Jetzt registrieren!
Passwort vergessen?



--------------- ---------------
--------------- ---------------

Forenarchiv Fremdsprachen

Folgende Artikel im Experten-Forum von wer-weiss-was haben wir zum Thema "Fremdsprachen" archiviert.





  • roter Punkt auf der Stirn?
    Wie heißt eigentlich der rote Punkt, den meist Inderinnen oberhalb des Nasenrückens auf der Stirn tragen? Ich vermute mal, dass der einen bestimmten Namen hat. Also: wer-weiss-was? Fragende Grüße Pat
  • Lateinische Aussprache 'reminiscere'
    Liebe Experten, mein Latinum liegt schon so lange zurück, daß ich nicht mehr weiß, wie man diese Bezeichnung für einen Kirchensonntag ausspricht. Liegt die Betonung am Ende des Wortes (reminisceeeere) oder spricht man das "ere" kurz, so ...
  • Phoenizisches/hebraeisches Alphabet: alef
    Buona sera! Ich versuch mich grade moeglichst schlau zu machen ueber den Buchstaben alef (bzw aleph. Da faengts schon an...). Nun hab ich aber im allgemeinen nicht viel gefunden. Hab gegoogled wie wild und in der wikipedia gestoebert, aber ...
  • Englischfrage
    Bei folgendem Satz, I went out with my girlfriend last night soll ich nach: my girlfriend fragen Heisst das nun: 1. With who did you go out last night? oder 2. Who did you go out with last night ? Vielen Dank für eure Antworten. m.f.G Markus
  • 'Inkassounternehmen' auf englisch?
    Bastele gerade an einer Übersetzung des Begriffs Inkassounternehmen ins Englische. Google etc. wollen mir nicht helfen... Weiß das wer? Danke und Gruß, Thomas
  • POR: roteiro
    Kann mir jemand sagen, was das portugiesische Wort roteiro bedeutet? Das einzige, was ich an Kontext geben kann, ist, dass es sich um eine Art geheime Seekarte bzw. Kursbuch handelt. Zumindest wird es in diesem Zusammmenhang verwendet. mfG ...
  • Spanisch: manola u.a.
    Und/insbesondere solche, die sich mit Spanien vor 1950 auskennen! Ich beschäftige mich mit der Zarzuela "Doña Francisquita" (von 1923). Die Handlung spielt in Madrid. 1. Frage: Was heißt maja bzw. manola ? ...
  • Englisch: Embark from...
    Schon wieder! Nachdem mir bei meinem letzten Problem so schön geholfen wurde, habe ich jetzt noch eine Frage zu diesem Spiel (Warum lasse ich mich auch immer auf so etwas ein?!). "Embark from heaven" als Schritt, den der Spieler, der an ...
  • Englisch: 'Einfache' Übersetzung
    Schreibe gerade an einer Übersetzung einer Spielanleitung. "Risk Godstorm" heißt das gute Stück, und leider gibt es einfach nirgends eine Übersetzung, mit der "meine" Jungs das Spiel verstehen würden. Also habe ich mich ...
  • Spanisch-Subjuntivo?
    Mir bitte jemad sagen ob der satz so richtig ist: Tenemos que insistir en que en el futuro observan las condiciones de entrega. oder ist es observEN? Danke!
  • Sprachenvergleich
    Jemand eine gute Internetseite oder gute Bücher, wo alle Sprachen der Welt kurz und bündig verglichen werden, bzw. vorgestellt werden? Ich kenne nur www.how-to-learn-any-language.com aber da fehlen viele Sprachen. Ich suche auch eine (nicht zu ...
  • Fachwörterbuch Steuerrecht
    Forumbesucher, kennt Ihr eine Adresse im www, bei der ein vernünftiges Fachwörterbuch "Deutsch-Englisch" für den Bereich Steuerrecht zum Download steht. Schön wäre, wen es sich um Freeware handelt. Danke und die besten Grüße Stefan Mayer
  • Dreisprachige Erziehung | deutsch-russ.-ital.
    Ich bin Deutscher, lebe in Italien und habe eine estische Freundin, die ursprünglich aus Russland kommt. Wenn das nicht mal international ist... ;-) Nicht, dass wir schon über Kinder nachdenken würden - wir haben ja gerade erst zueinander ...
  • Serbisch??
    Mir jemand folgenden Text übersetzen? Ich vermute, dass es serbisch ist, zumindest hat es mir eine Serbin geschrieben... Drage moje, evo nekoliko mudrih zena, koje su rekle po nesto sto je neko zapisao. Pozdrav. Vielen Dank im Voraus
  • blackout buster (engl --> deutsch)
    Jemand, was blackout buster auf deutsch heisst? ein blackout buster ist ein geraet, welches man zwischen stromversorgung und stromverbraucher stellt, damit es bei stromunterbruch weiter strom liefert. danke und liebe gruesse coco
  • spanisch Profis: dringend ein Satz
    Lieben, ich sitze heir gerade an einer Übersetzung und komme nicht weiter. Por este medio comparezco a otorgar poder amplio, cumplido y bastante en favor de los Sres. (hier kommen ein paar Namen), así como al Sr. XX, para que conjunta o ...
  • Engl.: Bekleidung, Längenmaß
    Alle! Ich bin im Internet über folgende Größen/Längen-Angabe bei einem Parka gestoßen: Sleeve Length (from center back) = 34,5 Also dass mit Sleeve Length die Armellänge gemeint ist, ist mir noch klar, aber ist die jetzt von der Mitte des Rückens ...
  • Schmetterling - butterfly
    Einer Ramsch-Zeitschrtift meiner Tochter stand, die Bezeichnung Schmetterling leite sich von einem alten Wort "schmetter" (oder so) für Rahm (Sahne) ab. Schmetterlinge hießen so, weil es sie zur fetten Milch (Rahm, Sahne) zöge(?). Das ...
  • Brokeback?
    Kann "Brokeback" übersetzten? danke Friedrich
  • spanisch-übersetzung
    Hätte gern die Übersetzung folgenden Dialogs ins Spanische: Na, wie geht dein neues Fahrrad? Das geht nicht, das fährt. Und, wie fährt es? Naja, es geht. Danke, Rola
  • Hülfäh! Kann jemand was in Litauisch übersetzen?
    Habe was aus Litauen bei eBay gekauft, das beschädigt ankam. Aus Erfahrung weiß ich, daß eMails nach Litauen nie beantwortet werden - wahrscheinlich wegen der sprachlichen Schwierigkeiten. Jetzt würde ich es gerne auf Litauisch versuchen, ...
  • Englisch Deutsch (Chinesisch) gleiche Woerter
    Soll in naechster Zeit einer Chinesin Deutschunterricht geben. Weder die Chinesin noch ich haben irgendwelche Vorkenntnisse in dieser Richtung! Ok meine Muttersprache ist Deutsch, habe eine klare fast dialektfreihe Aussprache, habe aber noch nie ...
  • Englisch-Einzel-Unterricht
    Es jemanden der mir in den nächsten 5 Wochen 2-3 wöchentlich (zwischen Osnabrück und Bünde) nachmittags Englischunterricht im Bezug auf Geschäftsenglisch mit entsprechenden Unterrichtmaterial erteilen kann ??? Oder kann mir Tipps bzw. ...
  • italienisch
    Als Spanischsprechende neige ich immer arg zu "itaniol", deswegen meine Frage: kann man auf italienisch sagen: ti desidero un buon compleanno? Oder klingt das blöd? vielen DAnk choca
  • Chinesisch
    Es irgendwie eine Software oder irgendwas in dem man chinesisch-deutsch und umgekehrt übersetzen und lernen kann.
  • Die Betonung der lateinischen Silben
    Die Regeln, wann man eine lateinische Silbe betont sind mir mehr oder weniger bekannt, was mich interessiert ist einfach wie man denn nun eine lateinische Silbe betont. Verwendet man einen anderen Ton, wenn man eine Silbe betont, während man die ...
  • Polygott :)
    Für Schulungsunterlagen bräuchte ich folgende Sätze in allen möglichen (realen) Sprachen. Guten Morgen Herr... Guten Morgen Dame... Guten Tag Herr... Guten Tag Dame... Guten Abend Herr... Guten Abend Dame... Auf Wiedersehen! Ich wünsche Ihnen ...
  • Englisch Geschichte
    In Englisch hatten wir den Auftrag eine Geschichte zu schreiben! Einige Fehler konnten ich schon verbessern. Könnt ihr mir bei dem Rest helfen? One nice day, Kevin sat in school and couldn't wait for the bell to ring. Kevin was a racy boy with ...
  • have oder has ???
    Ich les hier gerade etwas technisches und frage mich warum "have" anstatt "has" verwendet wurde: Does the assembly have the correct attributes? Does the class have a ID attribute? Ich hätte schwören können, das müsste bei ...
  • Übersetzung für Posaune in viele Sprachen
    Kann den Begriff "Posaune" (das Blas-Instrument) in andere Sprachen übersetzen ? Ganz toll wären die nicht so gängigen Fremdsprachen. trombone, trombono und bazuin hab ich bereits. Danke für die Weiterhilfe
  • Frage zur englischen Grammatikform
    Stolpere in englischen Texten immer wieder über Sätze, die mir grammatisch falsch erscheinen, weil das "s" bei Verben in der dritten Person Singular fehlt. zB.: "There would be a particular severity in demanding that he work ...
  • Hilfe bei Italienisch
    Habe bei einem italienischen Möbelversender etwas gekauft, im Grunde habe ich das itlaienische verstanden habe nun nach der Bezahlung ein paar Fragen zum Versand - eine Lampe, die ich gekauft habe, wurde am Montag dieser Woche versendet ist aber ...
  • Was heißt 'Cillit'?
    Hello! Ich habe schon im Wörterbuch nachgeschlagen, aber habe keine Übersetzung für "Cillit" (also das von dem bekannten Reiniger:-)) gefunden. Weiß die vielleicht jemand von euch? Liebe Grüße Andrea
  • Französisch: Malheuer oder Maleuer?
    Heiß es richtig in französisch: Malheuer oder Maleuer? ...und wo kann ich im Internet solche Rechtschreibprobleme in einer Fremdsprache nachschlagen? Google kanns nicht! Gruß Finus
  • (alt-)griechisch 'timo:tera'?
    Jemand, was dieses Wort (in griechischen Buchstaben τιμιώτερα) auf deutsch heißt? Google spuckt bloß griechisches und Spanisches (...) aus (ich kann gar kein Griechisch und das Spanische hat wohl nichts mit dem zu tun, was ich meine). Ein ...
  • Englisch: in or to?
    Wie heißt der folgende Fußnotentext richtig, wenn Stewart ein Sammelband ist? See various contributions in Stewart (2004. oder See various contributions to Stuart (2004). Oder geht vielleicht beides? Danke und Gruß, Matthias
  • Was bedeutet: Oriwasia (Lautschrift)
    Es wird eine Übersetzung dieses Begriffes gesucht. Ist eine europäische Sprache. Mehr ist nicht bekannt. Wer kann da helfen? Lieben Dank! Liane
  • übersetzung vom estnischen (?) ins deutsche
    Habe den begriff "ole vasja" oder so gehört und vermute, dass es estnisch ist, kann mir den irgendwer ins deutsche übersetzen oder vielleicht einen tip geben, welche sprache das sein könnte? auf alle fälle aber irgendwo in europa!! ...
  • Sprichwort auf Englisch 'was nicht ist...'
    Benötige - falls vorhanden - die Übersetzung des Sprichworts "was nicht ist kann ja noch werden" auf Englisch. Würd mich freuen, wenn mir jemand helfen kann! Viele Grüße, Martin Cordsmeier
  • Übersetzung aus dem Schwedischen
    Ich brauch mal wieder die Übersetzung (möglichst wörtlich) von einem Lied. Namens Sommarpsalm von Wirsèn/Ahlén: Gruß, pascale En vänlig grönskas rika dräkt har smyckat dal och ängar. Nu smeker vindens ljumma fläkt de fagra örtesängar. Och solens ...
  • wieder mal ne Sprachfrage
    Heute warf man mir "vosos noob" an den Kopf. Das könnte (!) eine Verballhornung aus dem englischen sein, muß es aber nicht. Wer hat eine Idee? Gruß, Christian
  • welches modeal verb passt da rein (engl.)
    Schwester kommt immer zu mir mit ihren Englisch-Hausaufgaben. Heute so'n Lückentext und man hat 8 Verben zur freien Verfügung die man verneinen kann oder in der Zeitform ändern. http://img152.imageshack.us/img152/8235/modalverben1lt.jpg Was kann ...
  • Übersetzung Cromwell-Zitat? (EN-DE)
    Lieben, hat jemand eine verbürgte (ansonsten unverbürgte) Übersetzung des folgenden Cromwell-Zitats neben sich liegen oder stehen oder aber einen Tipp, wie ich sie in den Weiten des WWW erhaschen kann? I beseech you, in the bowels of Christ, ...
  • Englischsprachkurs auf Malta
    Möchte im Herbst einen Englischsprachkurs auf Malta besuchen.Im Internet werden verschiedene Schulen angeboten.Wer hat diesbezügliche Erfahrung und kann mir Hinweise geben auch was die Jahreszeit betrifft,sowie die Unterkünfte in Gastfamilien. ...
  • französisch frage
    Ich habe ein prob: ich habe einen franz text und kann kein wort franz, hatte nur latein auf der schule :( aber ich muss wissen um was es in diesem text geht ;) hier der text, vielleicht kann mir jmd weiterhelfen? Le gröll Gröll Le gröll est la ...
  • 'Noppen' auf Spanisch
    Wie heißen Noppen auf Spanisch? Gemeint sind die Noppen die man z.B. auf einem Tischtennisschläger finden kann. P.S.: Selbst eine Runde Mexikaner konnte die Dinger nicht auf Castellano benennen. Wir sind gespannt.
  • Dänisch
    Alle der dänischen Sprache Mächtigen: Was heißt "Reservevehjul, fuld storrelse" und "Ovrige varianter leveres med nodhjul" auf deutsch? (Es geht um die Ausstattung von Fahrzeugen mit Reserverad). Danke.
  • Französisch
    Mir jemand sagen wo ich im i-net Hilfe und genaue Übungen oder seitens von euch über (der imperativ mit einem Pronomen-l´imperatif avec un pronom) finde. DAnke ihr würdet mir sehr helfen Ryo
  • Latein: argentatus weibl. Pl. ???
    Alle, ich hatte nie Letein und daher eine Bitte. Wer kann mir sagen wie argentatus (ist männlich, Sing.) heissen würde, wenn es auf Sorores (Schwestern also weibl. Plural) angewendet wird? Ist das dann argentates odder argentata??? Vielen Dank ...
  • [en] Überzeugen Sie sich selbst von...
    Übersetz grad was aus dem deutschen ins englische... und zwar folgenden Satz: [de] Überzeugen Sie sich selbst von unserer beispielhaften Verknüpfung universitärer Ausbildung mit wirtschaftlicher Praxis! Nun, es muss nicht wörtlich sein, je kürzer ...
  • Lautschrift, griechisch
    Ich hab mir mal von einer Griechin sagen lassen, wie Igel auf Griechisch heisst, und sie hat gelacht und mir dann "skatzoheros" aufgeschrieben, sie meinte, das käme der Aussprache (ich hab es als "skatzoicheros" gehört) noch ...
  • Vokabeltrainer (englisch)
    Auf den ersten Blick liest sich meine Frage natürlich völlig trivial, denn ich suche einen Vokabeltrainer. Aber nicht irgendeinen von all den vielen, die es so auf der Welt gibt, sondern einen, der "intelligent" abfragt. Das will sagen, ...
  • bräuchte einmal eine Übersetzungshilfe
    Mir irgendjemand folgendes auf Englisch übersetzen: Sie haben ihr Ohr am Puls der Zeit des Logistikmarktes. Wäre super! gruß trail
  • Pseudosprachen (Spaßbeitrag)
    Alle :-) Zunächst einmal ein "Entschuldigung" für den Gebrauch von Speicherplatz für wissenschaftlich gesehen groben Unfug: Unter Verwendung typischer Elemente und spezifischer Kennzeichen können wir Sätze bilden, die aussehen wie z.B. ...
  • British Slang
    Kennt jemand das kleine Büchlein mit diesem Titel?! mir fällt auf, dass das Buch vor einigen Jahren erschienen ist und seither nicht mehr überarbeitet wurde. kann mir jemand aus seiner persönlichen Erfahrung berichten, ob es trotzdem noch aktuell ...
  • Reception to follow at RIBA
    In einer englischen Hochzeitseinladung steht als Schlusssatz die o.a. Sentenz. Wer kann mir das übersetzen? Herzlichen Dank für die Antwortmühe schon im Voraus. Gruß Peer
  • Latein
    Mir jemand das Wort Elias aus dem Lateinischen ins deutsche übersetzen? Bzw. Die Bedeutung ? Die Bedeutung oder Übersetzung aus dem Hebräischen kenne ich. Danke Arwed
  • Wie kann man (de/en) die akademische Sprache üben?
    Ich suche Bücher oder sonstiges Lernmaterial zum Pauken der akademischen Sprache, es wäre nett, wenn mir jemand ein paar Tipps geben könnte. Also geübt werden muss Vokabular und das gleich in mehreren Sprachen, Deutsch, Englisch und auch etwas ...
  • Türkisch-Deutsche Übersetzung gesucht
    Kann mir bitte jemand sagen, was folgender Satz bedeutet? "Hayatimi kutsal bir sevgi tapinagina cevirdigin" Vielen Dank im voraus! Mfg Cypher
  • frz.: la paumure?
    Übersetzung für das deutsche Wort "Krone" bietet mir LEO "la paumure" an. Dieses Wort habe ich sonst in keinem Wörterbuch gesehen und auch unter google.fr habe ich keine Bestätigung dieses Wortes gefunden. Deshalb wollte ich ...
  • Uebersetzungen: Allgemeines
    Ein Blick auf diesen Thread http://www.wer-weiss-was.de/cgi-bin/forum/showarchive.fpl?ArtikelID=3362770&archived=0&searchtext=&special=id#3362770 diene als Grundlage meiner Frage. Carl bittet dort, wenig von der Kunst des Uebersetzens wissend, ...
  • latein/deutsch
    Kann mir jemand die lateinischen Namen für Diener Dienerin Sklave Sklavin ihr Diener ihre Dienerin ihr Sklave ihre Sklavin sagen? Immer wieder kommt es zu Diskussionen darüber im Bekanntenkreis, viele behaupten, Dienerin/Sklavin wären identisch, ...
  • englisch kilo ?
    Habe einen englischen Text vor mir liegen, worin eine Flüssigkeitsmenge in Kilo angegeben wird. Ist dies im Englischen üblich und falls ja, wie läßt es sich in Liter umrechnen? gruß rolf
  • Woher stammt die Cabanossi?
    Kann mir jemand sagen, woher die Cabanossi stammt? Gruß robe*
  • Englisch Interpretation
    Ich bin auf der suche nach vokabular (in englisch), die für Interpretationen (klausur) nützlich sind. habt ihr einen tip, wo ich etwas finden kann? ich ahbe schon mal gegoogelt, war aber nicht sehr erfolgreich. danke. lg hannah
  • aushebern auf English
    Hallo, Leo konnte mir nicht helfen... Weiss jemand wie die englische Bezeichnung für "aushebern", also das Ableiten von Flüssigkeit durch Schlauch über einen hohen Punkt zu einem tiefer gelegenen. Der Schlauch wird meist durch Ansaugen ...
  • Russische Personennamen
    Lieben Wissenden, ich denke, dass ich hier im Fremdsprachenboard am ehesten jemanden finde, der meine Frage beantworten kann. Den Suchmaschinen liefere ich wohl nicht die richtigen Stichworte, ich finde jedenfalls keine Antwort. Folgendes: ...
  • a puzzle
    ..through which a certain train of associations goes ever rolling. Wie könnte man das am besten rüberbringen? gruß rolf
  • Berufschancen für Fremdsprachenkorrespondenten?
    Bin ich hier mit meiner Frage richtig? Kann mir jemand von Euch sagen, wie die Berufsaussichten für Fremdsprachenkorrespondenten (Englisch/Spanisch) stehen? Gibt es Schulen, deren Absolventen eine besonders "hochwertige" Ausbildung ...
  • italienisch in welchen ländern?
    Kennt noch mehr länder/staaten, in denen - von italien und dem vatikanstaat einmal abgesehen - itlaienisch gesprochen wird oder sogar landessprache ist? vielen dank und viele grüße ---> Mayo
  • Sinn-Übersetzung Englisch
    Heißt das sinnmäßig übersetzt? War derjenige in Skandinavien oder nicht? "...over holiday period,but, went into semi scandinavian-down even though i puffed it up a bit to the outside world" Vielen Dank!!! Enna
  • exclusives und inclusives wir
    Gibt anscheinend Sprachen, die zwischen "wir" im Sinne von "inclusive dem Angesprochenen" und "wir" im Sinne von "exclusive der angesprochenen Person" unterscheiden. Welche Sprachen sind das?
  • Französische Zählweise
    Jemand, warum die Franzosen ab der 70 so merkwürdig zählen? Also 60+10, 4x20, 4x20+10? In der Schweiz und in Belgien soll das ja wohl geändert worden sein. Danke :)
  • Avertisst...
    ...ist ein französisches Wort und bedeutet...??? Es wird in einer technischen Anleitung eines Transformators genannt. Danke Dude
  • Facharbeit in Englisch
    ALLE! Und zwar bin ich jetzt in der 12 und möchte meine Facharbeit in Englisch machen und zwar über den Film "Forrest Gump". Allerdings bin ich mir mit der genauen Themenwahl noch nicht sicher und bräuchte ein paar Tipps. Ich schwanke ...
  • um zusage bitte Deu/Eng
    Kann mir bitte jemand einen tipp geben, wie man sich im englischen ausdrückt, wenn man bescheid bekommen möchte ob jemand zur party (in diesem fall meine) kommt. der satz ist für die fußzeile eines flyers gedacht. so eine art: um antwort wird ...
  • !Ayudame, por favor!
    Ich will einen Valentin schicken. Also habe ich versucht, en Gedicht auf Spanisch zu schreiben. Wer ueberprueft mein Versuch, bitte? Bailanda por la vida [d.h., dancing through life] Deseo baile contigo Debajo estrellas o sobre las calles; ...
  • Orquesta Tipica?
    Das ein Tanzorchester??? Kann mir jemand den Ursprung erklären? Mich irritiert "Tipica".Ist das spanisch? Danke für Hilfe. Grüße,R.
  • Gypsy Soul - lyrische deutsche Übersetzung?
    Alle, hoffe jemand kann mir helfen. Ich suche eine passende "lyrische" Übersetzung von Asia´s Gypsy Soul. Text: Now it's time to put the past behind us I wanna see you shining like the sun Always reaching higher, keep it all in mind Now ...
  • Übersetzung aus dem Lateinischem
    Mir jemand folgenden Satz übersetzen? "non omnis mortus, requiescit in pace dei." Danke euch.
  • Bedeutung des Englischen
    Will die Bedeutung des Englischen in der Welt grafisch darstellen. Gibt es hierzu vielleicht irgendwie eine Weltkarte, die die Länder mit Englisch als Sprache darstellt oder muss ich selbst etwas entsprechendes erstellen? Vielleicht hat ja jemand ...
  • Portugiesisch vs. Spanisch
    Ich würde gerne wissen wie leicht/schwer es ist portugiesisch oder spanisch zu lernen. Mir ist klar, dass es von Mensch zu Mensch unterschiedlich ist. Dennoch gibt es ja einige Sprachen, die für uns Deutsche schwieriger sind als für manch andere ...
  • Português: Ebbe und Flut
    Für einen Mini-Aufsatz fehlen mir die Begriffe Ebbe und Flut, genauer: "bei Flut" und "bei Ebbe". Ich hoffe doch, dass es das an Brasiliens Küste auch gibt, sonst muss ich mir eine andere Geschichte überlegen. Seit geraumer ...
  • Indios in Südamerika/Kolumbien
    Hallöchen alle zusammen.. Woran liegt es, dass viele Menschen der indigenen Bevölkerung in Südamerika bzw. Kolumbien heute immer noch kein SPanisch sprechen können? Habt ihr Antworten oder Links parat? :) Liebe Grüße, Marie
  • Kurze Frage: Zeichensetzung im Englischen
    Auf der englischen Spiegel-Seite gefunden: :One program -- the so-called Media and Film Funds -- gave major tax breaks to wealthy Germans who invested in film production. Ist diese Praxis doppelter Bindestriche im Englischen üblich oder einfach ...
  • Englisch - wie versteht Ihr den Ton
    Dieses Textes? Hallo zusammen, ich habe den nachfolgenden Text über ebay bekommen und würde gerne wissen, wie Ihr ihn vom Ton her einschätzt - also höflich, zuvorkommend, nicht so nett, oder was auch immer. Zum Hintergrund erzähle ich dann gerne ...
  • uphill battle
    Übersetzung gesucht, vielen Dank für Vorschläge, Paul Kontext: Anyone trying to make such an argument is facing an uphill battle
  • span. embarazado
    Hola Hier http://en.wikipedia.org/wiki/Embarazado ist zu lesen, dass estoy embarazado ich bin schwanger heisse, und zwar ausschliesslich (obwohl das bei einem Mann ja gar nicht geht). Meiner Meinung nach kann es doch aber auch heissen "ich ...
  • Spanischtext / Korrektur
    Mal jemand gucken, ob sich in den Texten unten noch Fehler befinden? Ich bin mir an einigen Stellen nicht sicher. !Hola Lucía! Saludos desde Oldenburg.?Ya sabes dónde pasas las vacaciones de verano? ?Quieres ir a Oldenburg? Tengo un nuevo piso en ...
  • Kyrillische Schreibschrift
    Vielleihct jemand ein Beispiel für kyrillische Schreibschrift für mich?. Vielleicht einen eingescanten Brief? Irgendein Link? Inhalt ist egal. Ich lerne gerade Russisch aus einem Buch und habe so meine Probleme damit, wie die Buchstaben in der ...
  • ser - estar - unterschied?
    Wissenden! habe hier einen schönen spanisch kurs zum selberlernen. ich weiß nicht wie gut sowas ist und habe auch gerade erst damit angefangen. beim durchgehen meiner vokabelkarten habe ich festgestellt, dass zwei meiner karten die selbe ...
  • Beteigeuze - arabischer Ursprung
    Der Sternenname Beteigeuze kommt ja aus dem Klassischen Arabisch. Klar ist erst einmal folgendes: 1. Das deutsche "i" ist eigentlich ein "L" (Lesefehler nach Transkription im Mittelalter, als das i noch keinen Punkt hatte). 2. ...
  • zwei fragen - frz und engl
    Lieben! gleich zwei sprachprobleme an einem schultag, das is mal viel. 1. frz: was heißt "zwischenmenschlich" auf frz? sowohl ein- als auch zweisprachiges wörterbuch von pons (36000 bzw. 235.000 stichwörter) gaben nicht das wort her, ...
  • [SWE] Ausprache R?
    Wissende: Ich habe ein kleines Problem mit der schwedischen Aussprache. Wann spreche ich das R als R (Wie bei bra ) und wann wird es nur als H gehaucht? Vielen lieben Dank schonmal
  • Basketball interessiert uns nicht
    Bitte euch den Satz "Basketball interessiert uns nicht" bzw. "Basketball interessiert mich nicht" bzw. "Basketball interessiert ihn nicht" in verschiedene europ. Sprachen zu übersetzen. Ich möchte dabei die Initialen ...
  • Daumenkino in englischer Sprache?
    Ich kann es in meinen Wörterbüchern zu Hause nicht finden. Vielleicht "thumb cinema" oder "thumb movie" oder "finger cinema" ....????? Vielen Dank an denjenigen der es weiß und mir diesbezüglich weiterhilft! LG Sulamith
  • Assimil-Sprachkurse
    Mir in den Kopf gesetzt, Spanisch ohne Besuch eines VHS-Kurses oder sonstiger unterrichtender Instituationen zu erlernen. Pons, Langenscheidt sind die ersten Namen, auf welche man bei so einem Vorhaben trifft. Wer hat aber schon einmal etwas von ...
  • 'Fremde' Vornamen
    Danke an alle, die auf meine Frage unten geantwortet haben: der Vorname Kiymet ist tatsächlich weiblich. Und es war wichtig, dies raus zu kriegen, weil ich mich bei ihr als Slowenischübersetzerin beworben habe. Auch wenn der Name zugleich auch ...
  • Fremdsprachenkorrespondent vs. Dolmetscher
    Alle, mich würde es mal interessieren welche unterschiede es zwischen den beiden o.a. fortbildungen der ihk gibt. welche mehr anerkannt ist, welche anspruchsvoller ist ggf. mit welcher fortbildung man überhaupt in welchen gebieten tätig sein kann ...
  • englisch --> deutsch
    Wer kann mir helfen bei der Übersetzung dieses englischen Satzes?: "With the design for the vision complete a design for the machine, its ergonomics and specification on footprint could begin." Vielen Dank für eure Mühe. Jörg




Andere Themen