Übersicht Fremdsprachen
Im Archiv stöbern:
Beliebteste Artikel
-
engl: Ms. oder Mrs. ?
Wissende, beim Lesen von auslaendischer Presse bin ich auf folgende Frage gekommen: Wann benutzt man im Englischen Ms., wann Mrs.? Ich dachte bis jetzt immer, bei verheirateten Frauen nimmt man Mrs., sonst Ms. Aber unsere Kanzlerin wird mal als ... -
Was heißt: 'Tempus vicit omnia'?
Kann mir sagen, was das heißt: Tempus Vincit Omnia Danke Birgit -
Ms oder Mrs?
In einer automatisch generierten Urlaubs-Email will ich in englisch einen Kontaktpartner (weiblich, verheiratet) benennen. Schreibe ich das mit Ms oder mit Mrs? Mir persönlich ist es mit Mrs lieber, aber der Duden behauptet, Ms ginge auch für ... -
Übersetzung Französisch
Hallöle, da ich der französischen sprache leider nicht mächtig bin, bräuchte ich mal eure hilfe. ich brauch nur so ein paar floskeln auf französich. ich vermisse dich liebe grüsse tausend küsse mein liebster naja, ihr seht schon in welche ... -
Anrede in e-mail auf englisch
Wie gestaltet man eine Anrede in einer englischen e-mail? Die e-mail geht nur an Kollegen innerhalb der Firma, sowohl an direkte Kollegen in der Nachbarabteilung als auch an Mitglieder des Vorstandes, die Empfänger sind männlich und weiblich und ... -
Höflichkeitsfloskeln im Brief auf englisch?
Ich mails auf englisch verfassen muss, stolpere ich jedesmal wieder über Floskeln wie "Sehr geehrte Damen und Herren" "Sehr geehrte Frau XY" "Mit freundlichen Grüßen" usw. Wie ist das obige zu übersetzen? Wie beginne ... -
Griechisch Hallo Wie gehts?
Habe in Urlaub eine Griechin kennen gelernen und wollte ihr anstatt immer in Englisch mal in griechisch schreiben.Deswegen bräuchte ich wenigsten ein paar Sätze übersetzt: Wie gehts dir? Was machst du gerade? Grüße... Danke im Voraus Andrea -
Geburtstagswuensche englisch
Helfer Ich sollte einen englischen Text haben fuer ein Gratulationsschreiben an eine 75-jaehrige Dame. Es sollte freundlich, persoenlich und nicht krampfhaft witzig sein. Google hat mir nichts gebracht. Wer hilft dem etwas ratlosen Erich -
Neue Rechtschreibung: 'aufwändig'
Schreibt man statt "aufwendig" also "aufwändig", ich nehme an, weil es von "Aufwand" kommt und man das ganze logischer nachvollziehbarer machen wollte. Aber das "aufwendig" kommt doch von "Wende", ... -
grammatisch - grammatikalisch?
Was ist richtig, was ist falsch - oder gibt's beides mit unterschiedlichen Bedeutungen? Karin
Aktuellste Artikel
-
Phase-6, die Benutzer und die Vokabeln sind weg
Hatten bei Phase-6 3 Benutzer angelegt und jetzt sind 2 davon incl. der eingegebenen Vokablen verschwunden. Wer kann mir helfen, die eingegebenen Vokablen wieder zu finden? -
Übersetzung, Französischer Text, 16. Jahrhundert
Ich würde mich freuen, wenn mir jemand den folgenden französischen Text von 1555 übersetzen könnte. Es geht dabei um das Fischen mit Kormoranen bei Venedig und stammt aus einem Vogelbuch von Pierre Belon: "Les seigneurs prennent souventes ... -
Hat Deutsch hat sich überlebt?
Wie ein Blogger schrieb? Hallo zusammen, http://www.spiegel.de/schulspiegel/wissen/0,1518,805646,00.html Würde mich mal interessieren. Schönen Gruß Claude -
Englisch lernen (Kurse, etc.)
Ich spreche ja Gott sei Dank einigermßane gut englisch, was soviel heißt wie rudimentärer Smalltalk vielleicht. Verstehen tu ich aber Filme und komplexere Gespräche, also eine relativ hohes Ausmaß. Mein problem ist eher wirklich das schnelle ... -
wie wird Anita auf hebräisch geschrieben??
Ich möchte gern wisse wie mein Name auf hebräisch geschrieben wird... bin beim überlegen ob ich mir ein Tattoo stechen lass soll...... -
Hüftsteak auf englisch
Alle! Ich soll für die Arbeit die englische Übersetzung unserer Speisekarte korrigieren (wurde nur mit Übersetzungsprogramm gemacht...). Leider finde ich keine sinnvolle Übersetzung für "Hüftsteak". Wie kann man einem anglophonem Gast ... -
Spanisches Rezept übersetzen
Habe endlich ein Rezept meiner Lieblingssüßigkeit entdeckt. Ich kann zwar spanisch und konnte das Rezept teilweise übersetzen, aber habe probleme bei ein paar stellen und wollte sichergehen. Kann mir jmd helfen? Besonders die gerösteten ... -
engl.: Leistenbruch
Moin! Moin! medezinisch: "Leistenbruch" ist da die richtige Übersetzung "rupture"? -
Fremdsprache für einen Ingenieur
Ich studiere momentan Materialwissenschaften und habe vor, während meines Studiums noch eine Fremdsprache zu lernen. Ich kann bisher fließend Englisch und akzeptabel Französisch sprechen. Welche Sprache, denkt ihr, wird mir in Zukunft am ... -
updatet oder updated ?
Es updatet oder updated ? Bei google habe ich beides gefunden, in Texten/Berichten ... Danke LG Michele -
Hilfe! Übersetzung ins schlesische gesucht !!!
Wer kann "schönes Mädchen" ins schlesische übersetzen? Brauch das dringend, um einen Bericht fertigzustellen!!!! -
Spanisch Übersetzung / Sprichwort
Mir jemand bitte das Sprichwort "Geh deinen Weg" bzw. "Folge deinem Pfad" ins spanische übersetzten? Ist verdammt wichtig! Lg -
Cubic, cubical, spheric, spherical
Ich stehe vor folgendem Problem: In einem englischsprachigem Text tauchen sehr oft die begriffe ,,kugelförmig'' und ,,würfelförmig'' nebeneinander auf. Im Sprachgebrauch wird hierfür meistens cubic und spherical verwendet (Google-Test 103 Mio und ... -
Übersetzung Wo willst du hin in Latein
Mir das Lied "Wo willst du hin" von Xavier Naidoo, aus vielen Momenten vergangener Zeit, sehr viel bedeutet, würde ich sehr gerne wissen wie man die Frage übersetzt - "Wo willst du hin?" Ich habe schon etwas im Internet ... -
Wer kennt einen günstigen Übersetzer in Mannheim
Ich suche einen guten und günstigen Übersetzer in Mannheim für Französisch und Arabisch. Kennt einer einen? -
Englisches Anschreiben gegenlesen
Nachfolgend habe ich ein kleines Anschreiben, das wir gern an mehrere Persönlichkeiten schicken möchten. Es wäre schön, wenn mal einer darüberliest und vielleicht noch Verbesserungsvorschläge hat. Ich freue mich natürlich auch, wenn alles in ... -
Übersetzung, Französischer Text, 17. Jahrh. TEIL 3
Ich habe mal wieder einen französischen Text, diesmal von 1610, bei dem ich die Experten um Hilfe bitten möchte. Den Text habe ich der Einfachheit halber als jpg verlinkt: http://www.pic-upload.de/view-12868812/1610-Kormoran-England.jpg.html Ich ... -
englisch: Spannung - Keil
Finde zwar vieles in div. Übersetzungstools, da es mir aber nicht um elektrische Spannung geht und ich nicht weiß, welches das richtige Wort ist, frage ich euch hier: Es geht um die Spannung einer Leinwand. Wenn diese Spannung nachlässt, kann man ... -
pronom object direct
Wie lauten die Regeln für das französische pronom objet direct -
Hat jemand Erfahrungen gemacht mit dem WSI?
Ich überlege, dort einen Kurs zu absolvieren. Diesen Erfahrungsberichten nach http://www.ciao.de/Wall_Street_Institute_School_of_English__Test_8778361 http://www.dooyoo.de/archiv-dienstleistungen/wall-street-institute-school-of-english/1516651/ ... -
Sprachtest 'ver*****' -->Selbsteinschätzung?
Bin gerade meinen Lebenlauf am zusammenstellen und überlege, wie ich meine Sprachkenntnisse dort sinnvoll beschrieben unterbringe. Nun habe ich folgenden Test gefunden , den ich ... -
Italienisch Übersetzung
Brauche nochmal die Hilfe bei einer Übersetzung einer Tourismusstatistik Da sind die Begriffe Arrivi Presenze und Media Die Werte hängen ja zusammen, da Media der Durchschnitt ist und die Dauer der Aufenthalte angibt. ich habe bereits ... -
Komposita im Türkischen und im Deutschen
Moin, nachdem mir schon des öfteren aufgefallen war, daß an türkischen Geschäften deutsche Komposita häufig falsch, nämlich getrenntgeschrieben werden (Fehlerbeispiele: "Linsen Suppe", "Erdbeer Eis"), habe ich mal gegoogelt ... -
Englisch too much/many
Weiss jemand wo es gute Übungsblätter für Englisch Grammatik too much / too many gibt -
Übersetzung der Definition ´´Flattery´´ (Englisch)
Danke schon mal. Ich hab ein Problem und zwar verstehe ich die Übersetzung von der Definition von ´´Flattery´´nicht ganz. ´´Flattery is telling the other person precisely what he thinks about himself.´´ Wäre wirklich nett, wenn es jemand ...
Folgende Artikel könnten Dich auch interessieren:
-
Bitte siehe meine Frage betr. Schnittsystem in ...
FREMDSPRACHEN! -
Brauneisenstein
Was ist Brauneisenstein? Wie heisst es auf Englisch? (Frage auch in Fremdsprachen gelistet) -
Hallo in 10 Fremdsprachen
Ein wenig weiterbilden in Sachen Fremdsprachen: Kennt jemand eine gute Seite oder hat jemand Ahnung. Möchte "Hallo" in zehn oder mehr Fremdsprachen sprechen können. Kann mir jemand helfen. Guten Tag geht auch. ... -
Der Schwabe meint:
Warum kriegt Deutsch ein Extrabrett? Hochdeutsch gehoert doch eigentlich zu den Fremdsprachen, oder edd? Marco -
Drehbücher auf Französisch
Der Artikel steht im Brett "Fremdsprachen". Wäre nett wenn ihr mal einen Blick riskieren würdet Danke Sedat -
'fünf jahre' in vielen Sprachen
Ich suche die Übersetzung des Textes "fünf jahre" in möglichst viele Fremdsprachen. Vielleicht kann ja jemand helfen ;) vielen Dank schonmal -
Französisch oder Latein?
Die Wahl hat, hat die Qual. Wir müssen uns jetzt zwischen diesen beiden Fremdsprachen entscheiden. Welche ist leichter? Wo liegen die Unterschiede? -
Communities Fremdsprachen
Kennt ihr Communities zum Thema Fremdsprachen und/oder Übersetzung? -
Identifizierung einer Patrone
Zur Vermeidung von Crossposting habe ich bei Fremdsprachen: http://www.wer-weiss-was.de/app/article/show/5674454 eine Frage eingestellt. Bitte nur dort beantworten. Gruß Hägar -
Fremdsprache lernen (Niederländisch)
Fremdsprachen-Experten, ich bin auf der Suche nach einer Selbstlern-Cd für Fremdsprachen, die man beim Autofahren hören kann. Am liebsten soll es Niederländisch sein, aber auch andere Sprachen wären interessant? Gibt es so etwas? Könnt Ihr was ... -
Sprachfrage zur Bibel in Fremdsprachen
Griechisch und hebräisch kann, und besonders was auch zum neuen Testament und der Septuaginta zu sagen hat, bitte in Fremdsprachen lesen. Followup to Fremdsprachen. Bitte diesen Artikel absperren. Danke! Gruß dataf0x
Häufige Fragen und Antworten:
-
Welche deutschen Wörter gibt es in fremden Sprachen
Eine Menge deutscher Wörter hat es in andere Sprachen geschafft. Einige Listen dieser Wörter finden sich in nachfolgenden ... -
Deutsch beinahe Amtssprache in den USA
Da dies Gerücht einfach nicht totzukriegen ist, hier: http://www.zeit.de/stimmts/1997/1997_35_stimmts -
Warum wird der Laut /f/ in griechischen Wörtern als geschrieben
Das griechische war ursprünglich tatsächlich ein behauchtes /p/ und eben kein /f/. Die Römer hatten ein Zeichen für /f/, nämlich das . Sie wußten jedoch, daß das griechische nicht dem römischen entsprach, und deswegen haben sie es mit ... -
Ich liebe dich in vielen Sprachen
Da wir das Thema schon mehrfach hatten, erlauben wir uns zunächst auf einen Artikel von Christopher hinzuweisen, der selbst bereits Verweise auf frühere Postings ... -
Bedeutung von 'homecoming' und 'prom' (englisch)
Prom könnte man frei als Abschlussball der Schule übersetzten. Dort gehen normalerweise alle Schüler hin. Bei sehr großen Schulen werden manchmal getrennte proms für ältere und jüngere Schüler veranstaltet.Homecoming: Da kommen dann die ... -
Auld lang syne: Text und Übersetzung
Acquaintance be forgot, (should old acquaintances be forgotten) Sollten alte Bekanntschaften vergessen werden :And never brought to mind? (and never remembered) Und (sich) nie wieder an sie erinnert werden :Should auld acquaintance be forgot, ... -
Plural und Aussprache im Italienischen
Es ist eigentlich ganz einfach: Im Italienischen wird praktisch alles so ausgesprochen, wie es geschrieben wird. Einzige Ausnahmen sind *c und g gefolgt von i oder e* (folgen a, o oder u, ändert sich nichts): no*ce*/no*ci* (Nuss/Nüsse) = ... -
Woher kommt / was bedeutet OK
DIE ZEIT (36/1997) sagt dazu:"OK" (= okay) war ursprünglich die Abkürzung für den verballhornten englischen Ausdruck "oll korrect" - Stimmt's?Stimmt. Jedenfalls ist dies die von den meisten Anglisten als gültig anerkannte ...