'CU'?

Von: , Frage gestellt am Mo, 1. Jan 2001

Liebe wer-weiss-wasler,

könnte mir vielleicht eine/r von euch, der (bzw. die) mit der Internetsprache besser vertraut ist als ich, erklären, was es mit der Abkürzung "Cu" am Ende eines Briefes bzw. eMails auf sich hat? "MfG" ist auch für mich noch verständlich, aber bei "Cu" komme ich nicht mehr mit... "mit freundliChen grUeßen"?, "CordialemUnt"?, "teCum deUs"? "Chromgelbe Unterhosen"? - Keine Ahnung!
Besten Dank im Voraus!

Martin

9 Antworten zu dieser Frage

    • Antwort von nach 4 Stunden hilfreich
      Re^2: 'CU'?

      Hallo Martin
      CU heißt: See you
      also einfach nur ausgesprochene Lautschrift...

      Das ist der Vorteil im englischen... du kannst durch Lautschrift ganze Wörter erklären...

      zb.
      R U 4

      Are you four....

      Also ruhig versuchen... englisch auszusprechen... und ab es dann einen sinn gibt...

      Oder z.B.
      good n8....

      = good night..

      Grüße
      Marco

      • Antwort von nach 18 Stunden hilfreich
        4U2P

        Schon nett, das mit der englischen "Kurz-Lautschrift". Obiges Kuerzel "4U2P" stand z.B. an der Toilettentuer einer amerikanischen Kneipe. :-)

        • Antwort von nach 13 Tagen hilfreich
          K7

          Die Franzosen machen das auch: An Videotkeken liest man des öfteren K7; es bedeutet cassettes.

          Aber auch wir Deutschen - auf herzförmigen Jahrmarktlebkuchen kann man gelegentlich in Zuckerguss lesen:

          Ich bleib dir 3 4+4

          Erraten?

          Süße Grüße
          Theo aus WT

    • Antwort von nach einem Tag hilfreich
      Re^2: 'CU'?

      Hi -
      Weiterhin sollte man auch wissen, dass "See you" kurz fuer "See you later" ist und dass "See you later" kurz fuer "I'll see you later" und "I'll see you later" kurz fuer "I will see you later" ist. Alle sind moeglich. Nur nicht, was man gerade von Deutschsprachigen hoert: "I see you later." Anscheinend glaubt oefters ein Deutschsprachiger, das von Muttersprachlern gehoert zu haben, aber ich kann Euch versichern, dass der Muttersprachler "I'll" sagte und der Deutschsprachige hat es bloss nicht mitgekriegt.

      Dabei ist man aber in guter Gesellschaft. Bei dem guten Arnold Schwarzenactor geht oft das " 'll " verloren, aber niemand nimmt das ihm uebel. Oder hat den Mut dazu, ihn zu verbessern.

      Nebenbei: Ein Freund von mir ist "K-9 Officer" bei der Polizei. Wer moechte raten?

      Jim

      Jim

      • Antwort von nach einem Tag hilfreich
        Re^3: 'CU'?

        Nebenbei: Ein Freund von mir ist "K-9 Officer" bei der
        Polizei. Wer moechte raten?
        Raten nicht, aber wissen ...

        K-9 = ausgesprochen kay-nine = canine = Hund (von lat. canis)

        Er ist also mit der Ausbildung von Polizeihunden beschäftigt.

        JK

        • Antwort von nach einem Tag hilfreich
          Re^4: 'CU'?

          K-9 = ausgesprochen kay-nine = canine = Hund (von lat. canis)

          Er ist also mit der Ausbildung von Polizeihunden beschäftigt.
          Und muß öfter mal aufpassen, nicht in K9P zu stehen...

          Gruß, Kubi

        • Antwort von nach 3 Tagen hilfreich
          Re^4: 'CU'?

          Nebenbei: Ein Freund von mir ist "K-9 Officer" bei der
          Polizei. Wer moechte raten?
          Raten nicht, aber wissen ...

          K-9 = ausgesprochen kay-nine = canine = Hund (von lat. canis)

          Er ist also mit der Ausbildung von Polizeihunden beschäftigt.

          Eigentlich ist ein K-9 Officer, ein Polizist, der einen Hund als Partner hat, sozusagen. Aber Du warst nah genug daran und gewinnst folgendes: OUQT Ich koennte auch sagen UR4Me, aber ich will nicht frech sein.

          Jim

          • Antwort von nach 3 Tagen hilfreich
            Danke,Darling !

            ...was neues, so etwas auch mal von einem Mann gesagt zu bekommen! ;-)

            Gruß
            JK

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!