Hallo Experten,
folgende Diskussion läuft schon seit einiger Zeit zwischen mir und einem Kumpel. Wir beide bilden uns ein, recht gut Englisch zu sprechen.
Also: im ABBA-Lied „Fernando“ gibt es die Textzeile „since many years I haven’t seen a rifle in your hand“. Mein Kumpel meint nun, dies sei falsch, da mit „many years“ kein bestimmter Zeitpunkt verknpft sei, müsste es „for many years“ heissen.
Ich meine, „since many years“ geht auch, da in meinen Augen „many years“ auch einen bestimmten Zeitpunkt definieren kann.
Wer hat nun recht, oder weiss jemand eine dritte Variante?
Vielen Dank und Grß,
Florian