Suche online-Übersetzer!

Hallo Leute,

ich suche im Netz einen fähigen online-Übersetzer welcher mir möglichst auch ganze Sätze übersetzen kann. Dies sollte natürlich alles in English-Deutsch passieren.
Babelfish kenne ich schon, der lässt allerdings noch einiges zu wünschen übrig.
Wenn also jemand eine Idee hat dann nur immer raus damit :smile:

So ein Maschinenhandbuch zu übersetzen ist kein Zuckerschlecken das könnt ihr mir glauben.


hin phoenix,

hier bei uns im hause wird der babylon-translator verwendet… hab das teil aber nich bei mir… sonst könnt ich dir mehr darüber sagen… soll aber ganz gut sein…
gibs doch mal in eine suchmaschine ein…

viele grüße

rasta

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hy.

RASTA’s Babylon ist O.K. Kann aber keine richtigen Sätze übersetzen. Bei Interesse trotzdem mal bei http://www.babylon.com reinschauen.

Fähige Online Übersetzer wirst Du aber wahrscheinlich lange suchen können. Denn so gut wie alle, auch Babelfish, setzen auf so gut wie die gleiche Engine auf. Und die ist noch lange davon entfernt, Sätze wirklich gebrauchsfertig zu übersetzen. Selbst die 500,- DM teuren Profi-Programme haben da größtenteils noch extreme Probleme…

Greetings,
Dav

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi David,

Babylon benutze ich schon! Ich finde auch die Funktion von Babylon toll aus fast jeder Anwendung heraus das Wort erkennen zu können. Ich bin auch von dem gigantischen Wortschatz von Babylon recht beeindruckt.
Nebenbei benutze ich auch Clicktionary von Cleverlearn.com dessen Erkennungsfunktion für Wörter aus anderen Anwendungen zwar nicht so ausgereift ist der aber das angenehme Feature bietet das zu übersetzende Wort einfach durch anklicken direkt zu übersetzen, ausserdem übersetzt Clicktionary in beide Richtungen.

Beide haben einen sehr guten Wortschatz (vielleicht ist Babylon da etwas besser!) aber was das Übersetzen von ganzen Sätzen betrifft so muss ich Dir Recht geben. Auch ich kenne noch keine Software welche in der Lage wäre das zu bewerkstelligen.

Bis dann, phoenix

Hy Phoenix,

schau mal in die letzte c’t Ausgabe, da gab’s einen Test von Übersetzungsprogrammen. Mit einem absolut niederschmetternden Ergebnis… *g*

Greetings,
Dav
Der gerade überlegt, wie dieser Klassiker mit den ‚Rundsofas‘ war…? :wink:

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Versuchs mal hier:

http://www.systransoft.com/

Aber ich schließe mich meinem Vorgänger mit dem Hinweis auf die CT an, so ein richtig gutes Übersetzungsprogramm gibt es noch nicht.

Gruß
Peter