Proktor

Von: , Frage gestellt am Mo, 5. Mai 2003

Ein "proctor" im Englischen ist ein Aufsichtsführender der Universität, bei Prüfungen oder so. Gibt es ihn als "Proktor" auf deutschen Universitäten? Manche Online-Lexika bieten diese Übersetzung an, andere nicht, eine allgemeine Suche im Netz hat nur wenige Treffer ergeben, die das Wort in dem von mir gemeinten Sinn aufführen, aber vielleicht ist es ja im alltäglichen Uni-Sprachgebrauch durchaus geläufig?
Gruß,
Eva

11 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 56 Minuten 0 hilfreich
    TU München

    Hallo Eva,

    an meiner Uni (TU München) gabs niemanden, der auf das alt-angelsächsische Profil passen würde. Der Begriff ist mir auch (trotz jahrelanger Studierendenvertretung) nicht untergekommen...

    Ich befürchte, dass das ein traditioneller, kaum übersetzbarer englischer Begriff ist.

    Grüße
    Jürgen

  2. Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
    Re: Proktor

    Ein "proctor" im Englischen ist ein Aufsichtsführender der
    Universität, bei Prüfungen oder so. Gibt es ihn als "Proktor"
    auf deutschen Universitäten?
    Hi Eva:
    Das ist offenbar eine speziell Britische Angelegenheit, an meiner Uni, an der ich mich schon eine Zeitlang rumtreibe (LMU München) gibt es so etwas nicht... Ich habe auch nie was davon gehört. Es ist keinesfalls UNI-Sprachgebrauch.

    Grüssle
    Mike

  3. Antwort von nach 2 Stunden 0 hilfreich
    Danke!

    Danke euch, auch allen, die vielleicht später noch eine Antwort beisteuern!
    Gruß,
    Eva

    • Antwort von nach 3 Stunden 0 hilfreich
      Re: Ergänzung;-)

      Hallo Eva,

      auch mit "Proktor" solltest Du vorsichtig sein...:-)

      prok|to..., Prok|to..., vor Vokalen meist prokt..., Prokt... <aus gleichbed. gr. prōktós>: Wortbildungselement mit der Bedeutung «Steiß; After; Mastdarm», z.B. Proktostase, Proktalgie.

      Quelle: Duden

      Grinsende Grüße
      Jürgen

      • Antwort von nach 7 Stunden 0 hilfreich
        Re^2: Ergänzung;-)

        Hallo Jürgen,

        aber soweit weg, ist die ugs-liche Bezeichnung dann ja auch nicht, wenn ich das richtig betrachte. :)

        Oder kennst du nicht den AvD :)

        Gruß
        Marco

  4. Antwort von nach 7 Stunden 0 hilfreich
    Re: Proktor

    Hallo Eva,

    was beaufsichtigt er denn? Eine normale schriftliche Prüfung oder mehr Beirat in einer mündlichen Prüfung?

    Gruß
    Marco

    • Antwort von nach 23 Stunden 0 hilfreich
      Re^2: Proktor

      Hallo Marco,
      was beaufsichtigt er denn? Eine normale schriftliche Prüfung
      oder mehr Beirat in einer mündlichen Prüfung?
      Wenn Du mal im Internet (z.B. in Cambridge) stöberst, dann findest Du als Beschreibung eher so einen akademischen Zeremonienmeister, der u.a. auch polizeigleich Mitglieder der Uni massregeln darf:-)

      http://www.cl.cam.ac.uk/users/ckh/proctor.html

      Grüße
      Jürgen

    • Antwort von nach 3 Tagen 1 hilfreich
      Re^2: Proktor

      was beaufsichtigt er denn? Eine normale schriftliche Prüfung
      oder mehr Beirat in einer mündlichen Prüfung?
      Hi, Marco!
      lt. Webster': "...to keep watch over students at examinations..." Also nehme ich an, eine Aufsichtsperson bei schriftl. Arbeiten. *Chiefl. brit:* meint "proctor" jemanden mit versch. Aufgaben, hauptsächlich Aufrechterhaltung der Ordnung. Und das Wort ist eine Zusammenziehung von "Prokurator". Synonym "invigilator".

      Wie heißt denn eine Person mit vergleichbarem Aufgabenbereich an deutschen Unis?
      Gruß,
      Eva

      • Antwort von nach 3 Tagen 0 hilfreich
        Re^3: Proktor

        Hi Eva, Also nehme ich an, eine Aufsichtsperson bei
        schriftl. Arbeiten. *Chiefl. brit:* meint "proctor" jemanden
        mit versch. Aufgaben, hauptsächlich Aufrechterhaltung der
        Ordnung. Und das Wort ist eine Zusammenziehung von
        "Prokurator". Synonym "invigilator".
        Ich denke, dass es dafür nicht so eine richtige offizielle Bezeichnung gibt. Bei uns heißt es einfach Aufsichtsperson. Der schreitet dann eben ein, wenn gespickt wird und sorgt für Ruhe im Saal bzw. steht bei Nachfragen zur Verfügung.

        Aber Jürgen schrieb was von Polizei, das kann er natürlich nicht machen. :)

        Aber umgangssprachlich bekommt er viele Namen verpasst:

        A... vom Dienst
        Wachhund
        Aufpasser / Wächter
        Klausuren-Sheriff

        Gruß
        Marco



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!