Forenarchiv Fremdsprachen
Folgende Artikel im Experten-Forum von wer-weiss-was haben wir zum Thema "Fremdsprachen" archiviert.
-
lynx - singulare tantum?
Ich habe eine Frage zum englischen Wort "lynx" für deutsch "Luchs". Gibt es von diesem Wort nur den Singular oder auch den Plural? Wenn es auch den Plural gibt, wie lautet er? "lynxes"? Vielen Dank im Voraus! ... -
'nix' in anderen Sprachen
Für einen kleinen Gag bräuchte ich die Übersetzung von "nix", "nichts" in so viele Sprachen wie möglich. Die Übersetzungslinks die ich finde sind alle so unpraktisch... Gibts eigentlich eine Seite, die einzelne Wörter in ... -
I foud it under: FAQ
Can I get digital satellite without Sky equipment? Yes. All BBC channels via satellite will transmit unencrypted or "in the clear" from July 10th, so you do not need Sky equipment. From this Autumn you can also receive all 22 national ... -
BBC TV. Empfangsmöglichkeit in Dtl.
Kürzlich habe ich ein wenig in den BBC-Seiten gewühlt. Dabei kam ich auf eine Seite, bei der ich las, dass man nun auch BBC TV in Deutschland empfangen kann. Unglücklicherweise klickte ich die Seite fort und kann sie einfach nicht mehr finden. ... -
Portugiesisch - ungefährer Inhalt eines Texts?
Ich katalogisiere gerade ein portugiesisches Buch, einen Ausstellungskatalog eines Museums in Coimbra. Damit das alles korrekt wird, müsste ich wissen, ob das "Museu Nacional da Ciência e da Técnica" eine eigenständige Institution ... -
2*Deutsch - Englisch (Wirtschaft...)
Wie würdet ihr folgendes übersetzen: 1.) die übliche Abfolge der Ereignisse bei einem Kauf 2.) ob in der Kaufentscheidungssituation 3.) die Frühadopter (kenn ich nicht mal auf deutsch...) 4.) hohe Gewinne aus dem laufendem Geschäft 5.) ... -
am schwierigsten zu übersetzen?
In einem buch las ich, am schwierigsten seien witze zu übersetzen. stimmt das? oder gibt es noch andere dinge, die von übersetzern gehasst werden? stelle mir vor, wenn ich als dolmetscher jemand aus schwaben oder saarland hörte, verstände ich ... -
'forcen' ???
Das MÜSST ihr lesen *g* http://www.leo.org/cgi-bin/dict/forum/forum.cgi?action=show&sort_order=&list_size=30&list_skip=&group=forum003_correct&file=20030704025101 erheiterte grüße, miranda -
each other - one another
Wann sagt man "each other" und wann "one another"? Im englischen Sprachraum wird da nicht viel Unterschied gemacht, aber es ist doch sicher einer? Danke euch schon jetzt Elisabeth -
Französisch-Deutsch Übersetzer!
Suche einen guten Französisch-Deutsch Üersetzer. Vielleicht auch mit kompletter Satzübersetzung, muss aber nicht sein Danke :) mfg Daniel -
'Gerund' im Englischen
Ich hab da ein kleines Problem und hoffe ihr könnt mir dabei helfen. Mit der Bidung des Gerund im Englischen habe ich kein Problem nur verstehe ich nicht ganz welche verwendung es überhaupt hat, ich habe in alle möglichen Büchern ... -
Nachtsichtgerät auf englisch?
Hier ist mein Wörterbuch überfordert: Was heißt "Nachtsichtgerät" - wie sie z. B. von Militärs verwendet werden - auf englisch? Danke für rasche Antwort - sitze an einer Übersetzung. Gruß Dantis -
moshpit
Ich habe eine recht klare Vorstellung, was das ist: Dieses gewalttätige Getümmel vor der Tribüne bei Konzerten von z. B. Hartmetallgruppen. Aber wie heißt das auf Deutsch? In meinen Wörterbüchern habe ich keinen solchen Eintrag gefunden. ... -
'Arsch nachtragen' auf Englisch
"jemandem den Arsch nachtragen"? Ich lege Wert darauf, daß ich das im Auftrag einer Freundin frage. Die hat mich gefragt, und ich habe keine Ahnung. Habe versprochen, die Frage mal an die hiesigen Expertenrunde weiterzugeben. Dank und ... -
Eibe auf Latein?
Ich bin verzweiffelt auf der Suche nach einem Lateinischem Wort für den Baum "Eibe". Kennt den vielleicht jemand? Hab schon einige Web-Wörterbücher durch, finde die Übersetzung davon nicht! Der Baum ist (wohl) auch bekannt unter: ... -
Italienisch(premistoppa puleggia motore)
Wer weiss, was "puleggia motore" auf deutsch heisst? Es ist ein Ersatzteil für ein Jeep-Motor. ich sollte wissen, wie dieses Teil in deutsch genannt wird. Vielen Dank meretv -
New Zealand / Australien - English
Wer kann mir sagen, ob die Australier und Neuseeländer die britische oder amerikanische Schreibweise bevorzugen? Dankeschön und Gruß von Vroni -
Potenzprobleme ;-)
Kennt jemand die Erläuterung für die Namen der Potenzen??? Für nano habe ich die Erklärung mal angefügt: Exa Trillionen Peta Billiarden Tera Billionen Giga Milliarden Mega Millionen Kilo Tausen milli Tausendstel mikro Millionstel nano ... -
Übersetzer ins russisch im web
Ich suche sowas wie den altavista-übersetzter aus deutsch oder englich ins russische. Bzw. wäre mir auch mit einem entsprechenden online-nachschlagewerk für einzelne vokabeln geholfen. Gruss und danke Nils -
französisch - Viel Vergnügen?!?!
Ich brauche Hilfe! Mein französisch ist zwar normal-ausreichend, aber ich soll während einer Veranstaltung einige Ansagen in französisch machen (Tänzer und Künstler, im Rahmen einer Kundenveranstaltung). Die Texte über die Künstler schaffe ... -
Übersetzung Geschäftsbriefe dt.-griechisch-dt.
Wo kann ich günstig einige Geschäftsbriefe vom Deutschen ins Griechische übersetzten lassen bzw. umgekehrt? Übersetzungsbüros sind sicher recht teuer, oder? Gruß Medion -
Ägypten
Ägypten - Egypt - Egipto: wer hat sich nur den Namen für dieses Land am Nil einfallen lassen? Auf Arabisch sagt man "missr". Welche Bedeutung hat diese Bezeichnung wohl? Und wie kam das Land zu seinem Namen? Alles Ägypten oder was? -
VHS gesucht: Italienisch für Anfänger
Wer hat diesen Film? Ich würde ihn mir zugerne ansehen. Mit Gruß, Alexander -
Übersetzung holländisch/deutsch gesucht
Normalerweise kann man sich die bedeutung ja zusammenreimen, aber hier würde ich gern auf nummer sicher gehen: was will mir folgender text sagen? Vanuit alle delen van Nederland borden Arnhem volgen vervolgens Nijmegen. In Nijmegen staat met ... -
logificatio post festum
Im Voraus besten Dank. Markon -
Egg substitute, Egg beaters...
In einer Rezeptzeile wird hinter den "normalen Eiern" im gleichen Atemzug von "egg substitute" gesprochen, dann folgt noch "egg beaters, lightly beaten". Was ist denn Eier Ersatz? Was muss man jetzt mit den Eiern ... -
weiß jemand eine gute Übersetzung ins Englische?
Wer weiß eine gute Übersetzung für: Bis in die sechziger Jahre galt es als ausgemachte Sache, dass die Bevölkerung Großbritanniens ein Amalgam immer neuer Immigrationsbewegungen und Völkerwanderungen sei. Ich habe vor allem Schwierigkeiten ... -
God bless her cotton socks !! -
Wie darf ich nachfolgenden Satz verstehen: God bless her cotton socks !! Gruss Nils -
engl. Konstruktion mit 2-mal 'if'
Die Regeln für die Benutzung der Zeitformen in if-Sätzen sind mir bekannt. Nur wie sieht es aus, wenn mehrere ifs in einem Satz vorkommen? Ich habe vor kurzem folgenden Satz geschrieben, bin aber im Nachhinein nicht sicher, ob er richtig war: ... -
'milkround' presentations
Wie würdet ihr das Wort "milkround" in diesem Absatz interpretieren? Ich brauche keine genaue Übersetzung, würd's nur gerne verstehen: "I then moved to the UK to study at the LSE. As I attended the standard set of milkround ... -
Wertschoepfungskette auf Franzoesisch
Wer kann mir weiterhelfen. Ich suche das franzoesische Wort fuer "Wertschoepfungskette". Es kommt aus dem BWL Bereich und in meinem sonst sehr guten Woerterbuch ist nix zu finden. Vielen Dank Gerhart -
Englisch - Deutsch (technisch)
Wer kann mir bei diesen Uebersetzungen mal schnell zur Hand gehen? Es handelt sich dabei um "Fachbegriffe aus dem Heizkoerperbereich". Vielen Dank! Gruss, Bastian Oil filled radiator - ? Safety grill - Sicherheitsverkleidung (?) ... -
Paula Pulchra: Küchenlatein
Ich stieß unlängst auf ein überaus amüsantes Machwerk in Küchenlatein, Paula Pulchra. Das Gedicht umfaßt 3 Strophen, doch nun sagte mir jemand, da gäbe es noch mehr. Die aber kann ich nirgends finden. Also, wer kennt das vollständige ... -
Korrektur
Salve, Ich habe einen 6 seitigen Artikel in Englisch geschrieben und würde jemanden brauchen, der sich die Mühe macht, es nachzukorrigieren. Einmal habe ich es schon selbst getan, und keine Fehler gefunden. Schöne Grüße. -
Harry Potter: Nicht Hexe, sondern 'squib'
Ich gehöre auch zu denen, die gleich am Samstag mit Harry Potter Band 5 angefangen haben. Ich jage nicht jeder unbekannten Vokabel hinterher, aber manches will ich schon genauer wissen: Harrys Nachbarin outet sich z.B. als Besitzerin ... -
ein wort für 'Potential zur Katastrophe
Ich suche ein Wort was auf Englisch verstanden wird, um auszudrucken, dass ein gewisse Handlungsweise möglicherweise zur Katastrophe führen könnte. Neuschöpfungen sind willkommen. Bis jetzt ist mir eingefallen: Cataclysmoid, Proclivistic ... -
englisch audiokurs?
Kann mir jemand einen tip geben zum englischlernen per cd-audiokurs? und zwar fahre ich viel auto und würde diese zeit dazu gern nutzen. ich bräuchte also audio-cd's quasi ohne lehrbuch nebenher, eben wo man alle erklärungen akustisch ... -
Idiot - was bedeutet das wirklich ?
Der österreichische Schriftsteller Peter Handke hat gesagt, er will ab sofort nicht mehr öffentlich auftreten, sein "Idiotentum" zur Schau stellen. Handke spricht griechisch (ist es griechisch ?) und meint sicherlich etwas anderes, ... -
Erfahrung m. 'Wallstreet Institute' ???
Ich möchte mein Englisch verbessern. Hat jemand Erfahrung mit dem Wallstreet Institute?? Da es ja recht teuer ist, wollte ich mich gerne erst einmal informieren, ob es denn auch was bringt. Danke! Caren -
wortzerlegung eudaptics
Tach! wer kann mir das kunstwort eudaptics zerlegen und uebersetzen? es ist ne firma wo ich mich bewerben will die diesen namen traegt und ich wuerde das gerne falls es sinn macht einbauen in mein anschreiben ... gruesse und danke ... peter -
'abspicken' auf holländisch
Ich brauche folgendes auf holländisch: abgespickt oder abspicken also wenn man etwas nicht selber weiss und beim Nachbar die Lösung abschaut, heisst das doch "abspicken" heißt das auf holländisch etwa " verkeiken"??? oder ... -
Geschichte d. IE Lautaenderungen
Kann einer von Euch mir sagen, wo ich eine Liste mit "allen" phonemischen Aenderungen in so viel wie moeglichen indogermanischen Sprachen finden kann? Noetig ist auch eine Datierung fuer jede Aenderung . (Blose Formeln wie ... -
'Hörsturz' auf französisch!!!!
Ich bräuchte das Wort Hörsturz dringend auf französisch, dankeschön!!! lg, Nina -
Warum nicht gleich so - in Englisch?
Wenn jemand etwas besser weiss, wie man was machen sollte, der andere tut dies aber nicht und später stellt sich heraus, dass es doch hätte besser so laufen sollen, wie bereits vorgeschlagen, dann sagt man manchmal in deutsch "na also, ... -
Suche Lateingenie
Ich moechte eine Songzeile in einen von meinen Songs einbauen. Das ganze im mittelalterlichen Chorstil... da ich franzoesisch hatte, sind meine lateinfaehigkeiten = null. vielleicht kann mir einer von euch diese zeilen uebersetzen? "das ... -
'You get off on me.'
"You get off on me." (Songzeile) oder "Get off on me." (Titel des Songs) Hat jemand noch eine Ahnung, was das o.G. heißen könnte? Ich habe einige Ideen, doch die sage ich aus Angst vor Blamage jetzt mal nicht ;-) "Get ... -
lyric übersetzung gesucht: bocelli 'time to say go
Ich suche eine überetzung ins englisch oder deutsche des songs 'time to say goodbye' von bocelli. hat jemand eine idee wo ich den finden kann? danke und gruss solveigh -
Was heißt 'More's the pity'?
Weil man ja Wörter nicht aus dem Zusammenhang reißen soll, wenn man um eine Übersetzungshilfe bittet, zeig ich euch, was ich grad treibe: Ich übersetze für private Zwecke folgende Bildergeschichte ins Deutsche: ... -
Typische spanische/englische Telefonkonversationen
Hat jemand vielleicht zufaellig eine Aufstellung in spanisch/englisch von typischen Sachen, die man am Telefon immer wieder braucht? Also, so wie er ist gerade nicht da. Moechten Sie eine Nachricht hinterlassen?.... Vielen Dank, Bastian -
Pour revenir à nos moutons
Kann mir jemand sagen, woher diese Redewendung kommt? Da ich bei Erklärungen jeweils bei der Erfindung des Rades anzufangen pflege, sehe ich mich nach weitschweifigen Ausführungen des öfteren genötigt, obigen Satz zu verwenden. Ich habe keine ... -
Italienische Küche
Frau drambeldier hat einen Beutel Gewürze geschenkt bekommen, auf dem Anhänger befindet sich ein Rezept, das soll ich nun übersetzen. Dass ich kein Italienisch kann, interessiert wieder mal niemanden. Wer rettet mich? Danke für jede Antwort! ... -
Grande Dame; wohl Französisch
Hai, Frankreich-Kenner, ich hab gestern einen Bericht gesehen, in dem unter anderem ein Restaurant im Eiffelturm vorkam. Dieser Restaurant-Besitzer hat davon gesprochen, daß sie, dadurch, daß sie eben oben im Eiffelturm sitzen, "... an der ... -
nocio lige aurin hong kong (Übersetzung ?)
Wer kann mir sagen was dies bedeutet? Ich habe keine Ahnung um welche Sprache es sich handelt und einen Kontext gibt es eigentlich auch nicht. ( Ich vermute also eine Beleidigung ^^) Danke im voraus SAN -
Passionsfrucht
Kann mir jemand sagen, wie die Frucht zu diesem Namen kommt? -
Hobo
Woher kommt der engl. Begriff "Hobo" für Landstreicher u.ä.? Gruß und danke für Hinweise, Christian -
Chutzpe
Im Witzebrett ist das Wort Chutzpe aufgetaucht. Jemand, ein Peter war's, hat's definiert. Aber doch anders als ich dieses Wort kenne, das zumindest im suedafrikanischen Englisch sehr oft zu hoeren und zu lesen ist. Nun wollte ich mal fragen: was ... -
Holland..
Ich habe im Internet verschiedene Varianten gefunden, wie man in den Niederlanden Glückwünsche zum Geburtstag formuliert.Es geht da wie mir scheint nach Mundarten. Friesisch kann ich ja noch zuordnen, aber dann übersteigen die Varianten meine ... -
'Bidet' in anderen Sprachen?
Nachdem ich festgestellt habe, dass in Deutschland keine Bidets mit Unterdusche (mehr) erhältlich sind, muss ich im benachbarten Ausland suchen. Daher meine Frage, was das Wort Bidet in anderen Sprachen heisst. Italienisch, englisch, ... -
D-->E
Hat jemand einen Vorschlag fuer ,,buchtechnisch"? Es darf nicht lang sein. ("Pro Jahr werden insgesamt rund 200.000 Bände buchtechnisch bearbeitet") -KIM -
no question, just for fun: he's over the hill
Ich hab heute wieder was überraschendes von OWAD (http://www.owad.de) bekommen: * * * he's over the hill * * * bedeutet: c) he's too old to be useful 'Over the hill' is not the same as ''Über den Berg sein' which means 'Das schlimmste ... -
If this were/was the case????
Ich habe mal wieder eine Frage... versuch' ja bei jeder Gelegenheit meine Profs zu fragen, aber soooooooo viel Zeit haben die ja leider nicht... und allzu gut habe ich vielleicht in der Schule auch nicht aufgepasst, weil ich nach Gefühl immer ... -
Unterschiede in der Sprache: AE BE
Im Amerikanische Englisch gibt es oft andere Ausdrücke oder Begrigffe als im Britischen Englisch. Gibt es da irgendwo im Netz eine Tabelle mit ein paar Beispielen, oder hat jemand einige Beispiele zum posten zur Hand? Gruß Finus -
haarige Klosterbrüder im Englischen
Spätestens seit meinem letzten England-Aufenthalt läßt mich ein Problem nicht mehr ruhig schlafen: Was haben "<B>monks</B>" sprachlich eigentlich mit "<B>monkeys</B>" zu tun? <I>- (Hinweise auf ... -
übers. engl.-> dtsch. : 'Bananas magazine'
Wer kann das vom Englischen ins Deutsche übersetzen: Before I was R. L., I was Jovial Bob, author of such works as 101 Silly Monster Jokes and Bozos on Patrol, and editor of Bananas magazine. vor allen Dingen die beiden Teile des Satzes: "I ... -
Länder- und Städtenamen in Sprachvergleich
Vanda -
Schlagwortsuche - Volltextsuche (fr)
Kennt jemand die Begriffe "Schlagwortsuche" und "Volltextsuche" - für Suchmaschinen - auf französisch?? Danke Vroni -
[Finnisch]-Übersetzung einer 'Verabschiedung'
Kann mir jemand sagen was Terveisiä am Ende eines Briefes bedeuted? Mich interessiert auch, wie diese Formulierung zu verstehen ist. Damit meine ich, ob das besonders höflich, umgangssprachlich, oder wie auch immer ist! Vielen dank für die ... -
Kleiner Wortschatz Russisch-Deutsch online?
Folgende Situation: Bekannte von mir haben für 4 Wochen ein russisches Kind aus Tschernobyl zu Besuch. Leider kann das Kind (9 Jahre) kein Deutsch und die Gasteltern kein Russisch. Irgendwie geht es immer, aber es ist eben sehr umständlich... ... -
Zitat (Latein-Deutsch)
In einer spanischen Kirche steht folgender Spruch: pulvis, cinis, et nihil Wer teilt mir die deutsche Uebersetzung mit, evtl. Herkunft / Zusammenhang? Danke! Rotraut -
Übersetzung spanisch-deutsch
Ich hab hier was, das ich nicht übersetzten kann: <B>declaración jurada de carencia de antecedentes internacionales policiales </B> Hat jemand eine Ahnung was das ist? Es muß sich um ein Dokument handeln, daß man als ... -
Qui est-ce qui u.s.w....
Hallöchen! Kann mir noch mal jemand erklären,wann man Qu'est-ce que,Qui est-ce que,Qu'est-ce qui und Qui est-ce qui als Fragewort im Französischen benutzt?Ich komm da irgendwie durcheinander!Wär echt nett!!! A Bientôt Sweetytweety -
Leverziekte
Welche Krankeit steckt hinter diesem niederlaendischen Wort? Leberkrankheit? Mit der Antwort ziehe ich dann wahrscheinlich gleich weiter zum Medizinbrett. Bij voorbat dank. Zeg je dat zo? Groetjes, Bastian -
Molière
Fut-il utile? Flâner dans la ville où être et avoir jouent à face ou pile simplement pour voir s'il n'est rien d'utile à notre vouloir qui ne soit futile dès que vient le soir... Merci beaucoup! -
Spam
Hello, what is the real meaning of spam? And why is it used for unacceptable mails like them with the Triple-X? Thanks for the answers in advance. Best wishes from Switzerland Matthias -
ein Wort Russisch -> Deutsch
Dobroje utro Experten! Was bedeutet: p.r.ja.m.o.s.t.o.ja.tsch.i.e (tsch = das s aus Tschai (Tee)) Danke Manfred -
'Sich zu schade sein für etwas' auf spanisch?
"sich zu schade sein für etwas", was heißt das auf spanisch? Mein Langenscheidt Handwörterbuch gibt diese Information nicht. Gruß Uwe -
Schotten und der Geiz
Mir fiehl leider kein anderes Brett ein, daher die Frage hier. Schotten haben, wenn man der allgemeinen Meinung folgt einen typischen Hang zum Geiz. Woher kommt dieses Gerücht? In all den malen, die ich Schottland besucht hab, ist mir ein ... -
Übersetzung poln.->dt. gesucht
In einer Einladung zu einer Konferenz in Polen (Thema: Die Koschneiderei- Land und Leute zwischen Konitz und Tuchel 15.-20. Jh.) fand ich folg. Satz: Z prelegentów niemieckich referaty zgodzili sie wyglosi´c (unter dem e von sie ist noch ein ... -
Sellotape, Jeep, Hoover etc.
Dear Fellows, wie bezeichnet ein Engländer Begriffe, die zwar Markennamen sind, aber mit der Zeit stellvertretend für eine Sache stehen? Dank und Gruß Vroni -
arabisch für 'Zeit'?
Moinsen, eine Freundin von mir sucht ein Motiv für ein Tattoo auf dem Fußrücken, und da dachte z.B. an das Wort "Zeit". Asiatische Schriftzeichen sind ihr jedoch zu ausgelutscht, so daß sie sich mal das Wort auf arabisch anschauen ... -
Mittelschulen auf Englisch?
Weiss jemand wie man "Mittelschulen" auf Englisch sagt? Wir sind grad dabei, für eine Verwaltungsstelle eine englische Bezeichnung zu suchen: Mittelschul- und Berufsbildungsamt = XXX and Vocational Training Office Besten Dank schon mal ... -
Anrede in e-mail auf englisch
Wie gestaltet man eine Anrede in einer englischen e-mail? Die e-mail geht nur an Kollegen innerhalb der Firma, sowohl an direkte Kollegen in der Nachbarabteilung als auch an Mitglieder des Vorstandes, die Empfänger sind männlich und weiblich ... -
Was ist ein Super Trouper ?
Moin Moin! Wer kann mir sagen, was ein Super Trouper (getreu den Musiktiteln von Abba oder auch Deep Purple) ist? Viele Grüße ---> Mayo -
Gedicht mit Aussprache engl.
Vor einiger Zeit wurde hier mal ein Gedicht mit den übelsten Aussprachetypen im Englischen geschrieben (Uschi?!). Habs trotz intensiver Suche im Archiv nicht mehr gefunden. Wäret ihr so lieb mir das Gedicht noch mal zu geben (oder einen URL) ... -
-ise oder -ize ?
Ich bin nach 9 Monaten in Australien wieder zurück bei w-w-w, und hab' auch gleich die erste Frage... Ich muss jetzt meine "Thesis" schreiben, das ist sowas wie ne Diplomarbeit, aber auf Englisch. Jetzt beschäftigt mich aber eine ... -
estnische wörterbuch/sprachtrainer??
Hallöchen, ich suche wirklich dringend ein estnisch-deutsches oder estnisch-englisches wörterbuch!!!! und dazu hätte ich gerne auch noch einen sprachtrainer, auf cd, cd-rom, kassette ofder buchform, völlig egal für estnisch....wisst ihr, wo ... -
Französisch: Präpositionalobjekt
Kann mir bitte mal jemand erklären, was ein Präpositionalobjekt (= präpositionales Objekt) ist, bzw. wie man erkennt, ob man ein anderes Relativpronomen in einem Satz einsetzen muss... Vielen Dank, Sebastian -
Aussprache 'Stracciatella'
Hierzulange spricht man 'Stracciatella' ja gerne 'Schtratziatella' aus, was aber kaum die korrekte Aussprache sein dürfte. Wie ist's denn richtig? Intuitiv würde ich's 'Stratschiatella' sprechen, ist das richtig? Viele Grüße, Christian -
aramäisch
Ich suche einen übersetzer für aramäisch. wenn mir jemand weiterhelfen kann wäre ich sehr dankbar ciao -
Übersetzung span.-deutsch gesucht!
Hola especialistas! In einem Song von Gloria Estefan heist es: "Quiero ensenarte que soy solo tuya namas..." Qué significa NAMAS??? Ich habe es in meinem Langenscheidt nicht gefunden. Danke im Voraus! -
Engl.: ougtha und Charlies
1. was heisst das umgs. "ougtha" korrekt und 2. was ist mit Charlies in Bezug auf Feinde gemeint? (das "Charlies" ist mir im Text von Camouflage aufgefallen, da geht um den Vietnam Krieg, hier nachzulesen: ... -
Neu-Latein
Die vatikanische Verlagsbuchhandlung hat das neo-lateinische Wörterbuch "Lexicon Recentis Latinitatis" neu herausgebracht. Quelle: http://www.kna.de/webnews/kwn0_472prs865qylo/kwn0-20030513t142259875.htm * * * Hinweis: die ... -
Latein
Als nicht-Lateiner mal wieder eine Frage: Was heißt: vivebant... Canonissae liberae ab omni professione et voto immunes Herzlichen Dank und Grüße Sinkasin -
ups...
Dies war eigentlich als Antwort zum Thread "online-Wörterbücher Englisch" gedacht. Die Tücke des neuen Forums... dann noch mal der Link: http://dict.leo.org -
leo
Leo ist das beste, wirklich!! unbedingt zu empfehlen. -
Bedeutung Evaluation
Tach zusammen, ich bräuchte mal die genaue Bedeutung von Evaluation ! Was es ungefähr bedeutet ist mir schon klar, mir geht es um die Feinheiten. Als Evaluation verstehe ich die Feststellung von Mißständen und/oder den momentanen Stand der ... -
Was sind 'custom characters'?
Was bedeutet genau der Ausdruck "custom characters" in Bezug auf eine Computerschrift bzw. einen Schrifttyp? Vielen Dank im Voraus! Martina -
Wörterbücher Italienisch und Niederländisch
Ich suche Wörterbücher für Italienisch und Niederländisch. Welche sind die besten? MfG, Car -
Online-Englisch-Deutsch-Lexikon?
An die w-w-w-Gemeinde! Ich suche ein Englisch-Lexikon im www. Vielen Dank für alle Antworten! Grüße von Jan -
Übersetzung ins englische bitte?
Neulich im Chat Marcus: Hallo Sweetheart. Wie siehst du aus? Brittany: Ich trage eine rote Bluse, einen Minirock und hohe Absätze. Ich trainiere meinen Körper jeden Tag, bin gebräunt und perfekt. Meine Maße sind 91-60-91. Wie siehst du aus? ...
