eben und gerade...!!??!!

Von: , Frage gestellt am Mo, 2. Feb 2004

mir ist folgendes in der deutschen sprache aufgefallen:
wenn etwas vorhin (vor ein paar minuten) geschehen ist, kann man anstelle von "vorhin" die wörter "eben" und "gerade" einsetzen. Bsp: Andreas ist eben gekommen. Andreas ist gerade gekommen.

Die Wörter eben und gerade sind aber auch gleichzeitig Adjektive und beschreiben z.B. eine Fläche. Bsp: Die Fläche ist eben. Die Fläche ist gerade.

Ist das Zufall das beide Wörter sowohl als Temporaladverbial, als auch als Adjektiv verwendet werden?? Oder ist da ein Zusammenhang??

25 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 13 Stunden 0 hilfreich
    das ist eben so, fällt mir gerade auf...

    owt

    • Antwort von nach 18 Stunden 0 hilfreich
      vielleicht originell, aber hilfreich????? MOD

      FRMOD

      • Antwort von nach 19 Stunden 0 hilfreich
        Nebenfrage, du kennst dich doch aus:

        Hi,

        "eben", so wie ich es gerade verwendet habe, ist das spezifisch für Norddeutschland? oder versteht ein Bayer diese Bemerkung auch?

        Gruß


        Yoyi, dem manchmal der Schalk im Nacken sitzt

        • Antwort von nach 19 Stunden 0 hilfreich
          Re: Nebenfrage, Du Dich nicht?

          Hi, oder versteht ein Bayer diese Bemerkung auch?
          selbstverständlich!

          Aber ein Bayer sagt: Des isch fei so!

          Ein Schwabe sagt: Des isch halt so!

          Hoschs?

          Gruß Gudrun

          • Antwort von nach 22 Stunden 0 hilfreich
            Re^2: Nebenfrage, Du Dich nicht?

            Aber ein Bayer sagt: Des isch fei so!
            Ein Schwabe sagt: Des isch halt so!
            Hallo, Gudrun,

            dem Schwaben gelingen aber auch Sätze wie: Dees isch äba ned so oifach.
            (Das ist eben nicht so einfach.)

            Oder:

            Ein S-Bahschaffner meldete in jener seligen Zeit, das es diese noch gab, eben die Fahrziele der Bahn: y x c z . Da wird er gefragt: Gôôt dia au nôch y? (Fährt diese Bahn auch nach y?
            Drauf spricht der Beschirmmützte und Uniformierte die markigen Worte: Graad dure s´Maul zua.
            (Gerade eben verschloss ich mein Sprechorgan.)

            Gruß Fritz

            Sag, Gundrun, klingen dir manche Äußerungen mancher Norddeutschen nicht auch so, als häben sie die deutsche Sprache erfunden und in Erbpacht?

            • Antwort von nach 22 Stunden 0 hilfreich
              Danke an Gudrun und dich, aber...

              Sag, Gundrun, klingen dir manche Äußerungen mancher
              Norddeutschen nicht auch so, als häben sie die deutsche
              Sprache erfunden und in Erbpacht?
              sagt mal, haltet ihr das wirklich für etwas deutschähnliches, was in Süddeutschland (oder gar Österreich/Schweiz/südtirol) so gesprochen wird?

              Gruß Yoyi

            • Antwort von nach 23 Stunden 0 hilfreich
              Re: Bitteschön, aber...

              Hi Yoyi sagt mal, haltet ihr das wirklich für etwas deutschähnliches,
              was in Süddeutschland (oder gar Österreich
              Ja, halten wir. Du fühlst Dich doch nicht etwa ausgeschlossen?
              Lernen, lernen und nochmals lernen, das hilft! Schweiz
              französisch (westlich) und italienisch (südlich) Südtirol
              italienisch (ab Bozen südlich)

              Das ist wohl alles sprachlich nicht deutschähnlich. Da magst Du recht haben.

              Gruß Gudrun *grins*

            • Antwort von nach 23 Stunden 0 hilfreich
              Danke,

              Gudrun,

              dass du die Antwort übernommen hast.

              Fritz

            • Antwort von nach 23 Stunden 0 hilfreich
              Re^3: Nebenfrage, Du Dich nicht?

              Hallo Fritz, Aber ein Bayer sagt: Des isch fei so!
              Ein Schwabe sagt: Des isch halt so!
              dem Schwaben gelingen aber auch Sätze wie: Dees isch äba ned
              so oifach.
              und auch solche: Dees isch halt äba grad net so oifach. Graad dure s´Maul zua.
              Diese Art der Schaffner-Konversation scheint mir berufs-immanent
              zu sein: Könn' Se nich hören? oder Ha ick doch eben jesaacht. Sag, Gudrun, klingen dir manche Äußerungen mancher
              Norddeutschen nicht auch so, als häben sie die deutsche
              Sprache erfunden und in Erbpacht?
              Sie häben eben! Und sie wollen immer wissen, ob's der Süden denn auch versteht und wie der Süden spricht.
              Im Süden hingegen macht man sich da keine Sorgen:
              Mir schwätzed so, wia ons dr Schnabl gwachse isch. Gell?

              Wennd mei n wegnemmsch, kriagsch au Dei r wieder. ;-)))))

              MOD: n weg r dazu!

              Gruß Gudrun



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!