Sind Engländer tatsächlich Untertanen

Hallo liebe Freunde,
meine Frage als Amerikanist an meine anglizistischen Experten:

Sind die Briten tatsächlich „Untertanen“, also „subjects“, oder wie werden sie bezeichnet?

Dass sie keine „citizens“ sein können, scheint klar…(Republikanische Bezeichnung)…
Aber steht irgendwo eine OFFIZIELLE Bezeichnung, die die Briten zu „Subjects“ macht? Also redet die Queen tatsächlich von „my fellow subjects“?

Oder ist das nur eine inoffizielle Sache und und nur Teil des britischen schwarzen Humors?:wink:

DANKE

Hallo, der Begriff " subjects" als Bürger ist mir schon geläufig, leider bin ich aber da nicht mehr der Experte. Es kommen sicher bessere Antworten von richtigen Experten. Sorry.
Grüße
Tenno

Hallo,

eine interessante Frage. Beim googlen auf der Seite des englischen Königshauses (http://www.royal.gov.uk/Home.aspx) ist mir aufgefallen, dass die Königin sehr selten das Volk direkt anspricht, meistens spricht sie von „people“.
Vielleicht bringt ein näheres Studium dieser Seiten mehr.

Viele Grüße
Hermann

Hallo, Englaender sind beides: Undertanen der Britischen Krone und citizens des Vereinigten Koenigreiches. Das ist dadurch moeglich, dass das United Kingdom eine parlamentarische Monarchie ist. Kanadier und Australier sind uebrigens arch Untertanen, aber natuerlich citizens ihres eigenen Landes.

Gruss

Marion

Let me google that for you.

http://lmgtfy.com/?q=Britische+Monarchie+Unteranen

also:

http://www.royal.gov.uk/

http://de.wikipedia.org/wiki/Britische_Monarchie

The UK is a constitutional monarchy. The queen surely would never address her people as subjects, even if that is a correct translation. You might some of her speeches online and if I am not mistaken, she is addressing her people as exactly that: Her people.

Feudalistisch gesehen, sind Untertanen der Königin „Queen’s subjects“ - bis heute ein juristischer Begriff.

Heute gibt es „United Kingdom Nationals“ oder „British Nationals“ Britannien ist was anderes als United Kingdom.

Davon abgesehen, ist jeder Mensch"Citizen" eines Staates, es sei denn er ist ohne Staatsbürgerschaft (durch Aberkennung)

Eine „Citizenship“ inkludiert ja Rechte und Pflichten.

Einwohner Australiens, Kanadas und Neuseelands sind „Commonwealth Citizen“

„British Subjects“ (lt. 1981 Act) ist ein alter Begriff, der nur noch Personen betrifft, die keine UK Citizens oder Citizens eines anderen Commonwealth Landes bis 1981 waren. Z.B. Briten, die in Indien oder Irland vor 1949 geboren wurden. Alle Briten, die in ehemaligen Kolonien etc. geboren wurden mussten sich für eine Staatsbürgerschaft entscheiden. Entweder UK oder das Land, wo sie geboren wurden. Ausgenommen waren die, die in Irland oder Indien vor 1949 geboren wurden. Weiss nicht warum.

Irgendwann wird der „British Subject“ daher aussterben.
Also, das hat nichts mit dem feudalistischen „Untertan“ zu tun.

Desiree McCourt

Hello rexlouis,

habe meine Freundin gefragt, sie ist Engländerin. Sinngemäß wird „my fellow subjects“ mit „meine Mitbürger“ übersetzt.

Reicht Dir das als Aussage?

Liebe Grüße

Ist nur ein Teil des Britischen Humors m.Meinung nach!

hoffie