Spanisch - ser und estar bueno

Hallo,

mal wieder eine Frage, die wahrscheinlich hier vielen ganz einfach fällt zu beantworten =)

und zwar möchte ich gern wissen, wenn ich sagen möchte „dieses essen ist gut“ (im sinne von lecker), sage ich dann „esta comida está buena“ oder „esta comida es buena“ ? bei mir in den unterlagen steht nämlich für „ser bueno“ = „producto de buena calidad“ und für „estar bueno“ = „producto con bien sabor“? Deswegen dachte ich dass man „la comida está buena“ eher nimmt, wenn das essen noch gut ist, also nich verdorben und „la comida es buena“, wenn es gut schmeckt?

richtig oder falsch? =)

danke schonmal!

Hallo,

Leicht zu merken:

„Ser“ ist eine dauernde Eigenschaft, die sich eigentlich nie ändert. zB. „Islandia es una isla“ oder „la cerveza es una bebida“ „Juan es el padre de Maria“

„Estar“ ist eine vorübergehende Eigenschaft: „La sopa está caliente“, „María está enferma“, „la maleta está en la cocina“

Ausnahme: „Estar“ kann „ser“ ersetzen, wenn sich auf einen Ort oder geographische Beschriebeung bezieht. z.B. „Munich está en Alemania“, „Mi casa está en la Plaza del Ayuntamiento“, „El Monte Everest está en el Himalaya“.

Sonstige Ausnahme fallen mir jetzt nicht ein.

HIH

Gruß,
Helena