...sagen kann und darf man alles...
(Autor: m а b u h a y, Antwort nach 1 Tag, 26 Min)
Hallo Peggy,
natürlich kann/darf man alles sagen, dann solltest Du aber auch eine gegenteilige Meinung zulassen, was Du dem Anschein nach auch tust, obwohl Du mir mit Deinem ersten Posting etwas auf die Füße getreten bist. (ist schon verziehen ;-))
Gruß,
Michael
PW
It is near the end of the school year. The teacher has turned in her grades. There is really nothing to do. All the kids are restless because there is nothing to do and it is near the end of the day.
The teacher says, '"Whoever answers the questions I ask first and correctly can leave early today."
Little Johnny says to himself, "Good, I want to get outta here. I'm smart and will answer the question".
The Teacher asked, "Who said 'Four Score and Seven Years Ago'?"
Before Johnny could open his mouth, Susie said, "Abraham Lincoln".
The teacher said, "That's right Susie. You can go".
Johnny was MAD. Susie answered first.
The teacher asked, "Who said, 'I Have a Dream'?"
Before Johnny could open his mouth, Mary said, "Martin Luther King".
The teacher said, "That's right Mary. You can go". Johnny was even
MADDER than before. Mary answered first.
The teacher asked, "Who said 'Ask not, what your country can do for you'?"
Before Johnny could open his mouth, Nancy said, "John Kennedy".
The teacher said, "That's right Mancy. You can go". Johnny was BOILING MAD. Nancy
answered first.
Then the teacher turned her back, and Johnny said, "I wish these bitches would keep their mouths shut".
The teacher asked, "WHO SAID THAT?"
Johnny said, "BILL CLINTON, CAN I GO NOW?"
natürlich kann/darf man alles sagen, dann solltest Du aber auch eine gegenteilige Meinung zulassen, was Du dem Anschein nach auch tust, obwohl Du mir mit Deinem ersten Posting etwas auf die Füße getreten bist. (ist schon verziehen ;-))
PW
(mal wieder verständlich) :-)
Das tue ich jetzt erst recht nicht *fg*(mal wieder verständlich) :-)
Gruß,
Michael
PW
It is near the end of the school year. The teacher has turned in her grades. There is really nothing to do. All the kids are restless because there is nothing to do and it is near the end of the day.
The teacher says, '"Whoever answers the questions I ask first and correctly can leave early today."
Little Johnny says to himself, "Good, I want to get outta here. I'm smart and will answer the question".
The Teacher asked, "Who said 'Four Score and Seven Years Ago'?"
Before Johnny could open his mouth, Susie said, "Abraham Lincoln".
The teacher said, "That's right Susie. You can go".
Johnny was MAD. Susie answered first.
The teacher asked, "Who said, 'I Have a Dream'?"
Before Johnny could open his mouth, Mary said, "Martin Luther King".
The teacher said, "That's right Mary. You can go". Johnny was even
MADDER than before. Mary answered first.
The teacher asked, "Who said 'Ask not, what your country can do for you'?"
Before Johnny could open his mouth, Nancy said, "John Kennedy".
The teacher said, "That's right Mancy. You can go". Johnny was BOILING MAD. Nancy
answered first.
Then the teacher turned her back, and Johnny said, "I wish these bitches would keep their mouths shut".
The teacher asked, "WHO SAID THAT?"
Johnny said, "BILL CLINTON, CAN I GO NOW?"
Artikelbaum anzeigen
Kannst Du mir mal erklären...
(Autor: F r a n k Β e c k e r, Antwort nach 1 Tag, 15 h, 48 Min)
Hallo,
....warum man diesen Witz NICHT auch auf deutsch erzählen kann?
Immerhin ist das hier ein deutsches Brett - engl. würde ich NUR DANN begrüßen, wenn der Witz aufgrund der Wortwahl NICHT zu übersetzen ist - was auf deinen wohl nicht zutrifft. Im übrigen sollten fremdspr. Witze lt. Brettbeschr. im Betreff gekennzeichnet sein.
Ich kann durchaus gut engl. - lese aber in deutsch mindestens 20mal so schnell. Also WARUM in einem deutschen Brett engl. Witze posten OBWOHL das UNNÖTIG ist - weil sie auf deutsch ebenso gut "kommen"?
Nichts für ungut, aber es wirkt auf mich arrogant, so zu verfahren!
Mfg. Frank
PW:
Fritzchen soll Zigaretten für den Vater holen. Dafür bekommt er fünf Euro - den Rest darf er behalten. Er geht zu Erna und gibt ihr wie immer das Restgeld, wenn sie dafür auf einen Baum klettert.
Irgendwann erzählt Erna das zu Hause und die Mutter sagt zu ihr:
"Erna, du Dummerchen, Fritzchen will doch nur unter deinen Rock schauen und dein Höschen sehen!"
Das merkt Erna sich und als Firtzchen ihr erneut das Restgeld gibt, klettert sie auf den Baum und ruft runter: "Ätschi, Bätschi, diesmal hab ich AUSGEZOGEN!"
....warum man diesen Witz NICHT auch auf deutsch erzählen kann?
Immerhin ist das hier ein deutsches Brett - engl. würde ich NUR DANN begrüßen, wenn der Witz aufgrund der Wortwahl NICHT zu übersetzen ist - was auf deinen wohl nicht zutrifft. Im übrigen sollten fremdspr. Witze lt. Brettbeschr. im Betreff gekennzeichnet sein.
Ich kann durchaus gut engl. - lese aber in deutsch mindestens 20mal so schnell. Also WARUM in einem deutschen Brett engl. Witze posten OBWOHL das UNNÖTIG ist - weil sie auf deutsch ebenso gut "kommen"?
Nichts für ungut, aber es wirkt auf mich arrogant, so zu verfahren!
Mfg. Frank
PW:
Fritzchen soll Zigaretten für den Vater holen. Dafür bekommt er fünf Euro - den Rest darf er behalten. Er geht zu Erna und gibt ihr wie immer das Restgeld, wenn sie dafür auf einen Baum klettert.
Irgendwann erzählt Erna das zu Hause und die Mutter sagt zu ihr:
"Erna, du Dummerchen, Fritzchen will doch nur unter deinen Rock schauen und dein Höschen sehen!"
Das merkt Erna sich und als Firtzchen ihr erneut das Restgeld gibt, klettert sie auf den Baum und ruft runter: "Ätschi, Bätschi, diesmal hab ich AUSGEZOGEN!"
Re: Kannst Du mir mal erklären...
(Autor: m а b u һ а ү, Antwort nach 2 Tagen, 2 h, 11 Min)
Hallo,
Auch hallo,....warum man diesen Witz NICHT auch auf deutsch erzählen
kann?
Immerhin ist das hier ein deutsches Brett - engl. würde ich
NUR DANN begrüßen, wenn der Witz aufgrund der Wortwahl NICHT...
NUR DANN begrüßen, wenn der Witz aufgrund der Wortwahl NICHT...
Ich kann durchaus gut engl. - lese aber in deutsch mindestens
20mal so schnell. Also WARUM in einem deutschen Brett engl.
Witze posten OBWOHL das UNNÖTIG ist - weil sie auf deutsch...
Warum schreist Du mich laufend an??? Ich habe nur meine Meinung vertreten und hier schließ ich mich Peggy an, man darf doch wohl noch seine Meinung äußern, ohne daß man von Dir angeschrien wird.20mal so schnell. Also WARUM in einem deutschen Brett engl.
Witze posten OBWOHL das UNNÖTIG ist - weil sie auf deutsch...
Wenn´s Dir nicht passt, wende Dich an den MOD, daß alle Threads mit engl. oder anderssprachigem Inhalt sofort gelöscht werden, damit auch André und eventuell auch andere keine Möglichkeit finden englische Texte (abgesehen von engl. Literatur etc.) zu übersetzen. Wie kann man so engstirnig sein? Soll man sich über jeden Anti-Witz, alten Witz etc. aufregen, weil man sie nicht mag oder schon kennt????
Michael
PW
Uli Hoeneß übt Deutsch mit Roque Santa Cruz: "Ich bin schön, welche Zeit ist das?" Darauf Santa Cruz: "Vergangenheit!"
Re^2: Kannst Du mir mal erklären...
(Autor: P e t е r Μ ö с k l і, Antwort nach 2 Tagen, 3 h, 38 Min)
Hallo
Es ist nach meiner Beobachtung, abgesehen von den Hinweisen in der Brettbeschreibung, die Mehrheit der hier lesenden, die deutschsprachige Witze vorziehen. Fremdsprachige Witze sollten die Ausnahme bleiben. Und nur dann gepostet werden, wenn sie a) im Titel gekennzeichnet sind und b) vom Witz her nicht übersetzbar sind.
Der Witz, den Du hier in diesem Thread gepostet hast, gehört nicht in diese Kategorie. Er lässt sich problemlos auch auf deutsch erzählen, ggf. mit anderen Zitaten und Personen. Solche Witze will hier die Mehrheit auf deutsch lesen.
Daher: Poste bitte in Zukunft Deine Witze wenn immer möglich in deutscher Sprache. Genauso wie wir anderen auch.
CU
Peter
PW: Ein Pfarrer und ein Busfahrer kommen gleichzeitig in den Himmel. Petrus lässt zuerst den Busfahrer ein, worauf sich der Pfarrer beschwert. Da sagt Petrus zu ihm: 'Weisst Du, wenn Du gebetet hast, haben die Leute in der Kirche geschlafen. Aber wenn er Bus gefahren ist, dann haben die Leute gebetet...'
Immerhin ist das hier ein deutsches Brett - engl. würde ich
NUR DANN begrüßen, wenn der Witz aufgrund der Wortwahl NICHT...
NUR DANN begrüßen, wenn der Witz aufgrund der Wortwahl NICHT...
Wenn´s Dir nicht passt, wende Dich an den MOD, daß alle
Threads mit engl. oder anderssprachigem Inhalt sofort gelöscht
werden...
Falsch. Bitte fang nicht an, hier rumzutrollen. Dies ist das Witzebrett, nicht das Brett für Gruppenkasper und Trolle.Threads mit engl. oder anderssprachigem Inhalt sofort gelöscht
werden...
Es ist nach meiner Beobachtung, abgesehen von den Hinweisen in der Brettbeschreibung, die Mehrheit der hier lesenden, die deutschsprachige Witze vorziehen. Fremdsprachige Witze sollten die Ausnahme bleiben. Und nur dann gepostet werden, wenn sie a) im Titel gekennzeichnet sind und b) vom Witz her nicht übersetzbar sind.
Der Witz, den Du hier in diesem Thread gepostet hast, gehört nicht in diese Kategorie. Er lässt sich problemlos auch auf deutsch erzählen, ggf. mit anderen Zitaten und Personen. Solche Witze will hier die Mehrheit auf deutsch lesen.
Wie kann man so engstirnig sein?
Im Moment bist Du engstirnig. Du bist der Meinung, andere sollen sich unterordnen, weil Du nicht fähig bist bzw. keine Lust hast, den Witz auf Deutsch zu posten.Daher: Poste bitte in Zukunft Deine Witze wenn immer möglich in deutscher Sprache. Genauso wie wir anderen auch.
CU
Peter
PW: Ein Pfarrer und ein Busfahrer kommen gleichzeitig in den Himmel. Petrus lässt zuerst den Busfahrer ein, worauf sich der Pfarrer beschwert. Da sagt Petrus zu ihm: 'Weisst Du, wenn Du gebetet hast, haben die Leute in der Kirche geschlafen. Aber wenn er Bus gefahren ist, dann haben die Leute gebetet...'
Du kannst auf diesen Artikel nicht antworten.
Dieser Artikelbaum ist im Archiv des Experten-Forums von wer-weiss-was zum Thema "Witze" archiviert. Es handelt sich um keine aktuelle Diskussion, daher kann auf die Artikel nicht mehr geantwortet werden.
Folgende Artikel könnten Dich auch interessieren:
Witzige Seite mit den Entspannungssoundsgeschirrspüle salz
St.Pauli-Bayern,0:3,*wein*
Grob und fein
Anderer Leute Homepages *G*
Fremdwörterbuch-online?
Was Frauen mögen!
Grusskarte: feine und kleine Auswahl
Koffeintablette zermahlen
Stehen zwei auf der Brücke:
Welches Wort ist gemeint?
Niederlande/Holland
vorheriger Artikelbaum
(Moonhoax!!!)
(im kloster)
nächster Artikelbaum















