Insinuieren, was bedeutet das?

Hallo,

das Langenscheidt-Fremdwörterbuch ist offline und ich möchte wissen, was die Fremdwörter

  • insinuieren

und

  • Infamie

exakt bedeuten.
Wer weiß was?

Gruß
Uwe

Infamie, was bedeutet das?
Hallo, Uwe!

Nachdem Ralf den ersten Teil übernahm, hier noch:

_ In|fa|mie, die ; -, -n [frz. infamie infame Art; Niedertracht: die Infamie seiner Worte;
b) infame Äußerung, Handlung o.Ä.; Unverschämtheit: jmds. -n ausgesetzt sein.
2. (kath. Kirchenrecht) Verlust der kirchlichen Ehrenhaftigkeit.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch 2001_

Gruß Fritz

insinuieren (Ergänzung)
Hallo Uwe,

das Wort wird noch anschaulicher, wenn man weiß, dass lat. sinus „Rundung, Brust“ darin steckt. „In-sinu-ieren“ heißt also wörtlich: „in jmds. Brust einschleusen“ :wink:

Gruß,
Peter

Hallo,
bin spät dran, aber insinuar auf Spanisch bedeutet: andeuten, etwas jemandem nahelegen, müsste als Fremdwort auch in etwas die Bedeutung haben, das heißt, etwas nicht direkt sagen, sondern „rumherum“

Norma

  • Infamie

exakt bedeuten.
Wer weiß was?

Gruß
Uwe

Danke Euch! :smile: (owT)
.

Hallo Peter,

das Wort wird noch anschaulicher, wenn man weiß, dass lat.
sinus „Rundung, Brust“ darin steckt. „In-sinu-ieren“ heißt
also wörtlich: „in jmds. Brust einschleusen“ :wink:

Es klingt zwar wie Erbsenzählerei, aber im Sprachbrett sollte man das etwas präzisieren.
Weder anatomisch noch im übertragenen Sinne von Herz, Gemüt oder Seele bedeutet ‚sinus‘ Brust. Das ist ‚pectus‘. Sinus bedeutet „Falte, Spalte, (rundlich, bauschige)Einbuchtung, Rundung“. Beim Menschen ist es die Falte zwischen den weiblichen Brüsten (mammae). Mit ‚sinus‘ bezeichneten die Römer vor allem den Faltenwurf an der Toga allgemein oder spezielle Falten bei der Raffung am Arm. Es liegt daher meiner Ansicht nach näher in Anlehnung an die Redensart ‚jemandem etwas stecken‘, eine Verbindung zu ‚jemandem eine Botschaft in Form einer schriftlichen Nachricht heimlich in’s Gewand zu stecken‘ herzustellen.

Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim

Hallo, in den lateinischen Sprachen bedeutet insinuieren, andeuten, etwas zu verstehen geben, ohne es direkt anzusprechen. Insinuacion ist Anspielung, Andeutung. Die Bedeutung von Falte, rundlich wird auf die indirekte Art hinweisen, in der etwas jemandem nahe gebracht wird.

Norma

Hallo Peter,

das Wort wird noch anschaulicher, wenn man weiß, dass lat.
sinus „Rundung, Brust“ darin steckt. „In-sinu-ieren“ heißt
also wörtlich: „in jmds. Brust einschleusen“ :wink:

Es klingt zwar wie Erbsenzählerei, aber im Sprachbrett sollte
man das etwas präzisieren.
Weder anatomisch noch im übertragenen Sinne von Herz, Gemüt
oder Seele bedeutet ‚sinus‘ Brust. Das ist ‚pectus‘. Sinus
bedeutet „Falte, Spalte, (rundlich, bauschige)Einbuchtung,
Rundung“. Beim Menschen ist es die Falte zwischen den
weiblichen Brüsten (mammae). Mit ‚sinus‘ bezeichneten die
Römer vor allem den Faltenwurf an der Toga allgemein oder
spezielle Falten bei der Raffung am Arm. Es liegt daher meiner
Ansicht nach näher in Anlehnung an die Redensart ‚jemandem
etwas stecken‘, eine Verbindung zu ‚jemandem eine Botschaft in
Form einer schriftlichen Nachricht heimlich in’s Gewand zu
stecken‘ herzustellen.

Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim