Kindergarten auf Englisch
und
Butterbrot auf Russisch:smile:
Danke schon mal
von
Christoph
Kindergarten auf Englisch
und
Butterbrot auf Russisch:smile:
Danke schon mal
von
Christoph
Kindergarten auf Englisch
und
Butterbrot auf Russisch:smile:
kindergarten heisst kindergarten oder nursery school.
russisch kann ich nu nichâŠ
Kindergarten auf Englisch
und
Butterbrot auf Russisch:smile:kindergarten heisst kindergarten oder nursery school.
nursery school aber nur bei kindern unter 5 Jahren
russisch kann ich nu nichâŠ
Butterbrot auf Russisch:smile:
transkribiert: buterbrod.
Gruesse,
Vlado
Kindergarten auf Englisch
und
Butterbrot auf Russisch:smile:kindergarten heisst kindergarten oder nursery school.
nursery school aber nur bei kindern unter 5 Jahren
ja. ein kindergarten eben! oder wie alt solln die kinder denn sein?
Wer sich fĂŒr deutsche Wörter in anderen Sprachen interessiert, findet bei:
Andrea Stiberc, Sauerkraut, Weltschmerz, Kindergarten und Co, Deutsche Wörter in der Welt; erschienen bei: Herder / Spektrum
Einiges.
GruĂ Fritz Ruppricht
Hallo,
kann ich mit âkurortâ (russ.) vielleicht noch ein Wort zu Deiner (evtl.) Sammlung zutragenâŠ? (Die Ăbersetzung spare ich mirâŠ)
MfG
Michael Zettler
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachtrÀglich automatisiert entfernt]
und was heiĂt das französische wort âle vasistasâ? ;o)
âle vasistasâ? ;o)
Hallo,
ist ein Wort, das aus dem Deutschen kommt, âwas ist dasâ.
Es hat folgende Bedeutung:
eine Klappe in einer Tuer oder einem Fenster, die man oeffnen kann ohne Tuer oder Fenster zu oeffnen.
Gruss
Rainer
Hi Rainer
das kann eine Guckklappe sein, oder auch ein Oberlicht, so ein kleines Extrafensterchen, das man auf Kippe stellen kann.
Noch ein Rainer
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachtrÀglich automatisiert entfernt]
kindergarten heisst kindergarten oder nursery school.Jaâin den Staaten ist kindergarten fuer NUR EIN Jahr: das letzte vor âfirst gradeâ.
russisch: Schlagbaum.
English: rucksack
English (coming to a locale near you soon): Quatsch.
weiĂ ich eh :o)
wollte nur wissen, ob das eh bekannter ist
kat (eifrige trivia sammlerin :o)
Hallo, Forum!
Vor ein paar Tagen sah ich in Devon (England) einen âClub for Climbing and Abseilingâ (hĂ€tte ich nie geglaubt, wennâs mir einer erzĂ€hlt hĂ€tte!)
GrĂŒĂe
Eckard
âŠin französischer Umgangssprache wohl âkaputtâ?..genau!
Nein, witzig, witzig, ich lach mich tot ;-0
Wenn schon, dann exotisch.
Aus dem Ukrainischen: Zucker, Druck
Uebersetzung wohl ueberfluessigâŠ
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachtrÀglich automatisiert entfernt]
stamgast auf slowakisch (mit hracek auf dem c)? und in ebendieser sprache: ajncvajdraj?
dietmar
stamgast auf slowakisch (mit hracek auf dem c)? und in
ebendieser sprache: ajncvajdraj?
hracek auf dem s, meinst Du wohl
Und dann noch im Englischen: doppelgÀnger
Französisch: ersatz
Japanisch: karute, arubaito (die ĂŒberflĂŒssigen uâs und das o sind rein phonetisch bedingt)
Es gibt massenhaft davonâŠ
Kubi