Artikel für fremdsprachige Wörter
Von: , Frage gestellt am Mo, 21. Sep 2009
Hallo Experten,
eben habe ich eine Vorschau für einen Krimi im Fernsehen gesehen. Der Krimi hiess „Es fährt noch ein Zug von der Gare du Nord“. Aber ist das eine korrekte deutsche Übersetzung? Ich hätte „Es fährt noch ein Zug vom Gare du Nord“ erwartet, weil "Gare du Nord" ja wohl der "Nordbahnhof" ist, auch wenn der Bahnhof im französischen weiblich ist, la gare.
Wie ist das also mit dem Gebrauch von Artikeln bei solchen nicht-übersetzten Wörtern?
Sollte man z.B. "Der Gare du Nord wurde im Jahre xy erbaut" sagen, oder heisst es "Die Gare du Nord wurde...", oder gibt es da keine Regel?
Viele Grüße
Marvin
