Abkürzungen

Von: , Frage gestellt am Di, 22. Feb 2005

Hallo Experten!

Ich habe da eine Fragen zum Erstellen eines MSDS in spanisch.

Bei der (deutschen ?) Vorschrift gibt es über den Transport für Gefahrengut auf Staßen und Schienen das ADR und das RID.
Wie könnte ich das ins spanische einbeziehen, da ich denke, dass das ja nur eine deutsche Vorschrift ist? Oder kann ich diese Abkürzungen so übernehmen?

Vielen Dank für Eure Hilfe.

betadex

1 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 3 Tagen 0 hilfreich
    Re: Abkürzungen

    Bei der (deutschen ?) Vorschrift gibt es über den Transport
    für Gefahrengut auf Staßen und Schienen das ADR und das RID.
    Wie könnte ich das ins spanische einbeziehen, da ich denke,
    dass das ja nur eine deutsche Vorschrift ist?
    Hallo,

    ADR ist bereits europäisch:
    ADR: Accord Européen Relatif au Transport international des marchandises dangereuses par route (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße).

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!