Bedeutungsverfälschung

Von: , Frage gestellt am Fr, 26. Sep 2003

Hallo.

Vor einiger Zeit ist mr einmal aufgefallen, daß manche (neuere) Wörter, die zunächst im Hochdeutschen entstanden und dann nach den entsprechenden Aussprach- und Wortbildungsgewohnheiten in die Dialekte kamen, falsch gebildet werden.

Z. b. Einbahnstraße, hat die Bezeichnung, weil sie nur eine Bahn hat, statt 2 wie normale straßen.

In einigen südwestdeutschen Regionen wird es Inbahnschtrooß genannt. Eigentlich müßte es aber Ääbahnschtrooß heißen, weil ein als Zahlwort ää heißt, während es in heißt wenn es die Bedeutung von herein hat.

11 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 25 Minuten 1 hilfreich
    Re: Bedeutungsverfälschung

    Hallo !

    Es gab/gibt z.B. in Bad Zwischenahn ein Cafe, das hieß/heißt "Blick up`d Meer". Soll heißen : "Blick aufs Meer".

    Heißt aber auf Hochdeutsch : "Blech auf`s Meer". Denn "Blick" (platt) heißt auf Hochdeutsch "Blech".

    Es ist schon lustig!

    Gruß max

  2. Antwort von nach 2 Stunden 4 hilfreich
    Re: Bedeutungsverfälschung

    Hi,
    In einigen südwestdeutschen Regionen wird es
    Inbahnschtrooß genannt. Eigentlich müßte es aber
    Ääbahnschtrooß heißen, weil ein als Zahlwort ää heißt,
    während es in heißt wenn es die Bedeutung von herein
    hat.
    Jou!

    also "Ääbahnschtroß" sacht bei uns in de Vorderpalz wohl känner, allerhegschdens "Eubaanschtroos" (oder "Oibaanschdroos").
    Die "Inbaanschdroos" is ä Erfinnung vun de Wesdpälzer (isch glaab awwer, des kummt mehr ausm Saarland). Awwer die hawwen sowieso äner an de Waffel die saachen jo a, "Es Susanne" (wann se "die Susi" määnen).
    Drotz allem heest's awwer "ä Bier un ä Kerriworschd"!
    Isch denk, des hängd dodemit zusamme, das noch dem "eu" noch was kummt, so wie bei "Eulauf" oder "Euntopf" oder "Eusiedlerhof".

    Alla dann un griies

    Hieldox

    • Antwort von nach 8 Stunden 0 hilfreich
      Re^2: Bedeutungsverfälschung

      Hi Heildox (odder doch Hieldox?),

      dodefor kriegscht vun mer e Sternsche. Sou schee gschriwwe.
      Awer in de Sach geb isch dir Recht: des is e Oiboonschdross.
      Moin Mann, der jo Hinnerpaelzer is, wollt sisch net feschtle-e, er haett vergesse wie mer dodezu seischt. Ko'mer nix mache.

      Allah d'onn und nochemol Griess

      Elke
      (die sisch immer schiddelt, wenn se "es Elge" gerufe werd vun de Schwieerleit)

  3. Antwort von nach 3 Stunden 1 hilfreich
    Re: Bedeutungsverfälschung

    Hallo.

    Weder Inbahnschtrooß
    noch Ääbahnschtrooß
    scheinen mir korrekte Wiedergaben dialektaler Sprechweisen zu sein. Da schließe ich mich den Vorrednern an.

    Und auch bei eventuell richtigen phonetischen Wiedergaben scheint mir keine Bedeutungsverschiebung vorzuliegen.

    Oi oder Ai oder Ii oder wie auch immer das "ein" wiedergegeben wird, es ist stets identisch mit "ein", das hier die Vorsilbe (hinein) meint. Keiner käme auf den Gedanken, diesen Laut mit "ein(s)" zu verwechseln, das sowohl den unbestimmten Artikel als auch die Zahl 1 meinen kann.

    Gruß Fritz

    • Antwort von nach 2 Tagen 0 hilfreich
      Re^2: Bedeutungsverfälschung

      Hallo.

      Weder Inbahnschtrooß
      noch Ääbahnschtrooß
      scheinen mir korrekte Wiedergaben dialektaler Sprechweisen zu
      sein. Da schließe ich mich den Vorrednern an.
      Wieso? Die Vorredner sprechen doch aus vorder/südpfälzischer Sicht, wo ein = oi heißt in beiden Bedeutungen. In den Gegenden wo es ää als Zahlwort bzw. in im Sinn von hinein heißt, muß ja eine der beiden formen auch in der Einbahnstraße richtig sein. Und auch bei eventuell richtigen phonetischen Wiedergaben
      scheint mir keine Bedeutungsverschiebung vorzuliegen.

      Oi oder Ai oder Ii oder wie auch immer das "ein" wiedergegeben
      wird, es ist stets identisch mit "ein", das hier die Vorsilbe
      (hinein) meint. Keiner käme auf den Gedanken, diesen Laut mit
      "ein(s)" zu verwechseln, das sowohl den unbestimmten Artikel
      als auch die Zahl 1 meinen kann.
      aber in der Einbahnstraße ist das "ein" doch im Sinne der Zahl eins gebraucht, weil die Straße nur einspurig befahrbar ist.
      Gruß Fritz

      • Antwort von nach 2 Tagen 0 hilfreich
        Re^3: Bedeutungsverfälschung

        Du hast Recht, Till!

        Da bin ich also falsch in die Einbahnstrße gefahren:

        Fritz

      • Antwort von nach 2 Tagen 1 hilfreich
        Re^3: Bedeutungsverfälschung

        Hallo Till, aber in der Einbahnstraße ist das "ein" doch im Sinne der Zahl
        eins gebraucht, weil die Straße nur einspurig befahrbar ist.
        also bei uns gibt es auch zweispurige Einbahnstrassen.

        Die Einbahnstrasse heißt also deshalb Einbahnstrasse, weil man nur hinein fahren kann. Wenn man das Schild sieht, weiss man, dass da keiner heraus kommt. *g*

        Gruss Harald

        PS.: Das Schild am anderen Ende heißt "Einfahrt verboten".

        • Antwort von nach 4 Tagen 1 hilfreich
          Re^4: Bedeutungsverfälschung

          Hallo Harald et al.
          Die Einbahnstrasse heißt also deshalb Einbahnstrasse,
          weil man nur hinein fahren kann. Wenn man das Schild
          sieht, weiss man, dass da keiner heraus kommt. *g*

          Ich bin der Meinung, sie heißt deshalb so, weil mann sie nur in einer Fahrtrichtung benutzen soll.
          Ich denke auch im übertragenen Sinn (Fortschritt ist eine Einbahnstraße) wird die "eine Bahn" in dieser Bedeutung benutzt.

          Grüße
          HylTox

  4. Antwort von nach 2 Tagen 3 hilfreich
    Nein, keine Bedeutungsverfälschung

    Die Aussage von Till ist generell nicht richtig.
    Im süddeutschen Raum sind die Dialekte von Ort zu Ort dermassen verschieden, dass die Einheimischen sich daran sogar erkennen, auch wenn sie nur wenige km (!) voneinander entfernt leben.
    Es wird nicht immer der Sinn eines Wortes in die Dialaktform transferiert, sondern manchmal auch der reine Klang.
    Wenn man mit reiner Logik einen Dialekt analysieren will, ist man oft auf dem Holzweg.
    Es ist interessant, mal gemütlich durch Süddeutschland zu fahren, gelegentlich auszusteigen und einfach mal hinhören, wie gesprochen wird. Wirklich faszinierend, was für Mischformen es so gibt.

    Gruss,



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!