ein Arbeitsfeld AUSFÜHREN??
Von: , Frage gestellt am Di, 20. Dez 2005
Hi all,
ich steh' mal wieder auf dem Schlauch:
Im Englischen hatte ich mal geschrieben, dass zwischen zwei
Arbeitsfeldern, two types of work, unterschieden werden muss.
Dann wurden beide aufgelistet, dann kam ein Satz zu der ersten
Tätigkeit, und dann zur zweiten.
Nun, der Satz fängt an mit 'The second type of work should be carried
out...'.
Im Deutschen hab ich nun entweder:
'Das zweite Arbeitsfeld' (wird ausgeführt??? das ist doch nicht das
korrekte Verb? Gibt's da ne Alternative?),
oder ich müsste ausweichen auf 'Tätigkeit'.
Dann würde ich gerne nicht 'die zweite Tätigkeit' schreiben, sondern
'die zweitgenannte Tätigkeit', oder 'die als Zweites (oder: als
zweites???) genannte Tätigkeit...'.
Was ist richtig?
Danke im Voraus für kompetente Hilfen und Vorschläge!
gruss, isabel
