsen einen Akzent in einer der Sprachen bekommen?

Ja, allein schon weil es von jeder Sprache mehrere Dialekte gibt.

Moin Grußloser,

Können Menschen die von Geburt an mit zwei oder mehr Sprachen
aufwachsen einen Akzent in einer der Sprachen bekommen?

selbstverständlich!
Ein Freund ist mit drei Sprachen (D, F und Englisch) aufgewachsen.
Im Deutschen spricht er einen rheinischen Akzent, im Französischen den lütticher, weil sein Kindermädchen von dort kam und im Englischen ist er weitestgehend akzentfrei, weil die AuPairs aus verschiedenen Ecken der englischsprachigen Welt kamen.

Weil er sein chinesisch von seiner Freundin erlernte, hat er auch da einen Akzent.

Gandalf

Hi,

Können Menschen die von Geburt an mit zwei oder mehr Sprachen
aufwachsen einen Akzent in einer der Sprachen bekommen?

Ja. Und zwar der, der die einsprachigen Menschen haben, wenn sie ihre Muttersprache reden. Das wird dem Kind von dem Erwachsenen übertragen, die mit ihm die jeweilige Sprache spricht.

Oder anders: Eine Mutter aus Chicago und ein Vater aus Moskau. Kind zweisprachig Russisch-Englisch. Akzent? Auf Englisch der aus Chicago; auf Russisch der aus Moskau.

Gruß,
Helena

Hallo,
Zusätzlich zu den genannten Beispielen kann man auch nicht-dialektale Akzente (das meintest du wohl eher) haben, wenn man mehrsprachig aufwächst. Ich kenne einen Deutsch-Ungarn, der beide Sprachen fließend spricht, auf Ungarisch doch aber einen hörbaren deutschen Akzent hat. Das ist sogar mir aufgefallen: es ist aber weniger die Aussprache bei ihm, sondern eher die Prosodie, also die Intonation der Sätze. Er betont die Sätze und Wörter nicht ungarisch, das haben mir auch einsprachige Ungarischmuttersprachler bestätigt.

Zudem kenne ich einige Dutzend Esperanto-Muttersprachler, die auch alle(!) einen Akzent haben. Jeder den von seiner jeweils anderen Muttersprache bzw. aus dem Land, in dem sie aufwuschen. Der wird natürlich dadurch erworben, dass die Eltern meist ja auch Esperanto mit einem Akzent sprechen. So kenne ich einen deutschen Esperantisten, Muttersprachler, der fließend und wahnsinnig schnell spricht, aber komplett mit deutscher (besser noch: rheinischer!) Intonation und Aussprache spricht, sprich: deutsches „r“, deutsche Vokale (komplett mit Kürze und Länge in geschlossenen und offenen Silben), Schwa-Laute bei unbetonten e’s am Ende usw.

Also ja: Man kann wirklich einen Akzent (ungeachtet des Dialekts) haben, als mehrsprachig aufgewachsener Mensch.

Grüße,

  • André

nebenbei bemerkt
Moin,

Muttersprachler können sich auch einen fremdsprachigen Akzent angewöhnen, wenn sie lange Zeit im fremdsprachigen Ausland leben und nur wenig mündlichen Kontakt mit ihrer eigentlichen Muttersprache haben.
Ich kenne das aus meinem eigenen Umfeld; man kann es bisweilen auch im TV oder Radio bei Gesprächen mit Auswanderern hören.

Pit