Coditionnel 1,2

kann mir jemand erklären was Konditionnel 1,2 im französisch ist. welche Zeiten braucht man?
einfach mit den si sätzen. (welche Zeiten"futur u.s.w " braucht man, vor dem komma nach dem komma.

danke schon im voraus :smile:

Ich verstehe aus Deinem Satzwirrwarr nicht ganz, worauf Du hinaus willst.
Gib mal bei Google „conditonnel présent“ (Conditionnel I) oder „conditionnel passé“ (Conditionnel II) ein. Da findest Du ordentliche Ergebnisse auf Deutsch, die Dir die Verwendung der beiden Zeitformen erklären.

die Hauptsache ist, dass in dem Satzteil, der mit ‚si‘ eingeleitet ist, das Verb immer im Indikativ stehen muss und nicht im Konjunktiv/subjonctif. Der andere Satzteil muss dann den subjonctiv haben.

Zum Beispiel:
Wenn ich eine Million Euro haette (Konjunktiv auf Deutsch, muss aber im Franzoesischen Indikativ sein), wuerde ich ein grosses Haus kaufen (Konjunktiv auf Deutsch, ebenfalls Konjunktiv = subjonctiv auf Franzoesisch)
Si j’avais (Indikativ Imperfekt)…, j’acheterais (Konjunktiv/subjonctiv Imperfekt)…

Hilft das als Einstiegskonzept? Wahrscheinlich noch nicht. Einfacher, das muendlich zu machen mit jemandem, der sich auskennt.

Beste Gruesse
Matthias

Tschuldigung, habe subjonctif falsch buchstabiert, muss mit Eff sein.

a) si+Präsens (présent) , Futur I
b) si+ Imperfekt (imparfait), Conditionnel I
c) si+ Plusquamperfekt (plusque-parfait), Conditionnel II

Bsp:
a) S’il ne pleut pas j’irai à la piscine.
Wenn es nicht regnet, werde ich ins Schwimmbad gehen.
b) S’il ne pleuvait pas j’irais à la piscine.
Wenn es nicht regnen würde, ginge ich (jetzt) ins Schwimmbad
c) S’il n’avait pas plu je serait allé(e) à la piscine.
Wenn es nicht geregnet hätte, wäre ich ins Schwimmbad gegangen.
Gruß
Turn

Hallo Giant,

puh… da muss ich ein wenig ausholen :wink:

Das franz. „conditionnel“ entspricht in etwa dem deutschen Konjunktiv (wird aber nicht immer gleich verwendet wie das Konjunktiv).

Das „conditionnel présent“ entspricht Konjunktiv I (j’aimerais… = ich hätte gern…) und das „conditionnel passé“ entspricht Konjunktiv II (j’aurais aimé… = ich hätte gern gehabt…)

Im Französischen verwendet man das „conditionnel“ in diversen Situationen (so z. B. bei höflichen Bitten: „Je voudrais une baguette“ hört sich besser an als „Je veux une baguette“). Das größte Problem haben Schüler jedoch mit der Verwendung in sog. Konditionalsätzen.

Bei Konditionalsätzen sind zwei Dinge zu beachten:

Das Erste ist, ob die Bedingung „REAL“ ist oder nicht (dann „irreal“).

„real“ ist eine Bedingung, wenn das, worum es geht, sich möglicherweise ereignen kann:
Wenn es heute regnet (gut möglich, dass es regnet oder regnen wird, also „real“), bleibe ich zu Hause.

„irreal“ ist eine Bedingung, wenn das, worum es geht, sich auf keinen Fall oder nur sehr unwahrscheinlich ereignen wird:
Wenn ich reich wäre (in Wirklichkeit bin ich’s ja nicht, also „irreal“), würde ich mir ein Haus kaufen.

Das zweite, was zu beachten ist, ist der ZEITPUNKT zu welchem die Bedingung erfolgt: in der Gegenwart (bzw. der Zunkunft) oder aber in der Vergangenheit.

Es ergeben sich also theoretisch vier (praktisch aber nur 3) möglichen Kombinationen:
1 real + Gegenwart/Zukunft
2 irreal + Gegenwart/Zukunft
3 real + Vergangenheit (das gibt es in Wirklichkeit nicht, denn man weiß ja im Nachhinein, ob ein „reales“ Ereignis tatsächlich eingetreten ist oder nicht)
4 irreal + Vergangenheit

Dem enstprechen drei Kombinationen von Tempora (Zeiten):

  • real + Gegenwart (und Zukunft!):
    SI + Nebensatz mit Verb im PRESENT -
    komma - Hauptsatz mit Verb im FUTUR
    Beispiel: S’il fait beau demain (schon möglich), je sortirai.

  • irreal + Gegenwart (und Zukunft):
    SI + Nebensatz mit Verb im IMPARFAIT -
    komma - Hauptsatz mit Verb im CONDITIONNEL PRESENT
    Beispiel: S’il faisait beau (irreal, denn in Wirklichkeit regnet es!), je sortirais.

  • irreal + Vergangenheit:
    SI + Nebensatz mit Verb im PLUS-QUE-PARFAIT -
    komma - Hauptsatz mit Verb im CONDITIONNEL II
    Beispiel: S’il avait fait beau hier (leider hat’s den ganzen Tag geregnet), je serais sorti.

Im Übrigen kommt es vor, dass der Hauptsatz vor dem Nebensatz mit si steht, das ändert aber nichts an den drei genannten Kombinationen:
Beispiel: Je sortirai, s’il fait beau.

So, das war eine leicht vereinfachte Darstellung. Es gibt natürlich noch vereinzelt andere Kombinationen (z. B. mit dem Imperativ), aber das führt hier zu weit. Lege dir mal eine gute Grammatik zu, z. B. von Klett: Das steht alles drin.

Grüße
Régis

Hallo,
diese Grammatik zu erklären würde den Rahmen sprengen.Ich habe im internet zwei Links gefunden, die das Condionnel 1+2 ganz gut erklären. Zum einen:
lernen-mit-spass.ch; zum andern:
francais.lingolia.com/de/grammatik/verben/conditionnel;
auf you tube gibt es zu dieser Grammatik auch videos zu sehen. bon courage!
Grüsse Ingrid

Hallo Giant61839

Hier die Regeln für die Bedingungssätze (sogen. si-Sätze):

  1. real, d.h. die Bedingung kann sich noch erfüllen:
    si + présent -> im Hauptsatz: future

  2. Irreal in der Gegenwart, d.h. die Bedingung ist (noch) nicht erfüllt:
    si + imparfait -> im Hauptsatz: conditionel 1

  3. Irreal in der Vergangenheit, die Bedingung war nicht erfüllt:
    si + plus-que-parfait -> im Hauptsatz: conditionnel 2

Bsp:

  1. S’il fait beau, nous ferons une excursion.
  2. S’il faisait beau, nous ferions une excursion
  3. S’il avait fait beau, nous aurions fait une excursion.

Ich hoffe, jetzt ist alles klar. Die Bildung der entsprechenden Zeiten ist ein Thema für sich und nähme hier zu viel Raum in Anspruch…
Gruss
scharoni

Hallo Giant61839,

sorry, kann Dir leider in diesem FAll nicht helfen.
Nächstes Mal hoffentlich!!
lG
Anna-Caro