Tipps zu Latein

Von: , Frage gestellt am Fr, 2. Aug 2002

Hallo, Gemeinde,
kann mir bitte jemand ins lateinische übersetzen:
"Das Eine ist nicht ohne das Andere zu haben!"
Im voraus vielen Dank!

12 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
    Re: Latein

    Hallo, Gemeinde,
    kann mir bitte jemand ins lateinische übersetzen:
    "Das Eine ist nicht ohne das Andere zu haben!"
    Im voraus vielen Dank!
    Hallo friar,

    nach Grübeln und Diskutieren (s.u.) scheint mir folgende Version am besten:
    Parte altera sine altera non frueris.
    Wörtlich: Den einen Teil wirst du nicht ohne den anderen genießen.

    Gruß und schönen Sonntag,
    Pietro
    (der die Unlösbarkeit eines lateinischen Problems nicht aushalten kann ;-)

    • Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
      Noch ein Vorschlag

      "Das Eine ist nicht ohne das Andere zu haben!"
      Parte altera sine altera non frueris.
      Hallo, Pietro, Thomas,
      wie wäre es mit "Nihil sine aliquid" ? (der die Unlösbarkeit eines lateinischen Problems nicht
      aushalten kann ;-)
      Ebenso schönen Sonntag
      Eckard (dem es mit allen Problemen so geht :)

      • Antwort von nach 2 Tagen 0 hilfreich
        Re: Noch ein Vorschlag

        wie wäre es mit "Nihil sine aliquid" ?
        Hallo Eckard,
        aber das heißt (vom Kasusfehler nach sine abgesehen ;-): "Nichts ohne etwas"! Ob's das trifft??
        Dann schon eher: Nihil iucundi sine aliquo molesti.
        Gruß,
        Pietro



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!