Hörverständnisproblem

Von: , Frage gestellt am Fr, 1. Feb 2008

Hallo,

Kann mir jemand sagen, woher der Akzent dieses Mädchens stammt:
http://www.youtube.com/watch?v=A3sjfVd_iJI

Ferner fehlen mir Wörter. Sie sagt: "dann seid ihr selber schwul oder was [...],mir ist es scheissegal."

Später: "ihr müsst Tokio Hotel fertigmachen, und vor allem die Tokio-Hotel-Fans. Ihr wisst genau [...]fertig sein [...]welche Musik oder wen ihr auch mögt [...], ja?

Mir fehlen die Passagen in Klammern. Da das Interview sehr lustig ist, möchte ich gern alles verstehen. Was meint sie eigentlich mit "fertigmachen"? Wodurch könnte man das ersetzen, "verarschen"?

Vielen Dank für Ihre Hilfe!

LG

Benoît

4 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 18 Minuten 0 hilfreich
    Re: Hörverständnisproblem

    Hallo. Kann mir jemand sagen, woher der Akzent dieses Mädchens
    stammt:
    http://www.youtube.com/watch?v=A3sjfVd_iJI
    Nein, aber 'hessisch' ist es nicht Ferner fehlen mir Wörter. Sie sagt: "dann seid ihr selber
    schwul oder was [...],mir ist es scheissegal."
    ...auch immer... Mir fehlen die Passagen in Klammern. Da das Interview sehr
    lustig ist, möchte ich gern alles verstehen.
    Also ob ein Video im Umgangssprache hierfür geeignet ist ?! Was meint sie
    eigentlich mit "fertigmachen"? Wodurch könnte man das
    ersetzen, "verarschen"?
    Eher 'niedermachen', frz. 'moins de' (hoffentlich ;-) )

    mfg M.L.

  2. Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
    Re: Hörverständnisproblem

    Hallo,

    hallo Kann mir jemand sagen, woher der Akzent dieses Mädchens
    stammt:
    http://www.youtube.com/watch?v=A3sjfVd_iJI

    keine Ahnung... Ferner fehlen mir Wörter. Sie sagt: "dann seid ihr selber
    schwul oder was [...],mir ist es scheissegal."

    "auch immer" Später: "ihr müsst Tokio Hotel fertigmachen, und vor allem die
    Tokio-Hotel-Fans. Ihr wisst genau [...]fertig sein [...]welche
    Musik oder wen ihr auch mögt [...], ja?

    "von wem ihr auch fans seid und in wen ihr" kein -fertig sein- "wen auch immer" Mir fehlen die Passagen in Klammern. Da das Interview sehr
    lustig ist, möchte ich gern alles verstehen. Was meint sie
    eigentlich mit "fertigmachen"? Wodurch könnte man das
    ersetzen, "verarschen"?

    runtermachen, mobben Vielen Dank für Ihre Hilfe!

    bitte

  3. Antwort von nach 15 Stunden 0 hilfreich
    Re: Hörverständnisproblem

    Hallo Himbeereis, Gernot und ML,

    vielen Dank für Ihre Hilfe!

    Ich dachte, man könnte Akzente in Deutschland ziemlich leicht identifizieren, anscheinend ist das nicht immer so.

    Zuerst habe ich an Hessen gedacht, dann an Aachen/Köln.

    Danke für den Hinweis auf die englische Übersetzung. Ich weiss nicht, warum sie die Stimme des Mädchens verzerrt haben. Der O-Ton ist lustiger.

    Es gibt übrigens ein zweites Video, in dem das Mädchen bekennt, kein Tokio-Hotel-Fan mehr zu sein!

    Die französische Übersetzung für "fertigmachen" wäre "rabaisser".

    LG

    Benoît

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!