Haare auf den Zähnen

Wer weiß woher der Ausdruck "Haare auf den Zähnen haben " kommt ? Gibt es das in echt, daß man Haare auf den Zähnen hat ?

Wer weiß woher der Ausdruck "Haare auf
den Zähnen haben " kommt ? Gibt es das in
echt, daß man Haare auf den Zähnen hat ?

Ein Jagdhund hat „Haare auf den Zähnen“, zumindest, wenn es ein guter Jagdhund ist…

Reinhard

Laut Duden, Herkunftswörterbuch gilt das Haar im Volksglauben als Symbol der Freiheit, auch der Kraft.
Seit wann und warum es dazu gebraucht wird, ist nicht erwähnt.

Wer weiß woher der Ausdruck "Haare auf
den Zähnen haben " kommt ? Gibt es das in
echt, daß man Haare auf den Zähnen hat ?

Gibt es das in
echt, daß man Haare auf den Zähnen hat ?

Nein, das ist biologisch definitiv unmöglich.

Wer weiß woher der Ausdruck "Haare auf
den Zähnen haben " kommt ?

Diese Redensart ist ja mehr auf Frauen als auf Maenner gemuenzt, und starke Koerperbehaarung gilt nun mal als Zeichen von Maennlichkeit (Werwoelfe -„Wer“ heisst uebrigens „Mann“- hatten uebrigens lt. Volksglauben sogar Haare ZWISCHEN den Zaehnen).
Eine streitbare Frau, also eine mit „Haaren auf den Zaehnen“, wird daher nicht fuer sanft=weiblich, sondern fuer rauh=maennlich gehalten.

Ob die Erklaerung schluessig ist, musst Du selbst entscheiden (so steht’s zumindest in den entsprechenden Buechern).
Etymologie im weitesten Sinne ist so eine Art Hobby von mir, und leider findet man da oft Erklaerungen, die wir aus der heutigen Sicht nicht mehr wirklich nachvollziehen koennen, weil die betreffende Redensart o.a. so viele Bedeutungswandel, Missverstaendnisse usw. durchgemacht hat, dass die urspruengliche Bedeutung mehr oder minder voellig verschleiert wird.

HOFee

P.S.: Im 1.WK war uebrigens „poilu“ (=der Behaarte) der Ausdruck fuer die rauhen und selten gut rasierten franzoesischen Frontkaempfer.

Die Erklärung von HOFee kommt der Sache schon recht nahe. Meines Wissens stammt der Ausdruck noch aus den Zeiten der Landsknechte. Die trugen meißt einen Schnurbart und waren wegen ihrer rauen Sitten gefürchtet. Schnurbart = Haare auf der Lippe => im übertragenen Sinne Haare auf den Zähnen. Das heute meißt Frauen mit diesem Titel versehen werden, liegt an einer Verschiebung der Bedeutung, aber das ist ja nicht selten (z.B. Chauvinist, was ursprünglich und z.T. heute noch die Bedeutung eines übertriebenen Patrionten hat/hatte).

Gandalf

Haare auf den Zähnen - Ergänzung
Von wem der Ausspruch stammt, weiß ich nicht mehr, aber er trifft wohl zu:

Es ist auffällig, daß man die meisten Haare auf den dritten Zähnen hat.

Mit freundlichen Grüßen,

Harald.