Hallo Malte,
Du schriebst:
Bei der Wikpedia wird geschrieben, daß auch Ägyptisch meist
noch überall verstanden wird
Ich verstehe momentan kaum Ägyptisch. Eher Syrisch oder Marokkanisch. Dass Ägyptisch aber trotzdem mehr verstanden wird, liegt halt an ihrem filmindustriellen Export. Wenn man jahrelang von klein auf deren Herz-Schmerz-Serien verfolgt hat, ist Ägyptisch für einen Araber kein Problem. Ich hatte mit ägyptischem Fernsehen bis vor Kurzem nicht viel am Hut.
(momentan das Land, welches ich
am ehesten mal besuchen würde). Aber ich weiß auch sowieso
nicht, wie stark sich die Dialekte unterscheiden.
So stark, dass ich weder Ägyptisch noch Marokkanisch noch Irakisch gerne „Arabisch“ nenne .
Ist
Hocharabisch etwas doch sehr anderes als ein spezieller
Dialekt (also so wie hinsichtlich der Aussprache Platt und
Bayrisch im Vergleich zum Hochdeutschen oder gar schlimmer)
Es ist sicher „schlimmer“ als das.
oder sind da doch mehr Gemeinsamkeiten, so daß dann wirklich
der Schritt zu einem speziellen Dialekt gar kein so großer
Schritt mehr ist.
Gemeinsamkeiten gibt es viele, nur dass man sie halt entdecken muss. Sicher ist der Schritt von Hocharabisch zu einem Dialekt viel kleiner als der von „Europäisch“ zu dem Dialekt, nach meiner eigenen Erfahrung, denn so habe ich mir Marokkanisch angeeignet: Hocharabisch gelernt und mich dann unter Marokkaner begeben. Nach zwei Jahren null Problemo. Heute vermeide ich es, marokkanisch zu reden, damit es mir mein „normales Arabisch“ nicht kaputt macht. Ich rede mit den Marokkanern einfach Hocharabisch, und schon tun sie’s auch - geht doch .
fast alles auf Hocharabisch ist. Sogar auf der Straße spricht
der Araber mit Dir Hocharabisch, wenn Du es wünschst und er
eine Schule längere Zeit schon mal von innen gesehen hat.
Gut, darauf wird es ja vermutlich am meisten ankommen. Als
Araber komme ich eh nicht durch, insofern brauche ich keine
Angst haben mich zu outen.
Arabisch alleine zu lernen ist möglich, aber dann sollte man
wenigstens eine Betreuung haben. Am besten ist ein Lehrer, der
sowohl Deutsch als auch Hocharabisch fließend spricht.
Hm,. ja. Leider bietet meine Uni keinen Arabisch-Kurs an,
weshalb ich dann schon zur hiesigen Volkshochschule müsste.
ich muss mir mal überlegen, ob dieses Geld das wirklich wert
ist, oder ob ich es nicht (zumindest erstmal)doch so probiere.
Oder ich gucke mal nach Aushängen. Dafür tut es ja vielleicht
auch der freundliche arabische Student von nebenan.
Schreib’ mir eine Mail, ich habe einen guten Tip für Dich.
Eine kleine Frage noch: Gibt es eine gute zu empfehlende True
Type Schriftart oder ist das ohnehin sehr schwierig Texte am
Computer damit schreiben zu können (wegen anderer
Schreibrichtung und welchen Eigenheiten auch immer)?
Arabisch am Computer schreiben ist einfach. Wenn Du die WindowsXP-CD hast, kann man das in den Regions- und Sprachoptionen regeln. Wenn nicht, dann schau mal bei eBay & Co.
Viele Grüße,
Mohamed.