Unterschied reden/sprechen

Kennt jemand da einen Unterschied?

Was wäre richtig in folgenden Beispielen?

„Ich möchte mit Ihnen über das Projekt reden/sprechen“

„Wovon sprechen/reden Sie gerade?“

„Ich habe schon lange kein Englisch gesprochen/geredet“

Moin,

ganz einfach: Ich rede, der Chef redet mit mir - wir sprechen miteinander.

Sprechen passiert zwischen Gleichen, die Rede richtet sich immer von oben nach unten. Wenn ich mit meinem Chef rede, dann bin ich oben :smile:)))

Gruß Ralf

„Ich habe schon lange kein Englisch gesprochen/geredet“

Gegrüßt hast Du auch schon länger nicht mehr.

oder genau umgekehrt
Hallo Ralf

Sprechen passiert zwischen Gleichen, die
Rede richtet sich
immer von oben nach unten.

WENN es denn diesen Unterschied gäbe, dann gibt
es genug Belege dafür, dass es genau umgekehrt
ist. (Beginnend z.B. mit der biblischen Floskel
«Und der Herr SPRACH zu…»)

Dem widerredet oder widerspricht dann allerdings
die Wendung «eine Rede halten», wo ja
niemand von einer «Spreche» sprechen würde …

Ich folgere daher: mit sozialem Gefälle hat das
wenig zu tun, eher mit Anspruch und Stil: reden
ist alltägliche Kommunikation, sprechen ist eine
ausgewähltere Form.

Grüsse
Rolf

1 Like

Moin,

ganz einfach: Ich rede, der Chef redet mit mir - wir sprechen
miteinander.

Sprechen passiert zwischen Gleichen, die Rede richtet sich
immer von oben nach unten. Wenn ich mit meinem Chef rede, dann
bin ich oben :smile:)))

dann spricht der chef also nicht vor versammelter mannschaft???..sondern redet nur???

Hallo Rolf,

deine Schlussfolgerung stimmt mit meiner Beobachtung
überein.

Ich folgere daher: mit sozialem Gefälle hat das
wenig zu tun, eher mit Anspruch und Stil: reden
ist alltägliche Kommunikation, sprechen ist eine
ausgewähltere Form.

Ich möchte einen Dialektaspekt hinzubringen.
Im (Kur)Pfälzischen wird eigentlich nur „geredd“
(und gebabbelt, vazeihlt, etc.) aber eigentlich
nie „gschproche“. EVentuell - aber das klingt dann
schon gestelzt - wenn eben jemand eine Rede gehalten
hat: „Er hot vor versammelter Mannschaft gsproche.“

Gruß
Elke

Kennt jemand da einen Unterschied?

Was wäre richtig in folgenden Beispielen?

„Ich möchte mit Ihnen über das Projekt reden/sprechen“

egal.

„Wovon sprechen/reden Sie gerade?“

egal.

„Ich habe schon lange kein Englisch gesprochen/geredet“

egal…gesprochen klingt fuer mich persoenlich schoener.

es gibt fuer einige sprechwendungen redewendungen und woerter feste unterschiede,z.b. redewendung oder beredsam oder die rede, aber beim benutzen des verbes muss man auf so etwas nicht achten.

so sagt man auch: er haelt eine rede.
aber das ist eben eine wendung. man kann im gleichen atemzug sagen:
er redet oder er spricht.

ansonsten gibt es da im grossen und ganzen keinen unterschied.

mfg:smile:
rene

Hallo Christoph,
Es klingt höflicher, sprechen zu sagen, als zu reden.
Ich kann zu meinem Partner am Frühstückstisch sagen:
Wovon redest du da, ich versteh nur bahnhof
Mit „sprechen“ würde der Satz nicht in den Alltag passen.

Wenn ich allerdings in der Gesellschaft mit t.Teil z. B. Übergeordneten bin, klingt sprechen auf jeden Fall besser.
Über ein Projekt oder über etwas wird also meiner Meinung immer gesprochen, auch ich habe Englisch schon lange nicht mehr gesprochen, rede/plaudere aber gerne mit meiner Freundin am Telefon.
Die Rede war abwechslungsreich und informativ, der Redner hielt sie in gutem Deutsch, der Redner sprach deutlich und langsam, aber nicht: er redete deutlich und langsam.
Das holpert!

Sabine

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Kennt jemand da einen Unterschied?

Was wäre richtig in folgenden Beispielen?

„Ich möchte mit Ihnen über das Projekt reden/sprechen“

„Wovon sprechen/reden Sie gerade?“

„Ich habe schon lange kein Englisch gesprochen/geredet“

Hallo Christoph,
Es klingt höflicher, sprechen zu sagen, als zu reden.

das ist von mensch zu mensch anders…und von region zu region…und von wendung zu wendung

Hallo!

Ich glaube, dass reden und sprechen in den allermeistesn Sätzen synonym verwendet werden können. Manchmal gibt es aber vielleicht doch einen kleinen Unterschied:

„Er spricht klar und deutlich.“
„Er redet klar und deutlich.“

Mir scheint es, als bezöge sich „klar und deutlich“ im ersten Beispiel auf die Artikulation, im zweiten Beispiel auf den Inhalt. Dieser (sehr subtile) Unterschied wird vor allem bei den dazugehörigen Substantiven klar: Sprache und Rede.

Deswegen muss es beim letzten Satz korrekt heißen:
„Ich habe schon lange kein Englisch gesprochen.“

Bei den anderen Sätzen ist es nach meinem Empfinden egal.

Michael

P.S.: Im Schwäbischen gibt es das Verb „reden“ nicht. An seine Stelle tritt „schwätza“:

„Se schwätzt.“ = „Sie redet.“
„Se spricht.“ = nicht etwa: „Sie spricht.“, sondern: „Sie spricht Hochdeutsch.“

Deswegen muss es beim letzten Satz korrekt heißen:
„Ich habe schon lange kein Englisch gesprochen.“

du hast noch nie englisch geredet?

englisch sprechen ist eine feste wendung. du sprichst eine sprache. du beherrschst sie.
wenn du aber im unterricht englisch sprichst, dann redest du englisch, du schwaetzt englisch, sabbelst englisch:smile:))

Guten Abend

Manchmal gibt es aber
vielleicht doch einen kleinen Unterschied:

„Er spricht klar und deutlich.“
„Er redet klar und deutlich.“

Mir scheint es, als bezöge sich „klar und deutlich“ im ersten
Beispiel auf die Artikulation, im zweiten Beispiel auf den
Inhalt. Dieser (sehr subtile) Unterschied wird vor allem bei
den dazugehörigen Substantiven klar: Sprache und Rede.

Genau! Auch gut zu erkennen bei einer weiteren Substantivierung;
Redner(in) – spricht v.a. eigenen Text, eigene Meinung
Sprecher(in) – liest manchmal vorgegebene Texte ab (in den Medien, in
der Synchchonisation eines Films …)

Rolf

Kennt jemand da einen Unterschied?

Ja!

Reden = Südlich des Weißwursthorizontes/in der Grüßgottzone= Bayrisch, Österreichisch, und auch Jiddisch

Sprechen = Preußisch!!! :smile:))

Gruß
datafox

Ist ‚reden‘ Dialekt und ‚sprechen‘ Deutsch?
Liebe Vorrednerinnen und Vorredner

Ist ‚reden‘ Dialekt und ‚sprechen‘ Deutsch? Auch in den Schweizer
Dialekten wird nicht ‚gesprochen‘ sondern ‚geredet‘. ‚Ich spreche
Berndeutsch‘ heisst auf Berndeutsch: 'I rede Bärndütsch." In den
Dialekt übernommen wird hingegen ‚sprechen‘ mit Vorsilbe: 'Mir sötte
das no beschpräche (älter: berede)." (Wir sollten das noch besprechen.)
‚Wie wird das usgschproche?‘ (Wie wird das ausgesprochen?) ‚I cha nech
nüüt verschpräche.‘ (Ich kann euch nichts versprechen.)

Im Deutschen werden auch in der Schweiz beide Formen verwendet -
‚reden‘ und ‚sprechen‘. Über die Nuancen habt ihr bereits ‚gesprochen‘
(nicht ‚geredet‘).

Mit freundlichen Grüssen
Rolf

Hallo,

Nach meinem Sprachgebrauch bedeutet „reden“ das orale Erzeugen von Wörtern, ohne dass damit notwendigerweise ein sinnvoller Inhalt verbunden sein muss.

Bei „sprechen“ wird von der Anwesenheit eines solchen ausgegangen.

mfg
Klaus