Wer versteht Katalan?

Hallo,

ich habe hier einen Text auf Katalan, von dem ich KEINE genaue Übersetzung brauche, ich möchte nur groß wissen, worum es geht.

Der Text lautet:
De conformitat amb allò que disposa l’article 112 de la Llei General Tributària, segons redacci ó de la Llei 58/2003 de 17 de desembre i a l’objecte de procedir a la notificació en voluntària de la taxa pel Servei de Recollida de Residus Sòlids Urbans de l’exercici 2004, es cita als obligats relacionats a continuació, per tal que compareguin personalment o per mitjà d’un representant degudament autoritzat, davant d’aquesta Recaptació Municipal, dintre del termini de 15 dies naturals comptats a partir de l’endemà a la publicació d’aquest Edicte en el BUTLLETÍ OFICIAL DE LA PROVINCIA de Tarragona, als efectes de que els hi lliuri la documentació objecte de la notificació. La notificació per aquest mitjà, es tramita per departament de Gestió Tributària, deprès d’haver intentat prèviament la notificació per altres medis al menys en dues ocasions tal i com estableix l’article esmentat anteriorment. Una vegada transcorregut el termini esmentat, sense que els deutors que a continuació es relacionen o els seus representants degudament autoritzats hagin comparegut, les notificacions s’entendran reproduides a tots els efectes legals des de el dia seguent al venciment del mateix d’acord amb allò establert en l’esmentat cos legal.
(Dem Text folgt eine Liste von Nummern, Personen und Geldbeträgen.)

Kann mir jemand weiterhelfen?

Danke und viele Grüße,
Ria

Hallo Ria

so ungefähr verstehe ich, dass es eine Aufforderung ist, die
Abfallentsorgungsgebühren für das Jahr 2004 zu bezahlen.

Die Leute haben dafür 15 Tage Zeit nachdem das Bulletin erschienen
ist. Sie können das aber auch durch jemand anderen erledigen lassen.

Ja, ja, es gibt ihn noch, den Pranger.

Gruss
Heinz

Hallo Heinz,

danke für die schnelle Antwort, das hilft mir schon weiter!

Viele Grüße,
Ria

Hallo Ria und Heinz!
An dieser Stelle wollte ich Heinz für die hervorragende Übersetzung und Zusammenfassung des Textes gratulieren.
Dem kann ich wirklich nichts zufügen. Was er sagt stimmt zu 100% mit dem Original überein.
Schöne Grüße aus Nürnberg,
Helena
*Ebenfalls Katalanisch-Muttersprachlerin*
PS. Ria, bei solche Sachen aus dem Katalanisch, kanst Du mich gerne privat kontaktieren.

Hallo Helena,

danke für das Angebot, ich komme ggf. gerne darauf zurück.

Viele Grüße,
Ria