Ob ein Nicht-Mutterspracher dies versteht?

Von: , Frage gestellt am Do, 6. Apr 2000

Wuerde mich imponieren, wenn einer kann.....

An indian is sitting at a bar, drinking a beer. A cockroach runs past him on the bar. The indian gruenzt zu dem Barman, der so steht, dass er in die andere Richtung schaut: "Mmmm. Bug."

(whoops - didn't notice that I switched into German....das hat man davon, wenn man eine rum and cola trinkt, waehrend man surft....) Also...

The indian grunts to the bartender, who is standing with his back to the indian, cleaning glasses, "Ummmm. Bug."

The bartender answers over his shoulder, without turning around, "Squash it."

The indian said: "Indian no lie. It true. Is bug."

10 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 6 Minuten hilfreich
    Re: Ob ein Nicht-Muttersprachler dies versteht?

    Wuerde mich imponieren, wenn einer
    kann..... Uebrigens, in diesem Fall gleicht indian Indianer, nicht Inder.

    An indian is sitting at a bar, drinking a
    beer. A cockroach runs past him on the
    bar. The indian gruenzt zu dem Barman,
    der so steht, dass er in die andere
    Richtung schaut: "Mmmm. Bug."

    (whoops - didn't notice that I switched
    into German....das hat man davon, wenn
    man eine rum and cola trinkt, waehrend
    man surft....) Also...

    The indian grunts to the bartender, who
    is standing with his back to the indian,
    cleaning glasses, "Ummmm. Bug."

    The bartender answers over his shoulder,
    without turning around, "Squash it."

    The indian said: "Indian no lie. It true.
    Is bug."

    • Antwort von nach 10 Minuten hilfreich
      Ich wollte den ersten Beitrag ausloeschen, gelang

      mir aber nicht. 's tut mir leid.

  2. Antwort von nach einem Tag hilfreich
    Re: Ob ein Nicht-Mutterspracher dies versteht?

    Hi,
    erstens weiß ich nicht, warum du irgendwas
    löschen wolltest und zum zweiten kann ich
    dir imponieren. Bin aber erst nach einigem
    Nachdenken draufgekommen. Wenn du's nicht
    weißt, mail mich an, dann sag ich's dir.
    Wills hier nicht veröffentlichen, damit
    andere auch ihren Nachdenk-Spaß haben.
    Gruß R.B. Wuerde mich imponieren, wenn einer
    kann.....

    An indian is sitting at a bar, drinking a
    beer. A cockroach runs past him on the
    bar. The indian gruenzt zu dem Barman,
    der so steht, dass er in die andere
    Richtung schaut: "Mmmm. Bug."

    (whoops - didn't notice that I switched
    into German....das hat man davon, wenn
    man eine rum and cola trinkt, waehrend
    man surft....) Also...

    The indian grunts to the bartender, who
    is standing with his back to the indian,
    cleaning glasses, "Ummmm. Bug."

    The bartender answers over his shoulder,
    without turning around, "Squash it."

    The indian said: "Indian no lie. It true.
    Is b

    • Antwort von nach einem Tag hilfreich
      Re^2: Ob ein Nicht-Mutterspracher dies versteht?

      Hi,
      erstens weiß ich nicht, warum du
      irgendwas
      löschen wolltest
      weil ich mutterspracher schrieb und weil es danach mir einfiel, ich haette klar machen sollen, dass es mit Indianern zu tun hat, nicht Indern....auf Englisch werden die beiden nicht unterschiedlich geschrieben.

      und zum zweiten kann ich dir imponieren. Bin aber erst nach
      einigem
      Nachdenken draufgekommen. Wenn du's nicht
      weißt
      Keine Sorge. Bin Amerikaner. Der Witz habe ich nicht gepostet, um Hilfe dabei zu bekommen, sondern weil ich gerne laechelnd durch die Welt - Unterhaltung und Wissen streuend - trippele. Der Witz war uebigens entweder der Lieblingswitz meines Vaters - Gott hab ihn seelig - oder einer der einzigen, woran er sich errinern konnte. Aber man musste jedesmal lachen, weil der Witz so doof ist.
      Gruss Jim

      • Antwort von nach 3 Tagen hilfreich
        Re^3: Und ich?

        Ich habe ihn nicht verstanden. Worüber habt Ihr gelacht?
        Gruß
        J.

        • Antwort von nach 4 Tagen hilfreich
          Re^4: Und ich?

          Der Witz liegt in der Äußerung: "Squash it."
          Sprich das laut aus und mach die Pause ein
          bisschen wo anders, dann merkst du's.
          Viel Spaß! R.B. Ich habe ihn nicht verstanden. Worüber
          habt Ihr gelacht?
          Gruß
          J.

          • Antwort von nach 4 Tagen hilfreich
            Jetzt hab ich's!

            Der Witz liegt in der Äußerung: "Squash
            it."
            Sprich das laut aus und mach die Pause
            ein
            bisschen wo anders, dann merkst du's.
            Viel Spaß! R.B.
            Hallo Rudolf,
            jetzt kann ich mich ja outen-ich hab's auch nicht kapiert! Dank Deiner Erklärung ist mehr jetzt doch noch ein Licht aufgegangen...
            Erleuchtete Grüße
            -fraukenstein

          • Antwort von nach 6 Tagen hilfreich
            Dei Wa're Geschichte (=~the rest of the story)

            Nein: ist Hum-bug!

    • Antwort von nach 69 Tagen hilfreich
      Re^2: Ob ein Nicht-Mutterspracher dies versteht?

      Hi,
      erstens weiß ich nicht, warum du irgendwas
      löschen wolltest und zum zweiten kann ich
      dir imponieren. Bin aber erst nach einigem
      Nachdenken draufgekommen.
      ist ja nett, wenn dus verstanden hast, hab weder zeit noch lust mir den kopf zu zerbrechen, jemand steht in der bar... und auch gut. das ist nicht mein problem



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!