Forenarchiv Fremdsprachen
Folgende Artikel im Experten-Forum von wer-weiss-was haben wir zum Thema "Fremdsprachen" archiviert.
-
Esperanto
Sieht es eigentlich mit esperanto aus? gibt es informationen ob diese künstliche sprache überleben wird? hab schon mal anfangen wollen esperanto zu lernen, mir wurde aber immer wieder gesagt das esperanto keine zukunft hat und bald vergessen sein ... -
Rhine River oder River Rhine?
Beschäftigt die Frage, ob es (idiomatisch) richtiger ist, in einem englischen Text "the River Rhine" oder "the Rhine River" zu schreiben? Im voraus herzlichen Dank! Sylvia -
Abritage???
Da es kein fremdwörter-forum gibt (oder ich habs übersehen), wende ich mich mal an euch! ich lese im monent ein buch zur makroökomik von sachs/larrain und weiss nicht, was das wort "abritage" bedeuten soll. es steht im zusammenhang mit ... -
Hilfe!!
Habe echt ein kleines Problem! Als Student, der sich sein Studium selbst finanziert, habe ich jetzt - wie eben so viele - damit begonnen, kleine Internetpräsentationen für kleine Unternehmen zu entwickeln. Jetzt habe ich es endlich mal geschafft, ... -
Was heißt 'Karaya'???
Wer weiß, woher das Wort kommt, und was es bedeutet?? Ich weiß nicht, aus welcher Sprache es stammt, oder woher es genau kommt. Vielleicht ja einer von euch?! Gruß Nicky -
MS Warnhinweise als Haikus
Thought you might like these: Your file was so big. It might be very useful But now it is gone. The Web site you seek Cannot be located, but Countless more exist. Chaos reigns within. Reflect, repent, and reboot. Order shall return. Program ... -
Wort auf chinesisch
) schicken? das wäre super!!!! danke gruß kai -
mi racomando
Und Italienisch-Sprechende, was heisst das auf deutsch? "mi racomando" Ciao, Tomaso -
'quid pro quo'
Würde gern wissen, was dieser Satz bedeutet und wie er richtig geschrieben wird ("quit" oder "quid"). Danke für die Hilfe sagt Sams -
an die Lateiner
Mir bitte jemand schreiben, wie man " e pluribus unum " übersetzt? Vielen Dank im voraus. Gruß, Sebastian -
Suche Gedicht von Tagore in der Originalfassung
Ich hoffe, ihr koennt mir da helfen! Auf Deutsch: Hoert keiner deinen Ruf/ so geh dennoch allein/ und wagen sie nicht/ bei stuermischer Nacht ein Licht hochzuhalten/ so zuende dein herz trotz schmerz an/ und werde selbst zum Lichtfeuer Auf ... -
Que sera
Gibt das Lied von Doris Day "Que sera, sera, what ever will be, will be". Kann mir jemand sagen, welche Fremdsprache "Que sera" ist? Gruss, SylviaM -
Gibts denn keinen Eierlikör in England?
Jedenfalls suche ich bisher vergeblich eine englische/amerikanische Übersetzung dafür!!!!! Wer weiss es? Gruss Michael -
Casa del gatto
Schönen Nachmittag, wer kann mir sagen, was das heisst (ist die Bezeichnung eines ital. Restaurants). Frei übersetzt Katzenstube? Vielen Dank, Deborah -
La vendel - die Treppe
La vendel - die Treppe La kritz - die Schnecke Kennt ihr noch mehr solche schönen Französischvokabeln? Ich würde mich freuen, noch ein paar hier zu lesen! In freudiger Erwartung grüßt: pascale -
farbe der farbe, mosquitoes not mosquitoes
Wie wuerde man "The colors of the suits are red and black" uebersetzen? (E-->D) Und "Die waren Stechmuecken, nicht Moskitos" (D-->E)? Kennt jemand andere solche Uebersetzungsprobleme? ;-} Kim -
Nebelwind
Und ExpertInnen, wer kann mir helfen? Ich brauche für eine Übersetzung ins Englische folgende Zeilen au Goethes Faust I (nach dem ersten Auftreten Mephistos) in Englisch: "Unerquicklich wie der Nebelwind, der herbstlich durch die dürren ... -
Italienisch
Was bedeutet ? Kontext: L'approcio all'etnologia nell'antichita--Ist das UEBER oder VON den Antiken? Ciao, Kim -
Metaclockwork
Vielleicht habe ich im Moment eine intellektuelle Ladehemmung, aber ich kann mir unter obigem ganz und gar nix vorstellen. Es geht in dem (Fantasy-)text um Maschinen, die von "clockworks" angetrieben werden. Okay, aber ... -
Englische Formulierung....
Suche für einen deutschen Satz die passende englische sinngemäße Übersetzung: "Logistik aus einer Hand" kann man sagen "One Hand Logistics" oder trifft das nicht zu? Gruß Karl-Heinz -
Was heißt 'MABAKU'?
Kann mir jmd. sagen, was dieses Wort bedeutet und woher es stammt. Meine Vermutung: indisch! Danke -
japanisch
Interessiert die japanische Sprache. Kennt jemand vielleicht eine URL zum Thema lernen für Anfänger oder Literaturtipps ? gruß Theo -
gedichte englisch deutsch
Hmm weiss nicht ob es hier hingehört, aber gibt es eine seite wo komplett englische gedichte ins deutsche übersetzt werden? hoffe ihr könnt mir weiterhelfen. silvia -
ik hou van jou
Leider weiss ich nicht was ik hou van jou heisst, ich denke dass es holländisch sein könnte...wer kann mir helfen? Danke -
TARTUFFE und Moliere
Un de mes amis fait un essai sur Moliere et a besoin de savoir l'origine du mot "TARTUFFE".Est ce du vieux francais ou invente par Moliere?Merci pour votre aide. -
Altes English?
Im Zusammenhang mit bestimmten englischen Vokabeln, höre ich immer wieder, daß es sich dabei um s.g. altes Englisch handeln würde, welches heute nur noch selten verwendet wird. Was bedeutet in diesem Zusammmenhang "altes Englisch!"? 20 ... -
Auch Speisekarten können zum totlachen sein :-)))
Kleinen Auszug aus einer italienischen Speisekarte, die ich im Urlaub kopiert habe: ANTIPASTI ......................... GEGEN-SPEISE: Piatto dell Casa .................. Platt mit Haus Prosciutto San Daniele ............ Schinches Roher Daniel ... -
URL's online uebersetzen
Ich suche eine andere Adressse als altavista.com, mit der ich HTML Seiten (englisch) ins deutsche uebersetzen lassen kann, und zwar online. Hat jemand einen Tip ?? -
engl. Text Psychologie
Mal eine schwierige Frage an die Englisch-Fachleute. Folgenden Text kann ich mir nicht zusammenreimen: "Douglas proposed that uncertainty and liking are inversely related in initial interactions. Empirical support for the claim was obtained ... -
Post laborem scientiam
Kann mir jemand "post laborem scientiam" übersetzen ?! So wies ausschaut ist das Latein. Wenn es für die Übersetztung wichtig sein sollte: Ein Weingut, welches nach allen möglichen (mysthischen) Methoden arbeitet (Magnetlinien, ... -
no me ames
Ich grüße euch, kann mir bitte jemand sagen was "no me ames" auf deutsch bedeutet? Kennt einer von euch den gleichnamigen Song von J.Lopez und M.Anthony, worum geht es da, textmäßig? Danke im voraus Gruß Dolores -
Französisch: Arbeitsbühne
;-) ich bin am verzweifeln - habe sämtliche französischen wörterücher durch, aber ich weiss immer noch nicht, was Arbeitsbühne auf französisch heissen soll. Ich kann mir nicht vorstellen, daß es travailler plate-forme heisse soll, oder bin ich ... -
kleine Süsse
Bin es nochmal. Kann mir jmd. sagen, was auf Latein: "kleine Süsse" heisst. Auch hierbei geht es um eine Wette. Besten Dank Gruss Andre -
KIRIAN
Ein Freund von mir bat mich, hier mal nachzufragen, woher der Name Kririan kommt und was er bedeutet. Er meint, ihn schon mal im Zusammenhang mit Nepal gehört zu haben. Es wäre schön, wenn es hier einer weiss, da es sich um eine Wette handelt. ... -
Sprachen lernen
Jemand Erfahrung mit Internetlearning von Sprachen, z. B. englischtown.com. Vielen Dank Helmut -
Ägyptisch : Jamela
Lautet die deutsche Bedeutung des ägyptischen Wortes "Jamela"? vielen Dank im Vorraus Benedict -
W.H. Auden 'Sir, No Man's Enemy'
Muß über dieses Gedicht ein Referat halten und suche nützliche Infos, hilfreiche Links oder ähnliches zu allen Bereichen (Übersetzung ind Deutsche, Inhalt, formale Mittel etc.) Kann mir jemand weiterhelfen? -
'vi muneris'?
Weiss jemand, was bitte schön "vi muneris" heisst? Im Fremdwörterlexikon finde ich es nicht - und bei google kommt genau der Satz, den ich ja eigentlich verstehen möchte: (...) der Föderationsrat, dem die Präsidenten bzw. Gouverneure ... -
'Wildlife Ecology' auf Deutsch?
Sprachkundige, kennt jemand einen deutschen Begriff (bitte keine Umschreibungen!) für "Wildlife Ecology"? Dankeschön! Sylvia -
Niederländische Lohnrechnung?!
Für ein problem... ich sitze hier vor einer gehaltsabrechnung aus den niederlanden... wer kann mir weiterhelfen, was manches bedeutet? also, es stehen: totaal bruto loon (voller brutto lohn?!) - VUT (ca. 3% davon werden abgezogen) = bruto loon ... -
Kurs Dänisch
Moin, ist jemandem ein online-Kurs/Internet-Kurs Dänisch bekannt? Über Antworten freut sich AJ -
Fachbegriffe auf Englisch... :o)
Wir sind zwei Studenten die unserem amrekinanischen Professor die unten aufgelisteten Begriffe erklären sollen/müssen. Dazu brauchen wir natürlich die Übersetzung dieser Begriffe:-) Jeder Übersetzungsbeitrag ist ganz herzlich willkommen:-) ( die ... -
BSE auf Französisch
Mir jemand ganz schnell sagen, was BSE auf Französisch heißt? -
Abstracts
Falls es um ein "Abstract" geht, schau mal hier rein: http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_3/e_abstra.htm.de KIM -
(Lied)Titel im Englischen? Großschreibung?
Sind die Regeln bezüglich der Großschreibung in Buch- oder Liedtiteln im Englischen? Bei Liedtiteln scheint das Problem oft durch komplette Großschreibung umgangen zu werden ("GOD SHUFFLED HIS FEET"). Wenn nicht, findet man die ... -
zsf
Schreibt man im Englisch eine richtige Zusammenfassung? ICh bin in der 11. Klasse und weiß so ungefhr worauf man achten muss, aber auf was genau? Vielen DAnk im Voraus.... -
Help: Spanisch
Kuss zurück = Beso de vuelta oder beso en vuelta oder gibt es eine bessere Formulierung? Thanks, Ama -
Frankophone und Frankophile sind gefragt :-)
Salut tout le monde! Weiss jemand, wie man "Rasenschotter" auf Französisch sagt? Gruss und merci beaucoup! Renato -
Handy auf Englisch?
Wort Handy, wurde mir kürzlich erzählt, sei eine deutsche Erfindung, in England und USA hießen sie gar nicht so. Wie heißen sie denn dort? Gruß Lothar -
sesquicentennial
Was brigt mir mein englischabitur, wenn ich trotzdem nichts weiß. also, das bicentennial kennen wir aus dem eglischbuch 7. klasse. bi - 2 hundert jahrfeier der usa. was ist aber das sesqui-centennial? das steht auf dem autoschild, das ich jetzt ... -
fantail=?
Ich hab Schwierigkeiten mit einem Wort in einer Zeile eines Gedichts. Das Gedicht stammt von Seamus Heaney und heisst "The Forge". Die Problemzeile (=4. Zeile) lautet: "The unpredictable fantail of sparks" Das Wort FANTAIL hab ... -
Akzent î ô ê
Stammt der Akzent im Französischen auf dem I, O, A oder E? Ich weiss wohl, dass sich dahinter im Lateinischen ein 'st' verbirgt - maître/magister - aber wie kam es zu diesem Akzent? Und warum hat er sich bis heute erhalten? Ave - Frank -
Niederländisch Bauwesen
Ich suche für die Arbeit eine Vokabelliste fürs Bauwesen D-NL-D. Hat jemand eine solche und kann er Sie mir zur Verfügung stellen? Schönen Dank Manfred -
Suche internat. Wörter: Lied, Singen, Chor, Frauen
Wir sind eine 5-Köpfige a cappella Mädchengruppe, singen Lieder aus aller Welt und suchen noch einen passenden Namen. Daher suchen wir die Übersetzung aus den verschiedensten Sprachen von : Lied, Singen, Chor, Frauen. Wir würden uns über viele ... -
nochmal: Wörterbücher
Habe neulich schon mal darauf hingewiesen. Der Link führte aber zur HomePage der Firma, und es gehörte viel Rumsuchen (und Glück) dazu, die richtige Seite zu finden: Deshalb jetzt: http://dictionaries.travlang.com führt zu Wörterbüchern in ... -
Hallo Ungarn!!
...oder der ungarischen Sprache Mächtige: Wie spreche ich den Namen des Künstlers Moholy-Nagy aus? ...(beim folgenden bitte nicht lachen)... Eine Freundin behauptet steif und fest, man spreche das "Mohoi-Notsch" aus...macht man ... -
SuchefranzösischeBelletristik
Fahre demnächst nach Frankreich und möchte zu diesem Zweck meinen französischen Sprachschatz aktivieren. Im Englischen habe ich dabei mal gute Erfahrungen mit aktuellen Romanen gemacht, die so spannend sind, daß einem das Nachschlagen im Lexikon ... -
Kann mir das einer übersetzen ?
Kann mir das bitte einer übersetzten. Wäre echt nett von euch. English) MS Internet Connection Sharing and WebCam - Solution Solution 1: thanks to Mike I downloaded the ics configuration from http://www.timhiggins.com/ppd/icsconfig_maps.htm and ... -
Englisch verbessern durch Hörspiele
Möchte gerne mein Englisch verbessern. Deshalb würde ich gerne einfache englische Hörspiele hören, z.B. Harry Potter oder Herr der Ringe o.ä. Wo kann ich kostenlos (!) solche MP3s runterladen? ThanX, CaipiMan -
... per portare la pace nel mondo
Eine Freundin erzählt immer wieder etwas von einem italienischen Gedicht, in dem "vorrei essere un piccione per portare la pace nel mondo" vorkommt. Ich weiß schon, was das bedeutet. Was mich interessiert, ist, ob es dazu ein ganzes ... -
Ungarisch lernen
Möchte aus persönlichem Interesse (und weil ich das Land so liebe) Ungarisch lernen, und zwar im Selbststudium. Da bei mir in der Nähe kein entsprechender vhs-Kurs angeboten wird, habe ich gehofft, daß mir jemand sagen kann, wo das online möglich ... -
Vokabeltrainer
Habe einen klasse Vokabeltrainer gefunden; ist zwar von einer Firma (also "kommerziell"), jedoch mit fast keiner Werbung und zudem k o s t e n l o s (und unverbindlich) herunterladbar. http://www.tmx.de Viele gute Funktionen ... -
Tschechisch: játrovky?
Ich hoffe, daß mir einer helfen kann... ich suche die Übersetzung von játrovky, aber nicht die Leberwurst ist gefragt, sondern die Pflanze... Was ist das??? Hat irgendwas mit Moosen zu tun, wenn ich mich nicht irre... Vielen Dank für Eure Hilfe. ... -
Adj-Adv
Bin am verzweifeln. Ich hab am Mittwoch eine grosse Englischpruefung und kann Adjectiv und Adverb nicht immer Auseinanderhalten. Ich hab eine Methode die mehr oder weniger hinhaut aber nicht immer. Und von all den Regeln gibt's so viele ... -
Englisch: wörtliche Übersetzung
Frage an den Experten: wie übersetzt man WÖRTLICH (also nicht umschrieben!) den Satz "Jeder braucht etwas Zeit für sich selbst." ...everybody needs some time.... und dann? Wer weiss Rat? Georg -
Herr Mustermann auf Englisch...
Will wissen, was die englische Entsprechung für den deutschen Herrn Mustermann ist, der auf Musterausweisen und so weiter zu finden ist. Kann mir jemand helfen??? Im voraus Danke, Max -
Dämonisch-teuflischer Name gesucht
Meinen schwarzen Katern Satan & Luzifer habe ich mir gerade eine Katzendame angeschafft. Jetzt bin ich auf der Suche nach einem weiblichen Namen, der auch ein wenig teuflisch klingt. Ausser "Dämona" fällt mir aber nichts geeignetes ... -
Was bedeutet 'sic'?
Immer wieder stöe ich auf einen Satz, und als Zusatz sic! Was bedeutet das? Leider habe ich nirgends eine Antwort darauf gefunden. -
wo gibts englischsprachige Witze?
Wer kann mir sagen wo ich englischsprachige Witze im WWW finden kann? Danke Renate -
Brauneisenstein
Was ist Brauneisenstein (laut meiner Information, es ist nicht einfach brauner Eisenstein)? Insbes., wie heisst es AUF ENGLISCH? -
What is an anchorman?
Wer-weiss-wasler! Ich habe in meinem Vokabelbuch als Erklaerung bei anchorman das folgende stehen: "An achorman or anchorwoman is a person in a central studio who acts as a link between the different parts of a programme and maintains ... -
rhyme for children
Mir irgendeiner geben mir ein ubersezung fur in deutsch von diese american rhyme weil ich brauche dies fur mein deutschen neffe... The itsy bitsy spider. The itsy spider crawled up the water spout. Down came the rain and washed poor itsy out. Out ... -
england
Ich weiss nicht, ob ich hier richtig bin, aber: gibt es in ramsgate (übre dover gelegen!) eine universität? wenn nicht, wo liegt die nächste und was kann man dort studieren???? (schwere frage, i know, but...) im danke voraus, pitti -
GIbt es Flämisch-Deutsche Wörterbücher im Netz?
Es sowas wie dict.leo.org oderso auch für Flämisch irgendwo? Danke! Kristian -
Hilfe! Warum sprechen Belgier Franzoesisch?
Ich habe ein Problem...ich habe mich bereiterklaert , herauszufinden , warum Belgier eigentlich Franzoesich sprechen... Naja....ich habe es probiert herauszufinden , aber irgendwie gibt es darauf keine Antworten... Villeicht kann mir hier einer ... -
Spanisch deutsch
Es eine Seite die Spanisch in Deutsch übersetzt? Danke gruß Iris -
Englisch Hausaufgaben
Ich kann meine Englischaufgaben nicht! Experte, mail mich doch mal an: Danke schon mal, Marie -
''ser despistada''??
Nur mal 'ne kurze Frage: Wie "ubersetzt man das? ''Desorganisiert sein''? ''Wirr'' sein? ''Verwirrt'' sein? Danke f"ur Antworten! -
polnische Buchstaben in 'outlook'
Möchte per "outlook" E-Mails auf polnisch mit den entsprechenden Sonderbuchstaben verfassen (und nicht Word-Dokumente als Anhänge). Vermutlich geht das über die Einstellung "Osteuropa (Windows)", klappt aber bei mir nicht. Was ... -
Sprachkurs (für zu Hause) Französisch
Suche einen Sprachkurs zum Französischlernen bzw. -aufbessern. "Sprachkurs" heißt in diesem Fall: nicht ins Land fahren (geht derzeit nicht) und auch - noch - nicht z.B. einen Kurs am institut francais machen (kommt vielleicht noch), ... -
Big Apple
York wird ja häufig Big Apple genannt. Weiß jemand, warum? Gruß Lothar -
Danke in vielen Sprachen
Suche für ein Internet-Projekt das Wort "Danke" oder "Dankeschön" in _allen_ möglichen (lebenden) Sprachen, deutsch, englisch und französisch bekomm ich noch selbst hin, dann hört es auch schon auf :) Über Hilfe würd ich mich ... -
Uebersetzung Englisch-Deutsch
Würde mir jemand bitte diese 2 Sprüche übersetzen Even the closest of friends can’t really be a sister to you- they can only be almost like one Because you’re always thought of In a very special way This message comes with fondest thoughts And ... -
Übersetzung Russisch
Und schon wieder mal steh ich vor dem Problem, daß mein Russisch-Wörterbuch versagt (sollte mir vielleicht doch mal ein neues zulegen ;-)). Hier kommen also meine Fragen: Wie kann man Liedermacher auf eine elegantere Weise auf russisch sagen als ... -
Speisen und Getränke (italienisch)
Wo kann ich eine Zusammenfassung von Wörtern, die man üb´lichereise auf Speisekarten findet, herunterladen? (italienisch-deutsch). Möchte sie meinen Kindern heute abend nach Italien mitgeben, damit meine armen kleinen Würmchen (1,90 und 1,95 m ... -
'had had' had
Jemand hat mir mal die englische Variante von: 'Wenn Fliegen hinter fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach' beigebracht, aber es hakt bei mir immer ein bisschen. Kennt ihr das auch? Ist das so korrekt? John had 'had', where Peter had 'had ... -
Latein: Wie sagt man korrekt?
Wissende Experten! Wie sagt man korrekt auf Latein: Im übrigen bin ich der Meinung (analog ... dass Karthago zerstört werden sollte), dass wir tanzen und fliegen sollten! Schon mal herzlichen Dank und ein wunderschönes Wochenende ... -
Dirty joke
Ich kenne einen englischen Witz nur halb. Wer kann ihn ergänzen? Ther was once a rhyme contest in Brisbane. The conditions where: It schould be a 4 liner and the last line schould end with Timbuktu, the ancient town in teh Sahara. Only two ... -
Überstzung Tschechisch-Deutsch
Dies ist der Titel einer geologischen Publikation: es geht um die Verteilung des Elementes Germanium im Pilzener Becken, insbesondere in der dortigen Braunkohle "Prispevek ke geochimii germanica v Plzenske pavni". Meine ... -
Übersetzen eines Witzes in Englisch
Ich weiss es ist ein langer Text, aber vielleicht könnte jemand diesen Witz hier ins Englische übersetzen: Ich habe versucht es auch zu übersetzen, aber irgendwie habe ich dabei die Befürchtung das ich das wesentliche nicht richtig rüberbringen ... -
Fonz???
Kann mir jemand sagen was das englische Nomen "Fonz" bedeutet ? Es kann sich durchaus um einen poetischen Ausdruck handeln , ich habe es aus einem Liedtext Der völlig ratlose Moritz -
Wer schreibt fließend Japanisch?
Kuckuck! Ich hab ein schlechtes Gewissen, Leute für mich hier Übersetzungsjobs machen zu lassen, aber es ist bloß grad 'ne Zeile und mir wichtig ;-) Brauche folgenden Satz in japanischer Schriftsprache: "Ich find Dich süß, Hanne - lass uns ... -
'Jerusalem' auf arabisch (offiziell)
Keine Angst; ich weiß schon, daß der [islamisch-]arabische Name für Jerusalem Al-Quds ist (und irgendwann wußte ich sogar mal, was das bedeutet... ;-)). Doch auf offiziellen Homepages der Stadt findet sich (auf arabisch) immer nur der Name ... -
[MOD] Buchtips
Und auch hier, wie inzwischen fast überall: eine Liste mit Buchtips. Ihr dürft gerne mit eigenen Ideen über mich herfallen... David Crystal: Die Cambridge Enzyklopädie der Sprache Schon fast ein Standardwerk. Kaum ein Thema aus dem Bereich ... -
englische Zeitung
Eine englische Zeitung mit relativ einfachen Texten, die auch für den Sprachlernenden verständlich ist. Gibt es so etwas? Christian -
Französische Krimis (Doppelposting in Literatur)
Sollte sich jemand mit französischen Krimis auskennen, so lest doch bitte meine Anfrage im Brett Literatur und antwortet dort. Danke und Grüßlis vom Sams -
Technische Begriffe in Franzoesich gesucht!
Suche mehrere Uebersetzungen ins franzoesische. Leider habe ich in den Online Uebersetzern nichts gefunden. Kennt jemand ein Online-Woerterbuch Deutsch-Franzoesich fuer Vakuumtechnik oder die Uebersetzung fuer die folgenden Begriffe? ... -
unbekanntes word im roman
Lese gerade die "stadtgeschichten" von armistead maupin aus san franciso der 70er und 80er. leider kommt da immer öfter ein wort vor, welches sich mir nicht naeher erläutert: QUAALUDE es muss eine art droge oder tablette sein (ggf. abk. ... -
an die übersetzerInnen hier:
Ich möchte nur mal meiner begeisterung luft machen :-) stichwort "translator´s workbench". wer von euch arbeitet denn damit? und wie lange schon? ich hab das programm jetzt seit 2 wochen, bin "frisch geschult" und muß sagen, ... -
WELCHER Text davon ist nun tschechisch? Dringend!
Habe zwei Versionen bekommen und nun bin ich echt ratlos, denn Beide haben es geschrieben mit der Bemerkung, dass es tschechisch ist, aber die Texte sind grundverschieden :O Könnte ihr uns bitte schnell weiterhelfen? Hier ist der eingefügte Text ...