Der gleiche - der selbe

Hallo,
Ich habe da eine Frage: Wenn ich zum Bsp. In einem Schaufenster eine Uhr der gleichen Art und Marke sehe, wie ich sie gerade trage, sage ich dann: oder ? Gibt es einen Unterschied zwischen diesen Ausdrücken?

Hallo Frank,

wenn man es genau nimmt, gibt es schon einen Unterschied:

„die gleiche“ ist eine Uhr, die so aussieht wie deine
„die selbe“ sollte da nicht liegen…das wäre dann nämlich deine :wink:

oder anders gesagt:
Sie trägt jeden Tag das selbe Kleid (weil sie nämlich nur dieses eine hat).
Sie trägt das gleiche Kleid wie ihre Freundin (2 Frauen, zwei Kleider…)

Gruß
Uschi

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Frank,

es gibt eine ganze einfache Art, jemandem beizubringen, „das gleiche“ und „das selbe“ richtige zu verwenden: die allgemein „beliebte“ Nerv-Taktik:

Aussage: „Ich haette gern das selbe wie die Dame/der Herr vor mir.“
Antwort: „Das selbe kann ich Ihnen nicht geben, dazu muessten Sie es naemlich mit dem Herrn bzw. mit der Dame teilen. Aber das gleiche kann ich Ihnen gerne geben.“

Mit anderen Worten: wenn jemand das selbe essen moechte wie ich, muss ich mit ihm mein Essen teilen. Will er nur das gleiche, bekommt er seinen eigenen Teller.

Kris.

Die Tante Trin…
…und Tante Lies,
die hatten beid’ nur ein Gebiss,
und ging zum Tee die Trine,
so blieb die Lies betrübt zu Haus
und schlüft 'ne Apfelsine :smile:

Die beiden hatten das SELBE Gebiss.
Hätten sie das GLEICHE gehabt, so hätten sie zusammen ausgehen können…

Merke: Die beiden Uhren (z.B.) gleichen sich, aber sie Können sich nicht „selben“.

Leider macht der Duden solche Sprachschlamperei, die nicht mehr zwischen gleich und selb unterscheiden kann, mittlerweile hoffähig.

Das ärgert :frowning:(
Theo aus WT

Ein Ei selbt dem anderen…:~) o.T.
o.T. heisst ohne Text!!!:~)

dankedanke
Hab’s kapiert, alles klar! Im Schweizerdeutschen gibt es diese
Finesse nicht, darum meine Frage!
Besten Dank von Frank

Die zwee Wörter…
gits aber au:

De säb (derjenige, der selbe) duet nöd degliche (tut, als wäre nichts gewesen).

Oder?

Aber susch häsch scho rächt. S’ Schwizerdütsch un’s Alemannisch überhaupt isch it eso kompliziert :smile:)

meint de
Theo vo änet em Rhi

Servus Kris

Mit anderen Worten: wenn jemand das selbe essen moechte wie
ich, muss ich mit ihm mein Essen teilen. Will er nur das
gleiche, bekommt er seinen eigenen Teller.

Ich möchte es sogar noch verschärfter ausdrücken:
Wenn ich das selbe wie du essen möchte, dann müsstest du es zuerst essen und dann gleich wieder auskotzen (Verzeihung: erbrechen), damit ich wirklich genau das selbe essen kann (obwohl es sich dann eigentlich auch schon wieder ein bisschen verändert hat). Wenn wir nur vom selben Teller essen, dann essen wir doch genau genommen nur 2 gleiche Teile von der selben Speise.

Mahlzeit
Roland (der es heute besonders genau nimmt)
*g*

Hallo Roland,

so „appettitlich“ genau wollte ich nicht sein … aber natuerlich hast du vollkommen recht.

Kris.