Jetzt registrieren!
Passwort vergessen?



--------------- ---------------
--------------- ---------------

Forenarchiv Fremdsprachen

Folgende Artikel im Experten-Forum von wer-weiss-was haben wir zum Thema "Fremdsprachen" archiviert.





  • 'Ich dachte schon' auf englisch
    Jemand evtl. einen guten Einfall wie man die Wendung "Ich dachte schon..." ins Englische übersetzen kann? Ist ja ne Wendung die im Deutschen recht gebräuchlich ist...z.b. "Ich dachte schon du magst mich nicht mehr" oder so. ...
  • Rittmeister auf Englisch?
    Bitte wie heisst "Rittmeister" auf englisch? Kennt jemand ausser Babelfish noch ein anderes gutes kostenloses online Übersetzungsprogramm? Danke Marianne MOD: Titel archivtauglich gemacht
  • chinesisch
    Ich brauche eure Hilfe. Ich lese gerne Mangas (japanische Comics), meine Lieblingsgeschichte ist „Bronze“, leider wird sie nach Bd. 13 nicht fortgesetzt, jetzt erfahre ich etwas über Bronze Fortsetzung. Ich war grad auf Minami Ozakis Homepage ...
  • Guillaume-Guilielmo-Wilhelm
    Wer weiß bitte etwas über die Etymologie dieses Namens zu erzählen? Liebe Krüsse, manni
  • Vokabelliste Swahili-Deutsch
    Hat jemand eine Vokabelliste Swahili-Deutsch auf dem Computer? Alternativ tun es natürlich auch Listen aus dem Web - eine habe ich bereits selbst gefunden (http://www.vokabeln.de/v2_Swahili_Alltag.htm), und die tut es auch für den Anfang. Aber ...
  • Bitte dringend übersetzen (polnisch)
    Diesen Satz von einer Polnin in den Mund gelegt bekommen und würde nun gerne erfahren was ich da gesagt habe... Moja droga Sophie Musze przyznac Twoj wdziek i Twoj niepowtarzalny urok odbiera mi wszelka mozliwosc obrony. Bitte, bitte übersetzt ...
  • Nettigkeiten auf Spanisch
    Nun können wir uns zwar in allen möglichen Sprachen "ich liebe dich" sagen und haben auch auf Englisch Schmetterlinge im Bauch, aber ich hätte da noch eine etwas weitergehende Frage... (wäre auch ausbaubar auf andere Sprachen, aber mich ...
  • ich liebe dich auf mehreren sprachen
    Meine anfrage schon per suche probiert, wurde aber leider nichts gefunden, deshalb probier ich´s mal so: kennt jemand eine seite wo "ich liebe dich" auf möglichst vielen sprachen aufgelistet ist ? (kenne sowas leider nur von: fröhliche ...
  • Cd-Wörterbuch Englisch
    Huhu, so, weihnachten ist vorbei, ich bin im deutschsprachigen raum und will mir (endlich) ein gutes cdrom wörterbuch deutsch/englisch/englisch/deutsch zulegen. gebrauch für den alltag, nicht für profiübersetzungen oder so. was würdet ihr ...
  • Schmetterlinge im Bauch
    Heisst die idiomatische Entsprechung von "Schmetterlinge im Bauch haben" auf Englisch? "To have butterflies in one's stomach" wird's wohl nicht sein, oder? Alles Gute und Liebe für 2004! Gwen
  • was heißt: 'Contra Reembolso' auf deutsch?
    Sollte ganz dringend wissen, was die beiden Ausdrücke auf Deutsch bedeuten: (1) Contra Reembolso (2) Transferencia Bancaria "una bolsa" ist wohl eine Tasche (Beutel), aber damit komme ich nicht weiter... wer weiß mehr? es steht auf ...
  • Liedtext auf Schwedisch - wer kann das übersetzen?
    Kann mir jemand, der gut schwedisch spricht, den folgenden Liedtext (war 1994 der Sommerhit in Schweden) von Nordman "Vandraren" ins Deutsche übersetzen: Vandraren har ingen stans att gå när han kommit fram till slutet Månen färgar alla ...
  • Europa, Erew, Arabien?
    Europapolitik stieß ich auf folgendes Zitat aus Wikipedia: "Der Name Europa ist eine ursprüngliche asiatische Bildung für "Abendland", aus grch.: erebos Dunkel, Schattenreich, bzw. aus semit. ereb Abend." Wie kommt es, daß ...
  • Üben von Übersetzungen
    Ich brauche Texte mit Lösung zum Übersetzen. Ich schreibe eine Übersetzungsarbeit und muss dafür üben. Ich kann deutsch->englisch und englisch->deutsch übersetzungen gebraucehn! Für Informationen wo texte herbekomme würde ich mich sehr freuen! ...
  • santo claus?
    *grübel* warum heißt es eigentlich nicht "santo claus"?
  • chuzpe - off topic
    Das muss ich doch mal ganz kurz loswerden... Da fragt gestern weiter unten im Brett jemand nach der Bedeutung von chuzpe, einem Wort, dass ich noch nie gehoert hatte, und... da fange ich heute ein Buch an, und was steht da? 'Sie haben aber ...
  • Übersetzungsprogramme kostenlos aus dem Netz
    Lieben, vermutlich wurde die Frage schon oft gestellt, aber ich weiss noch nicht, wie ich an das zum Forum gehörige Archiv komme und es aufrufen kann. Ich mache derzeit einige Übersetzungen von deutsch-sprachigen Dokumenten aus der Zeit ds 3. ...
  • Übersetzung: Zitat von Isabel Allende
    Was bedeutet der Satz: La comida, come el erotismo, entra por la vista ? So ungefähr könnt ich's mir zusammenstoppeln, aber ungefähr ist mir zu ungenau ;-) Vielen Dank & viele Grüße Diana
  • Dolmetscher-/Übersetzergehälter
    Kann mir jemand sagen, was ein Dolmetscher/Übersetzer der deutsch englisch japanisch und mandarin untereinander übersetzen kann so verdient und wie es mit den Arbeitszeiten ausschaut (Wochenstunden)? Außerdem würde mich noch interessieren, ob man ...
  • 'Wes Brot ich eß...' auf spanisch?
    Kennt allenthalben das Sprichwort "Wes Brot ich eß, des Lied ich sing". Ich würde gern wissen, wie man das 1. wörtlich ins spanische übersetzt und 2. sinngemäß. Gibt es eine spanische Redewendung, die dasselbe bedeutet? Als wörtliche ...
  • Korrektur einer Übersetzung
    Ich habe nachfolgenden Text übersetz und wäre dankbar, wenn Ihr mal korrekturlesen und verbessern könnt. Danke vielmals. Gruß Chris Hier der Originaltext. anschl. die übersetzung Berufsbild des Projektingenieurs Die industrielle Arbeitswelt wird ...
  • Sprachreise nach England
    Suche Tipps zu Sprachreisen nach England (Anbieter, Ort, Unterkunft...). Vielleicht kann mir jemand weiterhelfen, der schon so eine Reise hinter sich hat.
  • Französische Weihnachtsgrüße
    Möchte meiner französischen Austauschschülerin einen Weihnachtsgruß schreiben, so in der Art: Liebe ..., frohe Weihnachten und ein frohes neues Jahr für dich und deine Familie wünscht dir ... Ich freue mich schon auf unser Wiedersehen im ...
  • Fremdsprachen im Beruf
    Mir hier evtl. jemand weiterhelfen und sagen ob es z.b. in der Wirtschaft (oder auch in anderen Berufen) gute Verwendungsmöglichkeiten für Fremdsprachen (außer Englisch) gibt und wo bzw. wie diese eingesetzt werden? Mfg
  • chuzpe, hebräisch
    :chuzpe ist ein hebräisches wort.... so data im Plauderbrett. Was es aber bedeutet, verrät mir diese Mistzippe nicht (:-)). Wisst ihr es? fragt: Frank
  • römische Ortsnahmen
    Brauche eine Übersicht über die römischen Ortsnamen: Lugdanum, Helvetia, Lutaetia etc. etc. und ihre heutigen Entsprechungen. Weiß jemand, wo ich so etwas bekommen kann? Herzliche Grüße Thomas Miller
  • Finnisch Frage
    Spricht hier jemand vielleicht finnisch? Kann man die Sprache auch lernen, wenn man nicht dort lebt. Wie ist das eigentlich mit den doppelten Vokalen...werden die langgezogen oder doppelt gesprochen?
  • mehrere Fremdsprachen (u.a. chinesisch)- Probleme
    Kann bisher mit Deutsch eingeschlossen ;-) 3 Sprachen ganz gut. Deutsch, Englisch und Französisch. Allerdings spreche ich englisch und französisch noch nicht vollkommen fließend und dachte mir deswegen, dass es besser wär mit chinesisch(mandarin) ...
  • Übersetzung von 'Vintage'
    Habe schon herausgefunden, daß "Vintage" wörtlich "Weinlese" bedeutet. Aber was bedeutet es dann in folgendem kleinen Textausschnitt: "It emulates vintage drawbar organs, including distortion and rotating speakers." ...
  • antike Alphabete
    Bin auf der Suche nach Alphabeten von Sprachen die in der Antike gesprochen wurden (können auch heute noch gesprochen werden). Bis jetzt habe ich Hebräisch, Altgriechisch und ägyptische Hieroglyphen. Danke Gruss T.
  • X-Mas <-> Christmas, Woher kommt es?
    Im Zeitalter der Anglisierung der deutschen Sprache sieht man immer mehr den Ausdruck "X-Mas" mit der Aussprache "Christmas". Meine Frage (nach erfolgloser Suche im Archiv) leutet nun: Woher kommt die Schreibweise dafür? ...
  • was heißt gtg???
    Experten! ich habe heute eine mail von einem freund aus australien bekommen. ich schreibe mal den satz hier hin : Sorry dude i gtg go but if i dont talk to you before christmas have a good one mkay. so und jetzt möchte ich gerne wissen was dieses ...
  • Fremdsprachenberufe
    Mir irgendjemand spezielle fremdsprachenbezogene Berufe empfehlen, bei denen man möglichst keine überdimensional langen Arbeitszeiten hat (Ich dachte mir z.b. Fremdsprachen mit BWL zu studieren wäre ganz gut, aber über BWL höre ich so Geschichten ...
  • wie heißts auf (alt)griechisch)?
    Kann mir freundlicherweise jemand sagen, wie man den Begriff "verbranntes Gesicht" bzw. "verbrannte Haut" im Altgriechischen ausgedrückt hätte? Wer "nur" neugriechisch kann, darf sich auch äußern, einen Anhaltspunkt ...
  • romanisch-englisches Wörterbuch
    Dachorganisation der rätoromanischen Sprachverbände hat auf der Seite http://www.mypledari.ch ein romanisch-englisches Wörterbuch mit zur Zeit 4300 Einträgen veröffentlicht. Für das Projekt ist nach Angaben der gedruckten Fassung der Neuen ...
  • kann jemand hier japanisch lesen ?
    Spricht wer japanisch von euch und kann es vielleicht auch noch lesen ? Wäre wichtig für mich und meinen job :)
  • Übersetzungshilfe
    Wer braucht türkische Übersetzungshilfe? ja, zwar hab ich es ja auch erst jetzt gelernt, aber für leichte Sachen bin ich zu haben!
  • ROZMOWY W TOKU?
    Kann diesen Text überseten natürlich nur wenn es keine Umstände macht: Zespół Producencki programu ROZMOWY W TOKU serdecznie wita na swojej stronie! Zapraszamy do serfowania po naszych stronach. Tutaj możecie dowiedzieć sie więcej na temat ...
  • Scheiße auf Hindi?
    Ich suche das Wort SCHEIßE oder KUHFLADEN auf Hindi. Wer kennt es oder kann mir sagen, wo ich ein Wörterbuch im Netz finde? Gruß Eleutheria
  • 'Pummelchen' auf Englisch?
    Ich habe kürzlich "Tatsächlich Liebe" angesehen und in der einen Szene wird die Freundin von Hugh Grant als "Pummelchen" bezeichnet. Ich habe den Film leider nicht in der Originalfassung gesehen. Wie wird dort ...
  • L'Adultera
    "L'Adultera" - so heißt ein Gemälde von Tintoretto, so heißt ein Roman von Fontane. Wird das Wort eigentlich auf der zweiten Silbe - wie ich vermute - oder doch auf der dritten Silbe betont? Besten Dank schon einmal1 Wolfgang Zimmermann
  • Asien: Reihenfolge Vor- und Nachnamen?
    Ich habe eine Mail bekommen (aus Singapur (nerve ich damit schon alle??)) und möchte der Dame antworten. Allerdings weiß ich nicht, was von diesen drei Silben ihr Nachname ist! "Sow_Kuen_Kan" ist die Reihenfolge in der Mail, ...
  • Übersetzung ins Englisch oder Italienisch
    Kann mir die Wörter "Dickstellen" und "Meleefehler" ins Englisch oder (noch besser) ins Italienisch übersetzen? Hier ist der Satz: "Sie erhalten heute abgehend von uns zugeschnittene Teile mit sehr vielen Dickstellen - ...
  • Niederländische Grammatik
    Experten, ich habe gerade angefangen, Niederländisch zu lernen und möchte mir ein gutes und umfassendes Grammatikbuch zulegen. Es sollte kein Buch für das Anfängerniveau sein, sondern für alle Sprachlevel zu verwenden sein. Hat jemand einen Tipp ...
  • Übersetzung Kroatisch(Italienisch)-Deutsch
    Wer kann mir folgendendes Übersetzen: - Na te miiiislim kada zora sviceeee - Orsacchitti porta fortuna (das könnte allerdings auch Italienisch sein, oder) Habe da ein Fun-Bild als email geschickt bekommen wo das drunter bzw als Betreff stand, ...
  • Penfriend/Penpal gesucht
    Moin, da dachte ich mir, um dein Englisch zu verbessern such dir doch mal einen Brieffreund...hab gestern mal gegoogelt, bin wohl nicht der Einzige...mußte ich feststellen! Hat jemand einen Tipp, wie und wo ich am besten und schnellsten an einen ...
  • Übersetzung belgisch (flämisch) deutsch
    Mir einer folgenden Text übersetzen ? "heb je geen iban nr want ik kan niet storten op een koto nr en mijn adres is " Habe leider im www nichts passendes gefunden außer eine Übersetzung von niederländisch-englisch-deutsch....Ihr könnt ...
  • Text von Englisch in Franzoesisch
    Wissenden, kann mir jemand den folgenden Text uebersetzen? Ich weiss er ist etwas lang, waere aber fuer jede Hilfe dankbar! Dear Jonathan, just a couple of days before we moveinto our new apartment, we have nothing better to do than writing ...
  • Latein!!!!!!!!
    Habe letztens einen test in latein geschrieben.Eine Aufgabe lautete:Übersetze und gib den Infinitiv dazu an a)audire b)tectus c)ductus d)seperatus Die Infinitive sind ja nicht das Problem,aber die Übersetzung im richtigen Fall! Bitte um schnelle ...
  • Niederländische Anführungszeichen
    Wissenden, wie werden im niederländischen die Anführungszeichen korrekt gesetzt? Entsprechen sie dem deutschen 99-66 („auszeichnung“)oder gibt es ein anderes Format? Vielen Dank, tina
  • intuitiv
    Der Duden (Fremdwörterbucht) sagt: auf Intuition beruhend , im Universalwörterbuchg kommt's noch schlimmer: ahnend erkennen, intuitiv erfassen . Die Intuition wird von Brockhaus als plötzliche Eingebung, ahnendes Erkennen ...
  • Zweitspracherwerb
    Im Internet mehrere Aufsätze und Artikel über den Zweitspracherwerb gelesen, wo es durchweg hieß dass es für Nicht-Muttersprachler kaum möglich sei, eine Fremdsprache so zu sprechen, als wenn er sie von klein auf gelernt hätte. Das heißt im ...
  • Spanisch 'imola'??
    Mir jemand sagen, was das spanische Wort imola auf Deutsch bedeutet? Weder meine Spanischlehrerin noch mein Wörterbuch konnten damit etwas anfangen, aber es kommt im Lied "Hijo de la luna" vor. LG Saja503
  • Was zum schmunzeln (englisch)
    Ins Witzebrett passt dies hier wohl nicht so ganz, aber ich wollte Euch dennoch mal erheitern - hab mir vor kurzem als Weihnachtsgeschenk fuer jemanden ein sehr witziges Buch zur englischen Zeichensetzung gekauft. Auf der Buchrueckseite stand ...
  • Bitte Türe schliessen. / Türkisch
    Mit jemand die Bitte: "Bitte Türe schliessen." ins Türkische übersetzten. Ich habe Nachbarn, die leider kein Deutsch oder Englisch sprechen und ich möchte sie höflich darum bitten die Dachbodentüre zu schliessen, wenn sie diesen nach ...
  • 'ich liebe dich' in vielen Sprachen
    Ich suche die Sätze "ich liebe dich" und "willst du mit mir schlafen" in möglichst vielen Sprachen (englisch, französisch, spanisch, afrikaans, thai, griechisch und kroatisch hab ich schon). Grüße Silke Krüger
  • Indianischer Name
    Haa, Yá'át'ééh, Kii-te-daas a, und Hallo, Eine sehr seltsame Frage hab ich wiedermal. Es geht mehr oder weniger um eine Hausaufgabe, lange Geschichte. Ich hätte gerne gewusst, wie man den Namen "Der in den Traumstein starrt" in eine ...
  • Latein
    Kann mir jemand weiterhelfen : Ist Latein eine Sprache, die man so richtig flüssig sprechen kann,wenn man es beherrscht,oder ist dem eigentlichem Satz-aufbau heutzutage irgendwann eine Grenze gesetzt ? Gruß,friedo
  • Bücher auf Schwedisch
    Kennt jemand eine gute Bezugsquelle für schwedische Bücher in Originalsprache? (Doppelposting, Antworten bitte im LITERATURBRETT) Danke und Gruß Nikola
  • Buch: deutsche Gramkatik für Einsteiger
    Kennt jemand ein gutes grammatik-lehrbuch für einsteiger in die deutsche sprache. Die "zielperson" spricht spanisch (muttersprache) und englisch. vielen dank für eure hilfe. kai :-)
  • Online Theasaurus
    Beste Online Wörterbuch ist meiner Meinnung nach www.leo.org Kennt jemand von euch auch einen online Theasaurus? Thx Tanja
  • Aussprache eines belgischen Namens: de Man
    Wuesste gern, wie man den belgischen Namen Paul de Man ausspricht. Genauso, als waers ein frz. Name (also "Man" mit nasalem Vokal)? Paul de Man war Literaturwissenschaftler, kam aus Belgien, hatte dann aber einen Lehrstuhl in Yale, USA. ...
  • vermiss dich übersetzen?!
    Ihr mit "vermiss dich" bzw "Ich vermiss dich" in andere Sparachen übersetzen?! naja ausser englisch *g* das bekomm ich noch hin :) Danke @All
  • Was heisst eigentlich 'OK'? O.T
    .
  • Raphael gälisch
    Jemand die gälische oder walisische Entsprechung zum hebr. Namen Raphael (Refael)? Oder vielleicht einfach Raphael (Gott heile) in Walisisch bzw. Gälisch übersetzt. Danke Gruß T.
  • be + adverb/adjektiv ?
    Nur eine sehr simple Frage, hoffe deshalb auf schnelle Beantwortung ;) Wird bei einer Form von "be" ein Adverb oder ein Ajektiv benutzt ? Bin bisher immer von einem Adjektiv ausgegangen, in irgendeinem englischen Film sagte eine der ...
  • Übersetzungshilfe Frz.
    Frankophilen, mein dictionnaire (wahrscheinlich schon falsch geschrieben) ruht in Frankreich im Küchenschrank.... Kann mir jemand einen Satz ins Französische übersetzen: "Für eine Überweisung auf mein Konto ..... in Ihrer Filiale in ..... ...
  • Los bárbaros del norte und el invierno de Capua
    Muttersprachler! Mich würde mal interessieren, welche Wirkung die Terme "Los Bárbaros del norte" und "el invierno de Capua" auf euch haben. Sind dieses gebräuchliche Terme im Spanischen, die zusätzlich noch eine andere, als ...
  • IPA + Sprachen
    Kommt wieder 'ne seltsame André-Frage: Weiß irgendjemand von einer Tabelle oder Internet-Seite, auf denen den phonetischen IPA-Zeichen Sprachen zugeordnet sind? Also, dass mal aufgelistet ist, welche Sprachen einen bestimmten Laut benutzen. Ich ...
  • Italienisch??
    Mir jemand sagen, was das hier heisst? Se non e´vero e´ bene trovato ! Vielen Dank schon mal, und schoenen Gruss, Steffi
  • Hallo, alle zusammen,
    Kennt jemand einen Link wo man direkt von Deutsch in Russisch übersetzen kann? Besten Dank Marlis
  • English as She is Spoke
    http://crossroads.net/honyaku/easis/dialogues.html#id3153652731 Portugiesische Gelehrte haben dieses Lehrbuch für Englisch vor ca. 150 Jahren geschaffen. Vielleicht kannte es von Euch der eine oder andere auch noch nicht; ...
  • Wo finde ich ein Lernprogramm für Business-English
    Bin kürzlich zur Chefsekretärin avanciert und habe nun ein kleines Problem. Mit meinen Englischkenntnissen komme ich weitestgehend zurecht,nun haben wir einen englisch-sprachigen Geschäftspartner und für eine perfekte Konversation fehlt mir das ...
  • Englisch-Übersetzungsprogramm
    Englisch ist mies. Ich suche ein Deutsch-Englisch-Programm, welches ganze Sätze/Blöcke in Englisch übersetzt. Wer kann helfen? Gibt es ein Programm, daß man problemlos und kostenlos aus dem Internet downloaden kann? Antworten bitte an meine ...
  • schweizer Bundesverfassung
    Hier wiedermal eine Frage zur Schweiz. Ich habe einen Text vor mir, wo folgendes steht: "...diese finden sich in den bereits erwähnten Artikeln 69 und 69bis der Bundesverfassung." --> Was heisst 69bis? Sowas wie 69ff im deutschen? ...
  • Chinesisch
    Ni Hao ! hallo an ALLE :-) ich bin ein totaler China Fan , fange nächstes Jahr mit Gong Fu und Tai Chi an u. eine Chinareise ist auch schon geplant ( fehlt nur noch das nötige Kleingeld *lach* ) da alle Dinge 3 sind, und ich die chinesische ...
  • Geschäftsidee?
    Kennt jemand einen passenden englischen Begriff für den Ausdruck "Geschäftsidee"?
  • was bedeutet prophyle ?
    Ich bin in einigen Foren unterwegs und bin auf dieser Reise, in einem Forum auf das Wort "prophyle" gestossen. Da ich neugierig bin, würde ich gerne Wissen was dieses Wort bedeutet, habe aber bei meiner Internet Suche nichts finden ...
  • was bedeuted 'miserable failure' ?
    Ich wollte wissen was "miserable failure" heisst und habe mal in google geschaut und "auf gut glueck" gedrueckt. Die Antwort hat mich doch sehr ueberrascht. Google google... Gruesse Matti ...
  • russisch und spanisch-lernprogramme und/oder inets
    Eiten? hallo, ich suche gute lernprogramme für spanisch und russisch und/oder internetseiten, auf denen man kostenlos sätze von der einen in die andere sprache übersetzen kann (deutsch - spanisch, spanisch - deutsch, deutsch - russisch, russisch ...
  • Polnisch-Deutsch: Ein Satz übersetzen
    Satz wurde bei uns ins Gästebuch geschrieben. Ich glaube, daß es polnisch ist. Kann ihn jemand ins deutsche bringen?: siema jestescie zajebisci... przyjedzcie do polski troszke sie popisac Wäre nett wenn es jemand von euch machen könnte!
  • Kyrillisch - Handschrift
    Bin gerade dabei mich ein bisschen mit dem Kyrillischen vertraut zu machen. Ich weiß leider nicht wie ich die Buchstaben am Papier schreiben soll. Es ist ja irgendwie nicht das selbe wie am Computer. Wär vielleicht jemand so lieb und schreibt mir ...
  • frz. Text korrekturlesen?
    Man gab mir die Aufgabe auf Französisch zu erzählen, was am 10. Juni in Oradour vorgefallen war. Das habe ich zwar weitestgehend hinbekommen (?), aber ich habe absolut keine Ahnung, in welcher Zeit ich erzählen soll: Präsens? Imparfait? Passé ...
  • do and did
    Lacht mich nicht aus, dass ich hier so eine Frage stelle... ich stehe gerade auf dem Schlauch. Also ich dachte immer, dass man do and did nur bei Frage und Antwortsaetzen benutzt. Nun habe ich hier einen Satz in meinem Buch gesehen der mich ...
  • Lautschrift
    Kann mir eine Website empfehlen, von der ich mir kostenlos eine Schriftart für Lautschrift (Word-kompatibel) downloaden kann? Im Voraus herzlichen Dank! Liebe Grüße, Gwen
  • Brauche eine Japanisch Übersetzung
    Eine Übersetzung weniger japanischer Zeilen - scheint allerdings etwas anspruchsvoller zu sein, hoffe, das bekommt jemand hin. Der recht kurze Text liegt jedoch nur als Bilddatei vor, alles weitere steht dort. Hier ist der Link: ...
  • in charge of vs. responsible for
    Setze ich das nun richtig ein, oder gibts kein Unterschied? In charge of a department.... Responsible for making appointments....?? Danke Euch, Marco
  • Schwedisch
    Jemand, ob Schwedisch eine schwere Sprache ist? Wo könnte man in Abendkursen Schwedisch lernen? Wohl gar nicht so einfach...interessiert mich aber! Gruß SNEJ
  • Juristi. Begriff (E-->D)
    Wie wuerde man "tampering with the mails" uebersetzen? Ich finde es im jur. Woerterbuch nicht. Auch konnte ein Jura-Prof nicht helfen!! "Verfaelschung" finde ich nicht ganz richtig. Da es fuer etwas literarisch benutzt wird, ...
  • Sortierungsgrad [engl.]
    SOS! Hallo Sprachexperten! Ich brauche dringend Hilfe! Wie heißt das Wort Sortierungssgrad auf englisch... Gemeint ist der Sortierungsgrad von Kies, Sand oder Sedimenten, also wie gleichmäßig sind die einzelnen Korngrößen in der Probe verteilt... ...
  • english 61Ú2?
    61Ú2-year prison sentence for a former Henderson County school employee... Was mag das 61Ú2 hier bedeuten? Für einen Druckfehler halte ich es nicht, da dieser Ausdruck sich durch den ganzen Artikel zieht. TIA, Schorsch
  • [en] noch so ein Satz...
    Hab da noch so einen Satz, mit dem ich nicht ganz glücklich bin (wenn ihr bis sagen wir 18:00 deutscher Zeit heute antworten könntet, wäre das klasse... ich muss das nämlich dann noch ausdrucken und abgeben): Satz: While they were important ...
  • Hilfe bei Übersetzung
    Ich habe ein kleines Problem ein paar Säzte in ein schönes Deutsch zu bringen: (There is a widespread view that Britain's schools are a sorce of serios concern because ) they are not equipping the bulk of our children with the skills with which ...
  • Telekolleg Videokassetten - Englisch -
    Vielleicht kann mir jemand von Euch helfen. Suche die Videokassetten der Fernsehreihe Telekolleg 1 und 2 für das Fach: Englisch. Ist es möglich, diese auszuleihen und wenn ja wo. Würde auch selbstaufgenommene Videos gerne verwenden und ggf. ...
  • Was heisst jetzt des scho wieder? (engl?)
    Auf so ner Techno CD ruft einer: "Can you dig it? Can you dig it? Caaaan you dig it?" Dann kommt so Jubel und es geht los... Äh hat das Wort "to dig" andere Bedeutungen als "graben", die ich noch nicht kenne? mfg ...
  • Deutsch -> Englisch: Tisch auf Rollen
    Kleines" Übersetzungsproblem Deutsch -> Englisch: "Tisch auf Rollen" "Arbeitsplatte auf Rollen" ??? Kann jemand helfen? Danke! mfg SAB
  • Italienisch-Deutsch
    Kann mir das bitte einer auf Italienisch übersetzen: (Na, Klausur gut überstanden? Was machst du heute noch? Ein schönes Wochenende und eine angenehme Reise wünsche ich Bis bald...) Danke im voraus Gruß
  • thyself... thou.. convert
    ) die 3 worte aus meinem titel: thyself thou convert wie spricht man die aus? vielleicht ein paar phonetische vergleiche - die würden mir schon helfen. dankesehr ;) gruß Marcel
  • l'anathème französisch
    Ich muss in Französisch eine Kurzgeschichte von Pierre Bellemare lesen ("Il voulait la mer") und blieb bei dem Wort anathème stecken. Der Satz lautet vollständig "Car dans le hurlement du professeur, il y avait un mot, le pire mot, ...
  • Deutsche Sprache, schwere Sprache?
    Sagt ja immer, dass die deutsche Sprache eine der schwersten ist zum neu erlernen. Mich würde nun interessieren ob Deutsch wirklich so schwer zu erlernen ist und welche Sprachen noch schwerer zu erlernen sind? Ich las mal, dass ...




Andere Themen