Abzählreim aus King Ralph

Hallo!

im Film King Ralph - ganz lustig fuer den der sowas mag… - gibt es einen Abzählreim/Eselsbrücke fuer die englischen Könige: „Charly Charly James der Dicke“ oder so ähnlich

-> kennt den wer ?
-> oder weiss wo der im web steht?

Danke
cu
kai

Hallo Kai,

auf Englisch kann ich weierhelfen:

http://www.eudesign.com/mnems/kqs.htm

Willie, Willie, Harry, Stee,
Harry, Dick, John, Harry Three,
One-To-Three Neds, Richard Two,
Harrys Four-Five-Six… then who?

Edwards Four-Five, Dick the Bad,
Harrys (twain), Ned Six (the lad),
Mary, Bessie, James you ken,
Then Charlie, Charlie, James again…

Will & Mary, Anne of gloria,
Georges ( 4! ), Will Four, Victoria,
Edward Seven next, and then
Came George the Fifth in 1910…

Ned the Eighth soon abdicated,
So George Six was coronated,
Then Number Two Elizabeth…
And that’s all, folks (until her death…)!!

And if the present line of succession holds, a substitute last-line will doubtless eventually become:

Charles Three (and now I’m out of breath…!)

The origin of the rhyme is unknown but it may be about a century old as different endings seem to have been extended to cover the last few monarchs. One shortened alternative sometimes quoted for the end of the rhyme after Victoria is:

Edward Seven, Georgie Five,
Edward, George, and Liz (alive).

Gruesse
Elke

Danke! -> Sternchen! owT
.

hat jemand auch die deutsche Version? owT
.

Bist du sicher, dass es den Reim auf Deutsch gibt?

Hi Kai,

vielleicht wurde da nur was schnell fuer die Synchronisation erfunden? Denn wer -ausserhalb Englands- muss sich schon die englischen Koenige in Reihenfolge merken?
Ich hab beim Googlen nichts gefunden, bei der englischen Version wurde ich aber sofort fuendig.

Gruesse
Elke