Jetzt registrieren!
Passwort vergessen?



--------------- ---------------
--------------- ---------------

Forenarchiv Fremdsprachen

Folgende Artikel im Experten-Forum von wer-weiss-was haben wir zum Thema "Fremdsprachen" archiviert.





  • Computerfachchinesisches in englisch
    Ich hätte gerne einen englischen Text übersetzt, bleibe aber bei so vielen Fachwörtern hängen, die alle nicht in meinem dictionary zu finden sind. Kann hier einer helfen???? z.B. personal imaging devices computer system interface software network ...
  • Babelfisch _Übersetzung
    Vor Kurzem hat hier irgendjemand irgendwem den Tip gegeben seinen Text auf der seite babelfisch oder so übersetzen zu lassen.Ich hatte damals nachgeschaut und man konnte tatsächlich einen Text bis zu 5K in einen Rahmen eingeben,der dann ...
  • Wo holt der Bartl den Most....
    Suche nach der Herkunft der (schwäbischen) Redewendung "wo der Bartl den Mos(ch)t holt". Bedeutet meines Wissens so etwas ähnliches wie "wo der Pfeffer wächst", aber wer war der Bartl und warum muss er unbedingt Most holen ;-) ...
  • Die norwegische Sprache erlernen
    Möchte für einige Zeit nach Norwegen gehen, um dort zu arbeiten. Erst auf einem Bauernhof oder Campingplatz etc. und dann eventuell als Physiotherapeut. Allerdings müßte ich dann schon etwas Norwegisch können, da es mit meinem Englisch nicht weit ...
  • chinesische Schriftzeichen
    Gibt es im Web eine Seite, auf denen chinesische Schriftzeichen mit ihren Bedeutungen zu finden sind???
  • Palucha
    Moin, Moin! Kennt jemand die Bedeutung dieses Wortes? Es ist wahrscheinlich schon etwas älter und im Zusammenhang mit einem Besitztum oder ähnlichem zu sehen. (Es ging um eine Schenkung einer (s) Palucha von einem Buern an eine Kirchengemeinde). ...
  • Frieren wie ein Schneider??
    Kennt jemand den Ausdruck, "ich friere wie ein Schneider!"? Ich benutze ihn selbst öfter, frage mich aber nach dem Sinn? Müssten Schneider nicht selbst am wenigsten frieren, weil sie direkten Draht zu warmen Klamotten hatten? Oder waren ...
  • Interpretation Les Mains Sales von Sartre !!
    S.O. Vielen Dank im Voraus...
  • Europa-Sprachzertifikat Italienisch
    Ich habe vor, in kürze ein Italienisch-Zertifikat zu absolvieren. Wer hat Erfahrungen mit solchen VHS-Zertifikaten? Gruß von Josef
  • °NEUzeitliches Forum für JUNGzeitliche Literatur°
    Das °NEUzeitliche Forum für JUNGzeitliche Literatur° In den ersten drei Wochen schon mehr als 300 Beiträge! Täglich über 180 Zugriffe auf das Forum! Durch diese große Beteiligung, ist das Forum in kürzester Zeit zu einen der interessantesten und ...
  • Fernando Pessoa: A janela
    Ich beiße mir gerade an einer übersetzung aus dem portugiesischen die zähne aus (die tilden lasse ich weg): Fernando Pessoa, A janela: Nao basta abrir a janela Para ver os campos e o rio. Nao é bastante nao ser cego Para ver os flores. É preciso ...
  • Die Karlsruher Mundart
    Wie jede Mundart besteht auch die Karlsruher Mundart aus einem nahezu unerschöpflichen Reichtum kultureller Werte. Über die Zusammenhänge ihrer Komplexität liegen bisher noch keine tiefergehenden Arbeiten vor. Eine Erklärung zu dieser Mundart ist ...
  • Redewendung: Glocken in Rom
    Experten! Von Gründonnerstag bis zur Osternacht schweigen in der kathol. Kirche die Kirchenglocken und die Orgel. Als Kind hat man mir die Redewendung beigebracht: "die Glocken fliegen nach Rom" - fand ich immer eine schöne Vorstellung, ...
  • grammatisch - grammatikalisch?
    Was ist richtig, was ist falsch - oder gibt's beides mit unterschiedlichen Bedeutungen? Karin
  • Eure Sprachlernmethoden?
    Ich liebe Sprachen, bin aber noch immer auf der Suche nach dem besten Weg Sprachen zuhause in Deutschland(aus finanziellen Gründen)zu lernen. Lerne gerade Thai- eine tonale Sprache mit einer eigenen Schrift. für alle Tips bin ich dankbar. Anna
  • kommunizieren?!
    Ich hoere immer wieder solche saetze wie z.b.: "solche informationen muessen wir in zukunft besser kommunizieren". ist "kommunizieren" an dieser stelle richtig eingesetzt,oder kann man das wort "kommunizieren" nur ...
  • Krankenhausbericht in spanisch
    Einigen Wochen hatte ich das Vergnügen, auf Teneriffa ein Krankenhaus für einige Tage von innen kennen zu lernen. Das KH hat mir auch einen Kranken-/Behandlungsbericht geschickt, natürlich auf spanisch. Kann mir jemand die eine Seite übersetzen? ...
  • Unterhosen. (jetzt dass Eure Aufmerksamkeit habe)
    Ich habe eine Frage, die hier in diesem Brett wohl nicht gehoert., aber ehrlich gesagt, weiss ich nicht, wo ich sie stellen soll und auch, weil ich ab und zu hier in Diskussionen entwickelt bin, fuehle ich mich hier bei Freunden. Also zur Sache: ...
  • Intercooler Turbo
    Könnt Ihr einer Unwissenden bitte einmal erklären, was ich mir unter einem "intercoolem Turbo" vorstellen soll? Ich habe die in der Überschrift angeführte Aufschrift heute an einer Art Geländewagen gesehen, und frage mich, was soll es ...
  • was ist egal?!
    Ist das wort "egal" in der schriftsprache vernuenftig einsetzbar? welchen types ist das wort "egal"?
  • 8029 als römische Zahl?
    Wie kann ich große Zahlen (in meinem Fall 8029) als römische Zahlen darstellen? Muss ich dann wirklich MMMMMMMM... schreiben, oder gibt es zum Beispiel einen Buchstaben für 10.000? Vielen Dank und cu, Core
  • Arabisch
    Bin Student der Islamwissenschaften und suche dringend das arabisch-deutsche Wörterbuch H. Wehr, "Lexikon des modernen Arabisch" (4. oder 5. Auflage) zu einem für Studenten verträglichen Preis. Wenn Ihr mir direkt antworten könntet ...
  • Babelpreis
    Vor ettlichen Jahren trat in einer Sendung (ich glaube es war Bios Bahnhof) ein Niederländer auf, der als Träger des Babelpreises vorgestellt wurde. Die Träger dieses Preises sprechen eine unglaubliche Anzahl von Sprachen, in diesem Fall waren es ...
  • Erklaerung fuer polnischer Webseite gesucht
    Holla Kann mir jemand kurz erklaeren, was ich wo eingeben muss, und insbesondere, mit welchem Button ich die Nachricht abschicke? (Aus verschiedenen Gründen soll es beim ersten Mal klappen, ich möchte nicht rumprobieren) ...
  • Wer oder was ist 'Jemine'?
    Bei einer kleinen Diskussionsrunde sind wir mal zufällig drauf gestossen, auf was ist eigentlich das "Jemine" zurückzuführen? Es wird ja meist im Zusammenhang mit einer (bösen) Überraschung verwendet; "ach Herr Jemine" bzw. ...
  • Sprache und Bewustsein
    Wer hat darüber schon mal ein spannendes Buch gelesen und kann es empfehlen? Grüssse Peter
  • synonym fuer süß gesucht
    Kennt jemand ein synonym fuer süß? (kontext: "oh, so ein süßes..." was auch immer) ich fuehle mich hmmm... leicht unwohl, wenn ich als mann dieses wort benutzen soll, muss aber zugeben, dass ich trotzdem mitunter gewillt waere diesen ...
  • Probleme mit Latein
    Wir haben eine tochter , diese ist 14 Jahre alt und tut sich sehr schwer mit dem lernen der Lateinischen Sprache , alle bisherigen Versuche sie zum lernen zu motivieren schlugen fehl.Wir würden uns sehr über Tipps freuen , die uns weiterhelfen ...
  • Was bedeutet c/o?
    Weiß jemand von euch, was die Abkürzung c/o bedeutet? Hört sich nämlich ziemlich geschäftlich an *g*. Danke und wech, Core
  • Österreicher aufgepaßt!
    Österreicher oder Ö-Kenner! Ich muß einen in Österreich erstellten Vertrag ins Englische übersetzen. Dabei bin ich über zwei Begriffe gestolpert: "nach firmenbuchmäßiger Eintragung ... wird sie als *** firmieren" - ist das ähnlich einer ...
  • Fremdsprachenunterricht in Polen?
    Weiss jemand, welche Fremdsprachen in Polen gelehrt/gelernt werden.... also, welche die beliebteste/am meisten gelernte ist? Vielen Dank. Stef
  • Definition 'Community'
    Kann mir hier jemand eine Definition des Begriffes 'Community' geben? Besonders in bezug auf das Internet. Wie lässt sich der Begriff 'Internet-Community' definieren? Kennt jemand Sekundärliteratur? Kluge sprüche kluger Menschen? Liebe Grüsse und ...
  • Diese Site empfehle ich.....
    Denjenigen, die Englisch ueben wollen und gleichzeitig lachen: www.dullmen.com. Es gibt sogar Links, wo man unter anderen erfahren kann: As a public service to our readers, the DMC is building up a data base -- of airport luggage carousels -- ...
  • Woran ist ein Zocker erkennbar?
    Gar nicht unselten treffe ich das Wortteil "-zocker." Es steht aber nicht in meinem Oxford-Duden (level: advanced!!!!) Natuerlich ist von den Zusammenhaengen zu erkennen, dass es mit Geld oder moeglicherweise mit anderen Wertsachen zu ...
  • Viel Aufruhr bei BDÜ wg. translator.search-in.net?
    Habe gehört, daß es beim BDÜ (Bundesverband der Übersetzer) viel Aufruhr wg. der Seite http://translaor.search-in.net gab. Hat jemand dazu mehr Infos? Angeblich gab es auch einen Artikel in einer Mitgliederzeitschrift... Gruss, Alex
  • Welche Sprachen?
    Meine Frage ist: Welche Sprachen lernen die Deutsche Jugenliche in die Schule?
  • Dublette?
    Kann mir jemand von euch beschreiben was man unter einer "Dublette" verstehen könnte?
  • Übersetzung
    Parliament is supreme legislative authority. Its three elements, the Queen, the House of Lords and the elected House of Commons, are outwardly separate and meet together only on occasions of symbolic significance such as the (State)opening of ...
  • 'z. B.' heißt englisch 'e. g.'. Wofür steht das?
    War schon die Frage. Danke für Antworten. Gruß Uwe
  • O.K. - Woher kommt der Begriff....?
    Miteinander, wir haben uns auf der Arbeit schon oft gefragt, wo die linguistische Urform des Begriffes >>OK
  • www-System auch im Ausland?
    Wisst ihr, ob es wer-weiss-was auch in anderen Ländern gibt (wie z.B. Niederlande, Frankreich usw.)? Vielen Dank für Eure Reaktionen! Grüsse - Simone
  • Formate?
    Suche dringend folgende Formate am besten mit Beispiel: - Uhrzeit - Datum - Geldbetrag Wenn Ihr immer noch nicht weisst, worum es geht, ein Beispiel: Datum: 4.4.2000, so kenne ich es, ich moechte es aber 100 Pro haben, ja? :-) MFG. Robert...Cool!
  • Online-Übersetzer Russisch ---> Deutsch
    Ich suche DRINGEND einen Online-Übersetzer vom Russischen ins Deutsche. Muss bis morgen etwas übersetzen. DANKE Dany
  • Französisch - Fachbegriffe zum Imperialismus
    Ich habe gerade einen Text zum Imperialmus in Frankreich vor mir liegen, den ich bitteschön bis Donnerstag korrekt zu übersetzen habe. Kann mir irgendjemand helfen einige Fachbegriffe in gutes Deutsch zu bringen? Hier die Liste: - l'acculturation ...
  • Japanisch
    Ich überlege gerade japanisch anzufangen. Ist es eingroßer Zeitaufwand diese Sprache zu erlernen? Und wie lange braucht man etwa um recht gut sprechen zu können? Janina
  • Spanisch?
    Ist das spanisch? "Vernceremos" Wenn ja was bedeutet es? Danke für die Hilfe. chris
  • 'Teekessel'
    Warum wird das Spiel, bei dem (fast) synonyme Begriffe erraten werden sollen als Teekessel-Spiel bezeichnet? Eine Freundin hat den gesamten Vormittag erfolglos in der Unibibliothek nach der Herkunft des Spiels und vor allem seines Namens gesucht ...
  • Ich bitte alle Studis um Hilfe
    Ich bin Politik- und Soziologie-Student im 3. Semester und dies soll der Abschluß einer 3-semestrigen Verantstaltung sein. Könnt ihr mir bitte den Fragebogen auf der Seite http://www.soz.uni-heidelberg.de/freizeit/internet.php3 ausfüllen. Eure ...
  • Aha in der Schlossmauer
    Sonntäglichen Spaziergang durch den nymphenburger Schlosspark habe ich mich köstlich über den Hinweis im Umgebungsplan "Aha in der Schlossmauer" amüsiert. Neugierig bin ich dem Hinweis gefolgt und stellte fest, dass es sich um eine ...
  • Ich sag's ja: Wer sich als Sprachkünstler .....
    ........ bezeichnen darf, bleibt bei der richtigen Rechtschreibung und streicht die Neue Schlechtschreibung mal ganz schnell aus seinem Gehirn. Donovan DER SPIEGEL 14/2000 URL: http://www.spiegel.de/spiegel/0,1518,71448,00.html Rechtschreibung ...
  • Experte für übersetzung franz Fachbegriffe gesucht
    Da ich momentan damit beauftragt bin eine Homepage vom deutschen ins französische zu übersetzen, könnte ich ein wenig Hilfe bei der übersetzung technischer Fachbegriffe gebrauchen... Hier ein kleiner Vorgeschmack: Datenlogger ...
  • Uebersetzung
    Was heisst "Vollmacht" auf englisch Danke Carlo
  • Was ist ein R-Gespräch?
    Ich bin mir sicher, dass meine Frage eine einfache ist, aber ich kann nirgendwo die Bedeutung von dem Begriff "R-Gespräch" finden. Den habe ich aus einem Lehrbuch für Wirtschaftsdeutsch und meine Annahme ist, dass es sowas wie ...
  • 'Rechtsbündig' auf englisch? (z.B. in Word)
    Weiß, wie das deutsche Wort "rechtsbündig" in englischsprachiger Software wie z.B. Word heißt? Besten Dank Donovan
  • Ausländische AG, GmbH
    Klar sind mir S.A., plc, Ltd. Was heißt aber z.B. das niederländische "BV"? Gibt es eine Übersicht online?
  • noch mehr warmduscher?
    Ihr noch mehr beschreibungen dafür? ich kenne noch. spaghettikleinschneider in der sauna untensitzer vorwärtsparker cya anna
  • Abkommen, Vereinbarung, Übereinkommen usw.
    -) Kennt jemand eine Site, ein Buch oder sonst eine Informationsquelle mit entsprechenden (möglichst mehrsprachigen) Erklärungen und Definitionen zu Fachwörtern, die ein Vertragswerk bezeichnen? Es geht dabei um folgende Wörter: Abkommen ...
  • Norweger - wer kennt sich aus :-)
    Lieben, ich lerne gerade fleißig Norwegisch. Macht mir einen RIESIGEN Spaß. Nun bin ich so begeistert, daß ich möglichst bald mal mit meinem Schatz nach Norwegen reisen möchte. Mich interessiert auch wahnsinnig die Kultur dort und die Menschen. ...
  • Germans in the U.S.
    Eine Liste, fuer diejenigen, die sich fuer diesen Topik interessieren: http://www.cloudnet.com/~edrbsass/GermAmChron.htm Ich setze es hier unter dem Rubrik "Sprache" ein, weil es auf der englischen Sprache ist. Jim
  • Experte für übersetzung franz Fachbegriffe gesucht
    Da ich momentan damit beauftragt bin eine Homepage vom deutschen ins französische zu übersetzen, könnte ich ein wenig Hilfe bei der übersetzung technischer Fachbegriffe gebrauchen... Hier ein kleiner Vorgeschmack: Datenlogger ...
  • Spanisch-'Ubersetzung - bitte schnell!!!
    Wer-weiss-wasler, bitte helft mir bei der "Ubersetung von folgendem: ''Hattest Du eine sch"one Zeit mit Deiner Familie und hast Dich ein bisschen von dem ganzen Stress erholen k"onnen?'' ''Ich freue mich, Dich zu sehen, ...'' ...
  • Homonym
    Gibt's im Deutschen eigentlich Homonyme, die nicht gleich geschrieben sind, so wie sie beispielsweise im Franzoesischen zahlreich vorhanden sind (paire - père, baton - bas ton, etc.)? Ich komme irgendwie auf keines, ausser vielleicht Mehlbox - ...
  • seepferdhäute, zebras und kürschner
    Begriffsgeschichtliche frage. zum stichwort "seepferdhaut" habe ich in Grimms Deutschem Wörterbuch folgenden Eintrag gefunden: "seepferdhaut: das fell (der zebras) kommt bey den kürschnern in Europa unter dem ungereimten namen von ...
  • russisches alphabet
    Tach, kennt jemand vielleicht eine url zum betreff? danke fuer antworten...
  • Polnisch lernen
    Holla Ich möchte polnisch lernen, zumindest soweit, dass ich die wichtigsten Sachen verstehen und sprechen kann. Hat jemand Erfahrung mit Lehrbuechern oder Lernsoftware und kann mir was empfehlen? Danke, Lutz
  • Schoiselle = Scheusal? Wirrwar der deut. Sprache
    Ja ich habe da eine Frage zur deutschen Sprache. Genauer gesagt ein Lehrer hat mir erzählt, daß das Wort Scheusal von dem französischen Aussenminister unter Ludwig XIV(?) namens Schoiselle (ich hoffe ich habe es richtig geschrieben) kommt. Nun ...
  • Geiler Hengst auf Französisch und Englisch
    Ich suche verzweifelt die sinngemäße Übersetzung der Begriffe geiler Bock/geiler Hengst(bzw auch deren weibliche Formen, die man im Deutschen aber glaube ich nicht verwendet(geile Stute?)) ins Englische und Französische. Wer nett wenn mir jemand ...
  • Metapher als Erklärungsprinzip
    Suche Bücher, die ein (beliebiges) Fachgebiet durch allgemeinverständliche Vergleiche erklären. So könnten z.B. mathematische Modelle durch Analogien aus der Küche erklärt werden oder moderne Kunst durch KFZ-Metaphern. Gibt es solche Bücher? Wo ...
  • 'Krauts' - Entstehung
    Muss für meine Facharbeit auch das amerikanische Vorurteil der deutschen KRAUTS berücksichtigen. Weiß jemand etwas über die Entstehung, genaue Bedeutung,...?
  • les capenoules
    Das wort kommt aus dem norden frankreichs - ist moeglicherweise dialekt. hat jemand ahnung was das bedeuten koennte? danke im voaus...
  • Enchiladas
    Jemand was das Wort bedeutet. Soll spanisch sein. Danke.
  • Lateiner vor !!!
    Kann folgendes "ubersetzen: latinum non expetitur hic ecclesiam abesse Vielen Dank!! Gruss, Gnlwth
  • Lügen - kurze Beine
    Eine Frage, die die Welt bewegt: Warum haben Lügen kurze Beine? Wer weiss, warum Lügen kurze Beine haben. Wo kommt der Spruch her? Würde mich über Antwort sehr freuen. MfG PTekook
  • Französisch
    Wer kann mir das schnell übersetzen? Sehr geehrte Danmen und Herren, vor einigen Wochen habe ich ein Zimmer vom 29.3.-31.3.2000 bei Ihnen gebucht und es gab ein Mißverständnis: ich wollte unbedingt ein Zimmer mit Himmelbett, konnte mich auf ...
  • kürzel
    , weiss jemand wofür das kürzel " HK" in briefen steht . auch " HHHK" habe ich schon gelesen . es wäre super wenn mir jemand weiterhelfen oder mir eine seite empfehlen könnte wo man kürzel für briefe und chats findet . vielen ...
  • Formulierungs-/Grammatik-Frage
    In einem Diskussionsforum formulierte ich: "... Probleme, die ein Mensch nur haben kann, wenn er eine Frau ist ..." und dann hielt ich inne: "ein Mensch, DER eine FRAU ist" ? Grammatikalisch ist das wohl richtig, oder? Aber ...
  • Eifersucht in Othello und Much Ado???
    Ich bin gerade verzweifelt dabei Literatur für meine Proseminararbeit mit dem Thema: "The green- eyed monster": Eifersucht in Othello und Much Ado About Nothing zu suchen. Leider kann ich keine passenden Bücher auftreiben. Hat ...
  • Plural von CV
  • Latein Schularbeit
  • # und & und Alt Gr
    Mich würde einmal interessieren wie die beiden oben genannten Zeichen korrekt ausgesprochen werden ( auch in English). # (Raute, Lattenzaun, Egetta ?) & (kaufmännisches Und, Ampersans ?) Alt Gr (alternate ?) Grüsse .-) Steve Ach ja, dass ...
  • Englischkenntnisse aufbauen - aber wie ???
    Ich beabsichtige in der nächsten Zeit ein Fernstudium im Bereich Gesundheitswissenschaften zu machen. Problem für mich ist, daß ich dazu einen Englischtest für die Zulassung bestehen muß. Welche Möglichkeiten gäbe es für mich mein eingeschlafenes ...
  • Wer hört das Heavymetal?
    Langhaarigen! Da stand neulich doch glatt in einer Bekannten Rockha...ähh Hardrock-Zeitschrift. ein Ausschnitt aus dem Duden, in dem deutlich wurde, das man Heavymetal zusammen schreibt und außerdem neutral ist. Entsetzt hab ich sofort ...
  • Stopp! Wie schreibt man das Stop(p)schild?
    Nach der Rechtschreibreform wird Stopp allgemein mit 2 p geschrieben, auf Schildern aber immernoch mit einem P. Nun die Frage: Wie schreibt man dann das Stoppschild? Kommt nicht auf die dumme Idee im Duden nachzuschauen, steht nicht drin! Wird ...
  • Englische Fachbegriffe
    Ihr mir bei der Übersetzung von folgenden Wörtern helfen. Ich habe bei vielen zwar eine Ahnung - doch wenn ich es übersetze, kommt ein sehr seltsames, zusammengestückeltes Wort bei raus. Das Problem ist, daß ich leider nur Stichworte und keinen ...
  • Unterschied Preterito Perfecto- Imperfecto
    Kann mir jemand das schnell erklären ich hab morgen 3-stündige Schularbeit!Nur ganz einfach umreißen ,das reicht schon.
  • ANTWORT: germanistik emblematik
    Du hattest per expertenanfrage infos zur emblematik erbeten, aber deine emailadresse scheint nicht zu funktionieren, deshalb poste ich es mal hier, vielleicht kann es so besser nützen als nur in meiner mailbox zu vergammeln ;-) hi felix! viel ...
  • Deutsch-Latein Übersetzung
    Wer kann mir den Ausruf "die Sicht der Dinge" ins Lateinische übersetzen? Danke FRANK
  • Altgriechisch: Granville Sharp Regel ?
    Ich bin gerade dabei, zwecks Studium des Grundtextes vom Neuen Testament, Altgriechisch zu lernen. Ich las nun kürzlich in einem Buch von der Granville Sharp Regel, konnte aber hierzu weder in meinem Sprachlehrbuch noch in Langenscheidts ...
  • hebräisch -> deutsch
    Habe eine Nachricht in hebräisch erhalten, kann sie aber leider nicht übersetzen. Weiss jemand, was es auf deutsch heisst? "harbe omlettim efshar le hachin me ha VUEVOS hanal..." Danke Gabi
  • Wer ist fit im Lateinischen???
    Möchte demnächst mit dem Rollenspiel DSA anfangen. Ist nicht schlimm, wenn Du es nicht kennst, denn darum selber geht es eigentlich auch nicht. Bei diesem Spiel, welches vor ein paar Hundert Jahren spielt, ist es gut, wenn man ausgefallene, gut ...
  • Wer kann es übersetzen (+ vermutlich Auftrag zu ve
    Kann mir die nachfolgenden Zeilen übersetzen? 1.) Lampe/Suchscheinwerfer Halogen 55 Watt, aufladbar 2.) Radblenden / Displaybox Radzierblenden 3.) Mehrzwecklampe / Radio in die Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch und Tschechisch. Ich hätte ...
  • Umgangssprachl:benachbarte Volksgruppen
    Die Würtemberger heißen bei uns : "Gelbfüßler", die Oberpfälzer : "Moosbüffel", dann gibt`s noch die halbwegs erklärbaren (naja) "Fischköpfe" etc Weiß jemand woher diese Bezeichnungen kommen? Kennt jemand noch andere ...
  • Potugiesisch-Deutsche Übersetzung
    Ich habe heute eine E-Mail aus Portugal bekommen, kann sie aber nicht lesen. Wer ist so freundlich und würde sie mir übersetzten? Ich bedanke mich schon einmal im voraus MfG Dietmar http://www.kleine-segelseite.de
  • Englisch-Übersetzer gesucht!
    Hätte jemand, der das Englische beherrscht, Lust, Texte für eine Homepage zum Thema Süchte von Deutsch auf Englisch zu übersetzen??? Wir wären euch sehr verbunden, da es um einen guten Zweck geht! Gruss Daniel & Thierry
  • Plethysmographie
    Kann mir erklären, was oben stehendes Wort bedeutet, evtl. auch die sprachliche Zusammensetzung ("graphie" weiß ich gerade noch, aber dann setzt es leider aus) Danke! Viele Grüße Claudia
  • englische Aussprache von Jahreszahlen
    Mir bitte jemand schreiben, wie die folgenden Jahreszahlen auf Englisch ausgesprochen werden: 1005 1010 1206 1250 2005 2230 2785 Interessiert bin ich, ob es z.B. bei 1010, ten ten oder one thousand and 10 heißt und warum. Danke im voraus Sebastian
  • la donna é mobile
    Meine lieben Italienisch-kundigen Mitmenschen, ich möchte am Mittwoch meinen Schülern die bekannte Arie obgenannten Titels vorspielen und hätte gern gewusst, was das nun genau heißt. Wörtlich (so schlau bin ich auch) heißt es ja "Die Frau ...
  • Kiato???
    Weiss jemand was das heisst: 'kiato'? das ist der titel von den 'flowers', zu finden auf einer der mystera-cd's (ich glaub es war die erste). bzw. vielleicht kennt jemand den song - welche sprache ist das? vielen dank fuer jede antwort...
  • 'Liebeslied' von Thomas D.
    Brauche dringend ne Übersetzung des Liebesliedes. Unzwar von folgender Strophe! (hab den Bablefish ausprobiert, aber der babbelt wirklich nur!!! :) Vielleicht kann mir ja jemand hier weiterhelfen... Ich fiel Kopfüber unter Wasser Etwas zog mich ...
  • latein-übersetzung
    Wer kann mir folgende Zeilen übersetzen? Ama me fideliter! Fidem mea nota: de corde totaliter et ex mente tota sum presentialiter absens in remota. Quisquis amat taliter, volvitur in rota. spatzl




Andere Themen