Forenarchiv Fremdsprachen
Folgende Artikel im Experten-Forum von wer-weiss-was haben wir zum Thema "Fremdsprachen" archiviert.
-
Grape und Grapefruit
Englische Wort "grape" heißt bekanntlich "Traube". "grapefruit" hingegen ist die bekannte Zitrusfrucht, die mit Trauben wenig bis nichts zu tun hat. Warum dann die Namensähnlichkeit? Kann das jemand erklären? Danke ... -
Brückenkopf auf Englisch?
Auch Militär-Experten seien gegrüßt! Wer sagt mir, was der militärische Begriff "Brückenkopf" auf Englisch oder Amerikanisch - sofern es da einen Unterschied geben sollte - heißt? Fragt grüßend Pat -
Kuwaitanesisch!?
Ihr Experten, ich habe mal eine ganz und gar bescheuerte Frage. Da jetzt der Irak-Krieg die Medien voll und ganz ausfüllt, kam mir letztens der Gedanke, als ich Interviews mit Menschen in Kuwait gesehen habe: Welche Sprache sprechen die ... -
Alea jacta est,
Heißt das nicht wirklich: "Der Würfel ist geworfen"? Naja, aber auch Kriege "treten ein". Oder "kommen" aussem Bush. Und unser d e u t l i c h e s "Jain"/"Jein" isscha modern und bezieht ... -
gone fishing - Fortsetzung...
Und nochmal danke für die vielen Antworten zu meiner "gone fishing" Anfrage von neulich ;-) Und heute kamen wir zufällig beim Mittagessen auf dieses Thema zu sprechen. Naja, einer meiner amerikanischen Kollegen meinte dann ganz spontan, ... -
Amerik. 'preppy' - Abkürzung oder echtes Wort?
Lieben Wissenden, was das amerikanische Wort "preppy" bedeutet, ist mir schon klar: Adrett ... vielleicht noch mit einem Schuss ins Spießige. Aber ist das eigentlich ein richtiges eigenständiges Wort - oder eine Abkürzung bzw. ... -
Amerikanisch: Kinderargo für Tierlauten
Einem (ziemlich bekannten) Lied von A.Copland gibt es Lauten der Tiere wie "Shimmy shack" für den Huhn, "Griffey griffey" für das Schwein usw. Die anderen Lauten wie "Bow" für eine Kuh kann ich mir gut vorstellen, ... -
Englisch: Abkürzung w/
Was bedeutet diese Abkürzung? Ist mir in einem Garantietext begegnet: "purchased w/ new system" Klio -
schlafende hunde wecken auf engl?
Ich brauche die Übersetzung für "schlafende Hunde wecken" auf englisch bitte, dringend! -
Brauche 'Türkei' und 'Krankheit' auf türkisch!
Brauche für ein gemeinnütziges Internetprojekt zwei Stichworte auf türkisch. Vielleicht kann mir jemand weiterhelfen. Und zwar geht es um die Worte: - Türkei - Krankheit Besten Dank schonmal! Viele Grüsse Andreas [MOD]: Titel archivtauglich gemacht -
Lern- und Archiviertechnik für Vokabeln
Ich habe jetzt im Hauptstudium mit Fachtextübersetzen Recht angefangen und überlege nun, wie ich am besten meine Vokabelarbeit strukturiere. Ich habe schon die klassischen Vokabelhefte ausprobiert und auch schon Karteikarten...aber die ... -
Englisch: Wie schreibt man Botschafter an?
! Ich hoffe, Ihr könnt mir helfen: Mein Chef möchte, dass ich einen englischen Brief an einen Botschafter verfasse. Welche Anrede verwendet man da? "Dear ambassador" ? "Your excellency" ? oder anders? Bitte um eure Hilfe ! ... -
Langenscheidts Maxi-Wörterbücher
Maxiwörterbücher sind ja die Taschenwörterbücher im größeren Format. Doch sind sie dadurch besser? Wie groß sind sie überhaupt? Danke unf MfG, Car -
Hotelinformation - Verständnishilfe
Gestern habe ich von dem Hotel, in dem unser Chor Zimmer für eine Übernachtung auf einer Konzertreise reserviert hat, ein Fax bekommen, bei dem ich mir bei einem Satz nicht sicher bin, ob ich ihn richtig verstehe. Könnt ihr mir da weiterhelfen? ... -
Hallo an alle Altphilologen im Forum!
Kann mir jemamd sagen von welchem lateinischen Wort sich Dilatation ableiten (Infinitiv und Bedeutung bitte). Danke an alle die antworten. -
Mickymausenglisch
Vor einiger Zeit wurde mir eine Kaffeetasse geschenkt, die mir letzttens beim Aufräumen wieder in die Hände fiel. Auf der Tasse ist Micky als Pilot eines offenen Doppeldeckers abgebildet, der unschwer als Flugzeug des ersten Weltkriegs zu ... -
be-all-and-end-all
Nochmal, und das ist dann auch ganz bestimmt (hoffentlich) die letzte Frage für heute - und ist auch ganz ohne Liedertext. Wie übersetze ich denn das "be-all-and-end-all"? Scheint ja in die Richung von "Non-plus-Ultra" zu ... -
swollen appetite?
Nochmal hallo *g* wo ich schon bei den dummen Liedertext-Fragen bin hätte ich gleich nochmal eine ;-) Diesmal zu Jennifer Warnes (jaja ich weiß, daß das eigentlich Cohen ist *g*) und "Joan of Arc". Und dabei interessiert mich der ... -
gone fishing ?
Wissende, irgendwie beschäftigt mich diese Frage schon lange, aber ich hab nie gewagt sie zu stellen *ggg* Und zwar ist Chris Rea in dem gleichnamigen Song doch "gone fishing". Ist der da wirklich nur zum Angeln gegangen??? Oder gibt's ... -
Wort 'Frühling' in verschiedenen Sprachen...
Linguisten, was heisst "Frühling" auf... - Niederländisch? - Albanisch? - Portugiesisch? - Italienisch? Vielen herzlichen Dank schon mal im Voraus. Matthias -
Honi soit qui
Mal y pense... hat sich da noch eine(r) mal schelmische Gedanken drüber gemacht über diese "Devise des Hosenbandordens"? "Honi": ist das Franglais? Sicher nix mit Erich zu tun. Und die angebliche deutsche ... -
Bitte um Hilfe bei franz. Satz
Hänge gerade an einem Satz, eigentlich nur einem Wort, bei einem französischen Brief fest: "Mais finalement c'est bien pour toi car tu es d'autant plus apprécié." Kann mich mit mir auf keine Übersetzung des Teiles nach "car" ... -
präjudiz kommt von ?
Der Begriff Präjudiz kommt von ? (Die Bedeutung ist mir ansonsten klar) Vielen Dank und viele Grüsse aus Hamburg MeToo -
Abfall beim Stifte anspitzen - auf englisch
Anspitzen eines Bleistiftes fallen dünne Holzspäne ab: Wie nennt der Engländer oder Amerikaner diese Späne(Wörterbuch hilft mir hier nicht wirklich weiter). Danke, beste Grüße Heinz -
Sprachschulen in Paris
Suche eine Sprachschule in Paris. Ziel müsste es sein, in ca. 3-4 Wochen Intensivunterricht die Basics der franz. Sprache zu lernen. (Am besten täglich 5 Stunden oder so, in der Gruppe) Hat hier jemand Erfahrungswerte oder vielleicht auch eine ... -
us-englisch: ich wär jetzt lieber in philadelphia
Habe nun in 2 US-filmen die (synchronisierte) redewendung ghört: "ich wär jetzt lieber in philadelphia" (zB in dem film: "der doctor" mit william hurt). es muss sowas bedeuten, wie: allles andere wäre jetzt besser als das hier ... -
Was bedeuten die beiden Buchstaben e.g.??
Glaub ich bin hier richtig, hoff ich mal. Was bedeutet e.g.?? Also dass das zum Beispiel bedeutet weiß ich auch, aber für was stehen die beiden Buchstaben (ich wette Latein)?? Danke und Gruß freak -
Woerterbuch technisches Englisch
Maschinenbau, Physik, El-technik und angrenzende Fachgebiete. Hat jemand ein Tip fuer mich? 1000 Dank! Roland -
kommt mir irgendwie spanisch vor; port?
Kann das Interview übersetzen? http://www.nuevaera.com.ar/2001/07/30/soc/soc01.htm danke Friedrich -
Englsich: Elektronischer Vokabelkasten
Zur Vertiefung meiner englischen Sprachkenntnisse habe ich mir früher einen individuellen Vokabelkasten angelegt, mit ich "meine Vokabeln" ein bißchen pauken konnte und jederzeit ergänzen konnte. Den Holzkasten würde ich gern durch eine ... -
Portugisch als Fremdsprache
Du Portugisisch lernen willst, schau mal meine kleine Website: Babel-Brasil: Portugues para estrangeiros - Portuguese for foreigners http://peixebabel.tripod.com/babelbrasil/ Grüsses aus Sao Paulo-Brasilien! Beth -
Administration, was?
Das hört sich so ungewaltig an: die "Bush Administration". Die Bush-Verwaltung also "nur". Nur Verwaltung der Macht, nicht die Macht selber. Die Verwaltung selbst. Warum gabs einglich keine "Kohl-Administration" und ... -
Was bedeutet dieser engl. Fachausdruck?
Wer kann das übersetzten oder erklären? "It drives economic development in ways that make it more important than the ballyhooed industries of the information revolution." wobei es mir hauptsächlich auf die Übersetzung von: "... the ... -
Lernsoftware (Business) Englisch CD-ROMs f. Profis
Lernsoftware (Business) Englisch CD-ROMs f. Profis Hallo, ich suche CD-ROM basierte Lernsoftware Englisch für sehr fortgeschrittene Englisch-Lerner. Es soll zB um die Vermittlung von Presentations-Skills gehen. Wer kennt Anbieter derartiger ... -
Sprachausgabe von Sprachlernsoftware funzt nicht
Sprachen-Lern-ExpertInnen, ich habe ein kleines oder größeres Problem. Ich habe mir die Sprachlernsoftware von Rosetta Stone gekauft, aber ich bringe sie nicht zum Laufen. Sie lässt sich zwar installieren, aber es kommt einfach kein Ton aus dem ... -
Last Tango in Gugeldorf/.... Orca the Goldfish
Lieben Fach-/ Theater-/ Komödien-Leute Wir suchen DRINGEND eine schriftliche Fassung im Originaltext von diesen zwei Theaterstücken! (In English) Last Tango in Gugeldorf (sic!) The Amazing Revelations of Orca the Goldfish by David Tristram My ... -
Bitte um Übersetzung aus dem Englischen!
Diesen Satz kann ich nicht übersetzen. Wer hilft mir? The Global Consciousness movement (New Age) has for years been planning a worldwide "Largest ever experiment into global consciousness" to take place on 03-03-03. Mein erster ... -
'Süsser Roter'auf französisch und Lateinisch
Freund ist Weinbauer und hat mich gefragt ob ich im die Wörter "Süsser Roter" und "Lieblicher Roter" ins Französische und Lateinische übersetzen kann,könnt ihr mir vielleicht dabei helfen? Gruss und Dank, Hannes -
Streifenhörnchen............
Langem suchen und noch weniger finden, nun meine Frage hier bei Euch: Wie heisst das Streifenhörnchen in Englisch ?? Danke :-) Gruss BelRia -
'in+Ort' und 'at+Ort' im Englischen
Da gebe ich weiter unten der Danielle schlaue Tips und muss mich gleich selbst "outen" ;-) Ich stolpere in meiner business correspondence immer wieder über die Verwendung von "in + Ortsangabe" und "at + Ortsangabe". ... -
japanisch für 'bis zur perfektion reduziert'?
Es gibt einen japanischen begriff, der einen ganzen deutschen satz ersetzt: etwas sei „soweit perfektioniert, dass man nichts weiter daraus entfernen kann.“ als japanisches fremdwort wird er gelegentlich im industriedesign, in kunst und anderen ... -
Ungarisch für die Ferien!
Werde in den Ferien nach Ungarn gehen und möchte nun einige Sätze ungarisch lernen... Nun meine Frage: Gibt es hier jemand, der ungarisch kann und der bereit wäre, mir per E-Mail ein paar Sätze zu übersetzen und auch die Aussprache zu schreiben? ... -
5 Wochen für Englisch-Auffrischung!
Werde in 5 Wochen in Urlaub fliegen und möchte bis dahin meine eher maroden Englisch-Kenntnisse (ca. 8 Jahre Schulenglisch - ist aber ein paar Jahre her) komplett sanieren. Mir geht es darum, dass ich mich im Urlaub wenigstens halbwegs mit ... -
Jungfernrede im Ausland
Hallöchen, wenn jemand im Bundestag seine erste Rede hält, nennt man das "Jungfernrede", egal ob Mann oder Frau. Meines Wissens die einzige Gelegenheit, wo nicht nur reife Matronen, sondern sogar Männer zur Jungfrau werden. :-) Gibt es ... -
Spanisches Imperfekt usw.
Gibt es eigentlich eine einfache, idiotensichere Erklärung, wann man im spanischen welche Vergangenheitsform anwendet? Speziell interessieren mich preterito indefinido und preterito imperfekto. Besten Dank im voraus. /Reinhard -
Stud Muffin?
Habe in einem Meeting gehört, daß ein Amerikaner einen Sales Mann als stud muffin bezeichnete (wobei ich nicht einmal weiss, ob das hier richtig geschrieben ist). Kennt jemand diesen Begriff, was verbirgt sich dahinter? Danke für Eure Hinweise, E. -
Zeit um Sprache zu lernen
Sprach-Experten, wie lange würde wohl ein linguistisch vorgebildeter deutscher Muttersprachler brauchen, um z.B. die Sprache zu lernen, die vor 2000 Jahren in irgendeinem bestimmten germanischen Stamm gesprochen wurde? Und zwar in einer Umgebung, ... -
Glenfiddich
Schotten, kann mir jemand erklären, was das "fiddich" hinter dem glen bedeutet? Danke schon mal Bolo2L -
Übersetzung Französisch-Deutsch
Jemand ein Onlineübersetzungsdienst wie www.leo.org nur für Französisch-Deutsch und umgekehrt? Und kann mir jemand folgendes übersetzen: "Etude de la coutellerie" Vielen Dank Gerhart -
epistemisch? deliberativ? omg!
Mir jemand villeicht ungefähr sagen, was 1. epistemisch 2. deliberativ bedeutet? Die Liste könnte ich jetzt noch beliebig verlängern (ich lese grade einen Text von einem Prof. Dr., der scheinbar die Anzahl der Fremdwörter in seinem Text als ... -
God speed?
Weiß jemand, was "God speed" bedeutet? Es gibt eine Band mit dem Namen "God speed you black Emperor", und ich hatte immer gedacht, dass der Titel zu verquast ist, um Sinn zu ergeben. Ich vermutete einfach, dass er irgendwie ... -
Filou - grand fellow
Filou - Fellow Fellow, from `fee-layer´ (after T.J. Hoad), An/Beilieger, und das frz. `filou´ sei eine frz. Entlehnung aus dem ursprünglichen englischen Wort. Wobei meines Wissens der Wortteil `fee´ noch als den Stammesverband/Abgabenwesen in ... -
Wer kann hier helfen?
Möchte gerne einen Hinweis weiterleiten, ich hoffe, hier findet sich Jemand der eine Sprache beherrscht die noch nicht auf der unten angegebenen Webseite aufgeführt ist und gerne übersetzen würde. Liebe Grüße von Nina ... -
Robbie Williams: I come undone bedeutet? owT
??? -
Rive - arrival on the riverboat
Re: arriver-to arrive-ankommen="(an)landen", Fragen amende. "la rive", the "river" ist eigentlich "das Ufer" (und im "river", "der" ja 2 Ufer hat, steckt noch die (eine) Pluralbildung: ... -
Kalendertage
Muß einen Kalender gestalten und muß die Tage in Deutsch, Englisch und Französisch dazuschreiben, bei den Deutschen ist das ja kein Problem: MO DI MI DO FR SA SO Kann mir jemand diese Tageskürzel auf französisch nennen? Englisch bin ich mir jetzt ... -
HIWI auf Englisch?
Hier jemand möglichst schnell eine engliche Übersetzung für die wunderschöne deutsche Berufsbezeichnung "wissenschaftliche Hilfskraft" oder "Hiwi" ein? Gemeint sind Studenten, die auf 325 € Basis etc etc etc. NICHT: ... -
Buh Baiz?
Was zum Teufel bedeutet „Buh Baiz“? Ich lese dies manchmal als Schlussformel . ... well, i'm out now. buh baiz . ... okai well tanx again..buh baiz, ... Ist das eine Verbalhornung? Bye-Bye = bai bai(z) oder Good Bye = Buh Baiz(e) ? Oder ist das ... -
'Strickliesel' oder 'Strickpilz' auf englisch?
Allem viele weibliche Wesen werden das Gerät aus ihrer Jugendzeit noch kennen: Die Strickliesel oder den Strickpilz, ein pilzähnliches Gerät mit vier Nägeln an der Oberseite und einer senkrechten Bohrung. Ein Wollfaden wird um die Nägel ... -
Latein Zitate aus Goethes Faust:
1. was bedeutet der titel eines buches: encheiresin naturae 2. was bedeutet dieser ausspruch: Eritis sicut deus scientes bonum et malum bitte um aufklärung :) danke, zero -
Französisch (Umgangssprache)
Mir jemand sagen, was der Ausdruck "refaire surface" bedeutet? Dem Zusammenhang nach müsste es etwas wie "besser gehen, aufräumen, Gefühle in Ordnung bringen" heißen, aber vielleicht weiß es ja jemand genau, Mit vielen Grüßen, ... -
Englisch: recombinant protein
Aber was ist der deutsche Begriff dafür? Hallo allerseits, kann mir hier geholfen werden? Der Begriff stammt aus einem Artikel über biopharmazeutische Produkte, ich kann mir zwar was drunter vorstellen, kenne aber keine deutsche Entsprechung. ... -
Übersetzungshilfe französisch
Was heißt "buchon" ? Fand das Wort in einer Restaurantempfehlung "ein wahres buchon" -
kurdisch?im internet
Bin ich zu blöd was zu finden.ein freund bat mich für ihn aus dem internet was zu suchen, doch ich finde kaum was. wo kann ich eine datenbank zum lernen von kurdisch-sorani finden? hat jemand eine idee. danke cuan -
Flämisch/Niederländisch
Inwieweit unterscheidet sich das in Belgien gesprochene Niederländisch (Flämisch) von dem in den Niederlanden gesprochenen Niederländisch? Herzlichen Dank im Voraus & viele Grüße, Sylvia -
'Gott sei Dank' auf Latein ?
Eine kurze Frage: Was heisst "Gott sei Dank" auf lateinisch? Viele Grüße vom ---> Mayo -
bi-weekly - alle zwei Wochen | zweimal wöchentlich
Bi-weekly oder biweekly alle zwei Wochen oder zweimal in der Woche? Leo sagt einfach beides... http://dict.leo.org/?client=bookmarklet&search=Bi-weekly dict.tu-chemnitz.de sagt nur vierzehntäglich... Was stimmt? Florian -
Diplomand auf US Englisch
Würdet Ihr am besten Diplomand für einen US- Lebenslauf übersetzen? Gruß, Albert -
'Hefe' auf spanisch...
Laut meines Langenscheidt, "levadura" (etwa: "Hebemittel") heißen. Die gleiche Übersetzung bietet das von mir zu Rate gezogene "Handwörterbuch" auch für "Backpulver" an, allerdings mit dem Zusatz "en ... -
New Zealand
Woher kommt eigentlich dieser englische Name? Müßte es nicht eigentlich "New Sealand" heißen? Does anybody know that? Regards, moin, manni -
Fremdsprachen Wörterbuch Online
Ist meine Frage schon tausendfach gestellt und ebenso viele Mal beantwortet worden... gibt es irgendwo in den weiten Weiten des Wörld Weit Webs Fremdsprachen Lexika, die mir auf Anhieb zu einem deutschen Wort die Übersetzung in mehreren Sprachen ... -
Hörspiel-CDs
Gerade dabei to improve my english. Würde mich über Tipps zu Hörspiel-CDs in einem eher lower level freuen. Vielleicht so ab 3-4 Lernjahr. Ich meine keine Sprachkurse, sondern richtige Hörspiele. So wie es auch Bücher oder Zeitschriften in einem ... -
No Woman No Cry
Kann mir mal jemand erklären warum "No Woman No Cry"(Bob Marley) die Bedeutung "Nein Frau weine nicht" und nicht z.b. "ka Weiber, ka Gschrei" hat. Also was ich wissen will ist, versteht jeder halbwegs intelligente ... -
Noten auf Englisch
Hoffe, ihr könnt mir helfen: Wie nennen sich Noten auf Englisch? Ich meine damit nicht die Symbole für Musik (das sind wohl "notes" ?), sondern das bedruckte Notenpapier. Hoffentlich habe ich mich klar genug ausgedrückt. Danke, DT -
Kreolisch???
Eine Freundin von mir hat folgenden Text auf ihrem Handy erhalten, und befürchtet, dass die Nachricht von einem "stalker" stammt, der ihr in letzter Zeit aufgefallen ist. Und nun möchte sie verständlicherweise wissen, was das wohl ... -
Wie haben sich die Sprachen entwickelt?
Hatte kürzlich eine Unterhaltung, in der die Frage aufkam, wie sich die Sprachen entwickelt haben. Deutsch und Holländisch haben gewisse Ähnlichkeiten, genauso wie Thai und Chinesisch. Wie haben sich die Sprachen in den einzelnen Ländern ... -
was kostet üblicherweise übersetzung/lektorat?
Darf eine übersetzung für ein wissenschaftliches paper, deutsch-english, kosten? in meinem fall geht es um ca. 1500 worte für ein semi-fachliches magazin. es handelt sich um einen newsletter, der viermal im jahr erscheint. auch was den teffenden ... -
Waschzettel auf englisch
Wie nennt man die in Kleidung eingenähten Waschzettel in England/USA? Zusatzfrage: Ist "Waschzettel" eigentlich das korrekte deutsche Wort?? Danke, Frank -
Englischfrage
Ich weiß, das wird blöd klingen, aber wie wird denn der Satz "technical college for trainees" übersetzt, und macht die Übersetzung Sinn? Das würde doch "technische Fachhochschule für Azubis" heißen oder sehe ich das falsch? ... -
Was heisst Zeitungsbund auf Englisch
Mir da jemand helfen? Dabnke und Gruss, o.hirschi -
Ausspracheprobleme Spanischsprechender
Lerne seit einigen Jahren in Cuba die spanische Sprache zu sprechen und zu schreiben und habe hier mal ein paar Fragen an die Kundigen: sind eigentlich alle spanischen Muttersprachler tendenziell (!) so aussprachebehindert wie die meisten ... -
engl Schwerbehindertenabgabe
Ich suche den engl. Ausdruck für oben genanntes. Zur Erläuterung: es geht dabei um die Abgabe, die Unternehmen zu leisten haben, wenn sie weniger Schwerbehinderte als ihrer Quote entsprechend beschäftigen. Die meisten unternehmen tun das nämlich ... -
@Monika- Brasilianisch- melde dich bitte bei mir
Sorry für den Forummissbrauch. Ich hoffe Monika, du liest meinen Beitrag hier und mailst mir nochmals. Ich hatte einen Computercrash und musste alles neu installieren, etc. :-( Möchte in nächster Zeit mal wieder einen Brief an meine Patenkinder ... -
sprache lernen?
Ich möchte eine sprache (französisch) komplett neu und ohne vorkenntnisse erlernen. was habt ihr für erfahrungen mit den vielen verschiedenen möglichkeiten die es da so gibt? was geht am schnellsten/einfachsten/kostengünstigsten, etc.? für ... -
Thou art - you are
Ist ein artikel aus "sonstiges": : mal kurz nachgefragt: : you are = "Siez"form von du bist ~ Sie sind (EZ) ja, es ist eigentlich "ihr seid"! : thou art = "Du"form von du bist : Soweit stimmt's wohl, oder? ... -
Asterisk *
War ich immer der Auffassung dass der * im englischen Asterisk heisst. Stimmt doch auch oder? Dass ich schon oft gehört habe "ästerix" schob ich eher auf die schlechten Englischkenntnisse oder Vorlieben für Gallier meiner Mitmenschen. ... -
'Verbes copules'
Ich suche eine Bezeichnung für die "verbes copules" in der deutschen Sprache. "Verbes copules" sind in der französichen Grammatik z.B. Verben: être, devenir, sembler, rester. Wenn ich also sage: "Pierre est étudiant" ... -
Sprachreisen-Empfehlungen od.wer kennt sich aus?
(Ende 30) möchte gerne am liebsten direkt Anf. Feb. nach England eine Sprachreise machen und während der Zeit in einer Gastfamilie wohnen. Hat jemand Erfahrungen damit und kann sogar was über Seriosität und Effektivität sagen oder hat eine ... -
http://www.language-museum.com
Und Wissenwollende, in einem anderen Forum entdeckte ich diesen Linktipp: http://www.language-museum.com/ Language Museum The samples of 2000 languages in the world Man kriegt eine kleine Textprobe aus der jeweiligen Sprache plus englischer ... -
Abschluss Diplom-Übersetzer/in
Gibt es den Abschluss Diplom-Übersetzer nur als Uni/FH-Abschluss nach Vollzeitstudium oder gibt es auch Alternativen (Fernstudium o.ä.)? Mein Hintergrund: sprachlich-wirtschaftliche Ausbildung (3 Jahre) und mehrere Jahre im Ausland gelebt. Freue ... -
What is 'homecoming'?
Amerikanischen Filmen wird manchmal für einen Schul- oder Jugendball - sonst meistens als 'prom' bezeichnet - der Begriff 'homecoming' verwendet. Woher kommt dieser Begriff? Was unterscheidet 'homecoming' von 'prom'? Peace, Kevin. -
Was bedeutet NICKEL (Franz.)?
Habe gerade bei eBay folgende Bewertung gelesen "Personne de mauvaise foi!!! Sac tout à fait NICKEL" laut Google heisst das auf Deutsch "Person unehrlich!!! Sac ganz NICKEL". Was bedeutet NICKEL? Danke, Gruss Jan -
Einfach zu lesende Englische Bücher/Kurzgeschichte
Ich würde gerne mein englisch ein wenig aufbessern. Die beste Lösung, so habe ich mir sagen lassen, wäre Englische Texte bzw. Bücher zu lesen. Es wäre klasse, wenn ich von euch ein paar Tips bekommen könnte. Also steh jetzt nicht gerade auf ... -
Birkenbihl-Methode - Dekodieren - Visualisieren
Fremdsprachen-Fans ;-) öööhmmm... dumme Frage ;-). Und zwar muss ich dringendst mein Englisch wieder ein wenig aufpeppen, ich bin 20 Jahre aus der Schule raus und habe alles vergessen ;-/. Ich habe mir zu dem Zweck ein paar Kurse von Vera ... -
Butterkekse-Englisch?
Lieben! Ich fand ein interessantes Rezept im Kochbrett (Eierlikoerschnit-ten) fuer welches ich Butterkekse benoetige. Die Frage ist nun, sind Butterkekse shortbread? Freundliche Gruesse Elisabeth -
MTA ?
Wie nennt man denn eine MTA (Medizinisch Technische Angestellte) auf Englisch? Habe schon bei LEO und anderen online-Lexikas nachgesehen aber nichts gefunden. Schon mal viele Dank - Susanne -
Was bedeutet das englische Wort 'ecapism'? OT
. -
Woher kommt der Ausdruck Quid?
Geht um die Herkunft des Slangwortes "QUID". In Engand ist es die Bezeichnung für die Währung Englische Pfund. Woher kommt das Wort? Warum gibt es da keinen Plural? Hey mate, you got a quid? It costs about seven quid (und nicht seven ... -
technisches Wörterbuch english - deutsch
Kann mir jemand ein technisches Wörterbuch english - deutsch empfehlen. Benötige das Wörterbuch für meinen englisch sprechenden Schwiegersohn, der Ende des Jahres von Amerika nach Deutschland kommt und dann in seinem Beruf als Automechaniker ... -
englische entsprechung für 'insellage'?
Es im englischen einen ausdruck, der dem deutschen „insellage“ entspricht? ich meine damit, die abstrakte bezeichnung einer isolierten stelle. dass damit aber auch konkrete inseln – solche mit wasser drum - gemeint sein können, ist aber auch ...