Name eines spachlichen Mittels

Von: , Frage gestellt am Di, 20. Dez 2005

Hallo,

nachdem ich gerade die FAQ zu den Stilmitteln gelesen habe, habe ich eine Frage zu einem anderen Stilmittel, dessen Name mir entfallen ist. Es geht um Formulierungen, die Gegensätze ausdrücken und mitunter absurd sind. Als Beispiel aus einem Lied fällt mir ein: "junger, samtiger, porzellanener Junge". Kann mir jemand sagen wie dieses Stilmittel heißt?

lg michael

19 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 12 Minuten 0 hilfreich
    Oxymoron


    Hallo Michi

    aus griech: oxys = scharf, spitz und moros = dumm (heute noch im
    Englischen moron=Idiot zu finden)

    Gruss, Tychi

    • Antwort von nach 54 Minuten 2 hilfreich
      Re: Oxymoron

      Hallo, Michi und Tychi (netter Gleichklang, gell),

      und eines der bekanntesten Beispiele ist der Satz:

      Gallia omnia divisa est in partes tres.

      Oder nach Nietzsche: Deutscher Geist!

      Man könnte auch von einer "Contradictio in adjecto" sprechen.

      Gruß Fritz

      • Antwort von nach 56 Minuten 0 hilfreich
        Re^2: Oxymoron

        Hallo Fritz, könntest Du es nochmal übersetzen? Habe erst seit 4 Monaten Latein...

        lg michi [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

        • Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
          Re^3: Oxymoron


          Gallia omnia divisa est in partes tres.

          Wenn ich nicht falsch nachgeschlagen habe, heißt es wohl " Gallien ist vollkommen, geteilt in drei Teile."

          Lieg ich richtig?

          • Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
            Re^4: Zusatz

            Hi, Gallia omnia divisa est in partes tres.
            Gallien ist vollkommen, geteilt in drei Teile."
            und ist der erste Satz des Werkes von Julius:
            (Der) gallische Krieg (De Bello Gallico)

            Gandalf

          • Antwort von nach einer Stunde 1 hilfreich
            Re^4: Oxymoron

            Gallia omnia divisa est in partes tres.
            Wenn ich nicht falsch nachgeschlagen habe, heißt es wohl "
            Gallien ist vollkommen, geteilt in drei Teile."

            Lieg ich richtig?
            Fast richtig: Omnis heißt nicht vollkommen, sondern ganz; also "Ganz Gallien" oder "Gallien in seiner Gesamtheit" (ist in drei Teile geteilt).

            Gruß Michael

            (Wir befinden uns im Jahre 50 v. Chr. Ganz Gallien ist von den Römern besetzt... Ganz Gallien? Nein! Ein von unbeugsamen Galliern bevölkertes Dorf hört nicht auf, dem Eindringling Widerstand zu leisten...)

            • Antwort von nach einer Stunde 5 hilfreich
              Ganz Gallien?

              Du wast bloß schneller, weil ich zwischendurch meine Einkäufe versorgte und einen Salat aufschnitt! Semikolon Divis)

              Gruß Fritz

          • Antwort von nach einer Stunde 2 hilfreich
            Ganz Gallien? Die spinnen, die ...

            Gallia omnia divisa est in partes tres.
            Wenn ich nicht falsch nachgeschlagen habe, heißt es wohl "
            Gallien ist vollkommen, geteilt in drei Teile."
            Lieg ich richtig?
            Nicht ganz! Besser klingt:
            Ganz Gallien ist in drei Teile/Regionen gegliedert.
            oder
            Gallien in seiner Gesamtheit/ als Ganzes ...

            Die Quelle nannte Gandalf dir schon.

            Bei Asterix wurde daraus:

            Gallia omnia occupata est ... Quid? Omnia Gallia? Neenee, da oben in Aremorica hocken ein paar verrückte Gallier rum, randvoll mit Zaubertrank ....

            Goscinny - so heißt es - hat ein altsprachliches Gymnasium besucht und sicher den Caesartext gelesen und übersetzt!

            Nietzsche übrigens auch.

            Ghkmmnnght: Ich auch.

            Gruß Fritz



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!