Gestorben - verstorben

Servus Sprachschaftler,
kann mir jemand die feinen Unterschiede zwischen diesen beiden Begriffen ausdeutschen?
Danke!
Kai

Hallo,

verstorben ist Partizip II von „versterben“
gestorben ist P II von „sterben“

Sterben und versterben sind in meinen Augen Synonyme. Es gibt also keinen Bedeutungs-, höchstens einen Stilunterschied. „verstorben“ wĂŒrde ich eher der Hochsprache zuordnen.

Gruß
André

Hallo!

Sterben und versterben sind in meinen Augen Synonyme. Es gibt also keinen Bedeutungs-, höchstens einen Stilunterschied.

Stimme zu!

„verstorben“ wĂŒrde ich eher der Hochsprache zuordnen.

Doch eher der Bureaukratensprache.

Gruß Fritz

‚gestorben‘
Noch eine Sprache:

Wenn eine Filmszene „im Kasten“ ist, dann ist sie
„gestorben“.

Jetzt könnte man das mit „abgedreht“ bezeichnen.

Scheibenkleister. Meint der jetzt „Hahn zu“ oder
„fertig abgeschlossen“?

Gruß
J.

1 Like

Vergiss nicht, Jakob:

Affe zu! Klappe tot!

F.

1 Like

‚verstorben‘ hört sich in meinen Ohren


einen Tick weniger „direkt“ an. Also mit gleicher Bedeutung wie „gestorben“ plus einem verharmlosenden, schwach euphemistischen Merkmal (viel stĂ€rker natĂŒrlich noch bei „eingeschlafen“ und Ähnlichem).
Gruß!
Christian

Servus Sprachschaftler,
kann mir jemand die feinen Unterschiede zwischen diesen beiden
Begriffen ausdeutschen?
Danke!
Kai

‚Verstorben‘ klingt etwas pietĂ€tvoller als ‚gestorben‘.
Man sagt ja auch eher ‚der Verstorbene‘ als ‚der Gestorbene‘.