'cu'?

Liebe wer-weiss-wasler,

könnte mir vielleicht eine/r von euch, der (bzw. die) mit der Internetsprache besser vertraut ist als ich, erklären, was es mit der Abkürzung „Cu“ am Ende eines Briefes bzw. eMails auf sich hat? „MfG“ ist auch für mich noch verständlich, aber bei „Cu“ komme ich nicht mehr mit… „mit freundliChen grUeßen“?, „CordialemUnt“?, „teCum deUs“? „Chromgelbe Unterhosen“? - Keine Ahnung!
Besten Dank im Voraus!

Martin

Hallo Martin

CU heißt: See you

Diese und mehr Abkürzungen, kannst Du z.B. hier finden:

http://www.uwe-stoeckert.de/usenet/akronym.htm#akro_c

Gruß
Edith

Hallo Martin

CU heißt: See you

also einfach nur ausgesprochene Lautschrift…

Das ist der Vorteil im englischen… du kannst durch Lautschrift ganze Wörter erklären…

zb.
R U 4

Are you four…

Also ruhig versuchen… englisch auszusprechen… und ab es dann einen sinn gibt…

Oder z.B.
good n8…

= good night…

Grüße
Marco

4U2P
Schon nett, das mit der englischen „Kurz-Lautschrift“. Obiges Kuerzel „4U2P“ stand z.B. an der Toilettentuer einer amerikanischen Kneipe. :smile:

Hi -
Weiterhin sollte man auch wissen, dass „See you“ kurz fuer „See you later“ ist und dass „See you later“ kurz fuer „I’ll see you later“ und „I’ll see you later“ kurz fuer „I will see you later“ ist. Alle sind moeglich. Nur nicht, was man gerade von Deutschsprachigen hoert: „I see you later.“ Anscheinend glaubt oefters ein Deutschsprachiger, das von Muttersprachlern gehoert zu haben, aber ich kann Euch versichern, dass der Muttersprachler „I’ll“ sagte und der Deutschsprachige hat es bloss nicht mitgekriegt.

Dabei ist man aber in guter Gesellschaft. Bei dem guten Arnold Schwarzenactor geht oft das " 'll " verloren, aber niemand nimmt das ihm uebel. Oder hat den Mut dazu, ihn zu verbessern.

Nebenbei: Ein Freund von mir ist „K-9 Officer“ bei der Polizei. Wer moechte raten?

Jim

Jim

1 Like

Nebenbei: Ein Freund von mir ist „K-9 Officer“ bei der
Polizei. Wer moechte raten?

Raten nicht, aber wissen …

K-9 = ausgesprochen kay-nine = canine = Hund (von lat. canis)

Er ist also mit der Ausbildung von Polizeihunden beschäftigt.

JK

K-9 = ausgesprochen kay-nine = canine = Hund (von lat. canis)

Er ist also mit der Ausbildung von Polizeihunden beschäftigt.

Und muß öfter mal aufpassen, nicht in K9P zu stehen…

Gruß, Kubi

Nebenbei: Ein Freund von mir ist „K-9 Officer“ bei der
Polizei. Wer moechte raten?

Raten nicht, aber wissen …

K-9 = ausgesprochen kay-nine = canine = Hund (von lat. canis)

Er ist also mit der Ausbildung von Polizeihunden beschäftigt.

Eigentlich ist ein K-9 Officer, ein Polizist, der einen Hund als Partner hat, sozusagen. Aber Du warst nah genug daran und gewinnst folgendes: OUQT Ich koennte auch sagen UR4Me, aber ich will nicht frech sein.

Jim

Danke,Darling !
…was neues, so etwas auch mal von einem Mann gesagt zu bekommen! :wink:

Gruß
JK

K7
Die Franzosen machen das auch: An Videotkeken liest man des öfteren K7; es bedeutet cassettes.

Aber auch wir Deutschen - auf herzförmigen Jahrmarktlebkuchen kann man gelegentlich in Zuckerguss lesen:

Ich bleib dir 3 4+4

Erraten?

Süße Grüße
Theo aus WT