Kasus knaxus
Von: , Frage gestellt am Do, 12. Feb 2004
Wo kommt dieser Ausdruck her?
Wo kommt dieser Ausdruck her?
Wo kommt dieser Ausdruck her?
Hallo, erst mal. Ich weiß nicht, ob du weißt, aber ich weiß ...
Oft hört man auch: Kasus knactus.
Vermutlich eine scherzhafte Parallelbildung zu "punktum saliens" = der springende Punkt.
"Kasus" meint in der Justizsprache einen "Fall vor Gericht".
Es kann aber auch bloß "Vorfall, Ereignis" bedeuten.
Im Faust heißt es: "Dies also ist des Pudels Kern. - Ein fahrender Scholar. Der Kasus macht mich lachen."
Ist ein "Vorfall" zu einem "gerichtlichen Fall" geworden, so muss er gelöst werden. Das Problem muss "geknackt" werden.
"knacken" wird latinisiert zu "knacare" oder kancere", das Partizip II heißt dann "knactus" oder "knaxus", zusammen mit dem Kasus also: kasus knaxus/knactus.
Der "kasus knaxus" ist also die Stelle, wo das Problem sitzt, das zu lösen ist.
Das ganze ist "Küchenlatein", wie man es aus dem "Leben des Brian" kennt.
Schwanzus longus oder im Original thickus prickus.
Bonus nactus
Fritzikus müdikus
noch 6..oder 5 ..oder 7 tage ?
wieviele tage haben zwei *sternchen-monate* im www?
dann bekommst du dafür jede menge..*lächel*
jenny
Hallo Jenny,
schön das du mit an Bord bist,
ich habe mich auch auf mein erstes Sterne-vergeben-dürfen gefreut.
Als es dann endlich soweit war, habe ich auch gemerkt, das die 'alten Hasen', wie der liebe Fritz Ruppricht hier, immer wieder tolle Hilfen bereitstellen. Doch leider dürfen wir nur ein Stern pro Artikel vergeben...
So long von
MainBrain
*derselbstnochweitunterhundert***liegt*
noch 6..oder 5 ..oder 7 tage ?
wieviele tage haben zwei *sternchen-monate* im www?
dann bekommst du dafür jede menge..*lächel*
jenny
Hallo Jenny, hallo, MainBrain,
dann gehe ich schon mal los, mir ein langes weites dehnbares Hemdchen zu kaufen, um die Sterntaler alle auffangen zu können, die es ab nächsten Monat regnen wird. ;-)
Wie gehts in der Autostadt, Harald?
Fritz
Hallo Fritz,
Hallo Jenny, hallo, MainBrain,
dann gehe ich schon mal los, mir ein langes weites dehnbares
Hemdchen zu kaufen, um die Sterntaler alle auffangen zu
können, die es ab nächsten Monat regnen wird. ;-)
Von mir haste schon ein paar. Sag mal, hast du einen online-Duden? Oder wie schaffst du das sonst, die Info's einzufügen...
Wie gehts in der Autostadt, Harald?
Schreib ich dir privat, sonst werd ich noch abgemahnt...;-)
Ich bin übrigens am Wochenende vor Rosenmontag am Bodensee, meinen Ex-Chef und Jetzt-Kumpel Gerd besuchen. Ähem, nach dem Kurzblick bei http://www.map24.de wg. Entfernung Karlsruhe-Bodensee spare ich mir die Frage nach einem gemeinsamen Kaffeetrinken...jaja, die Norddeutschen. Jedenfalls erzähle ich da Schwankmärchen (Fasching) und welche zum Thema Essen und Trinken (er hat da einen Bio-Laden).
Liebe Grüße und den Rest per Mail.
Harald
Hallo, Harald,
die Mail ist da und harrt der Antwort. Man kann von da oben an KA vorbei an den Bodensee kommen. Auf der Autobahn ganz leicht, mit dem Zug nicht so leicht.
Sag mal, hast du einen online-Duden? Oder wie schaffst du das sonst, die Info's
einzufügen...
Ich habe mehr als ein Dutzend Lexika bzw. Textsammlungs-CD-Roms.
Den Duden, den Kluge, den Röhrich, den Georges (Latein-Deutsch), ein Mythologielexikon, ein Sprachwissenschaftslexikon, Text-CD-Roms zur deutschen und englischen Liteatur, zur Lyrik, zu Sagen und Märchen, zur philosophischen Litertur, zu Nietzsche, zu Karl May, zu Bildern und Kunst.
Mir fehlt noch der Grimm, den ich bisher on-line befrage. Link im Deutschbrett!
Gruß zurück Fritz
Moin,
du hast Post...
Gruß
Harald
Moin,
du hast Post...
Du auch!
Fritz
Hi Fritz,
Das ganze ist "Küchenlatein", wie man es aus dem "Leben des
Brian" kennt.
Schwanzus longus oder im Original thickus prickus.
was ich mich immer schon gefragt hab: Wie lautet das Original von 'verhohnepipeln'
Gandalf