Liebes Geschichtsbrett,
ich lese gerade die Reisebeschreibung Christoph Fürers ins Heilige Land von 1645. Dort nennt er die griechisch-orthodoxen Mönche des Klosters Saba (heute Mar Saba) durchgängig Caloeri. Was heißt das? Woher kommt die Bezeichung? Viel spricht für einen italienischen Wortstamm, den ich aber nicht herausbekomme.
Es könnte aber auch irgendwie verballhort sein. Eine Generation früher hat sein Vorgänger H. Tucher aus dem arabischen Wort für Dolmetscher, Reiserführer Turdschuman einen Trutschelmann gemacht. Da soll dann einer draufkommen.
Also, wer Ideen für Caloeri hat, bitte melden.
Gruß
Hardey