Da warst du noch ...

Von: , Frage gestellt am Mo, 8. Mär 2004

Hallo Ihr Lieben,

es gibt gegendweise recht blumige Ausdrücke für die Tatsache, dass jemand zu
einem bestimmten Zeitpunkt noch nicht geboren, ja, noch nicht einmal geplant war.
Vielfach heißt das: "Da warst du noch bei den Fröschen", will heißen: Da hat dich
der Storch noch nicht geholt. Mich würde nun interessieren, was Ihr für Ausdrücke
dafür kennt, und wo sie vermutlich herkommen.
Ich mache mal den Anfang:
"Dô warsch du no en Abrahams Wurschdkessl" (Da warst du noch in Abrahams
Wustkessel). Das will meiner Meinung nach besagen: Abraham als der Urväter aller
Stämme hatte noch nicht einmal die Mahlzeit (aus den noch siedenden Würsten) zu
sich genommen, aus der dann der Samen entstehen sollte, mit der dein Urvorfahr
gezeugt wurde. Herrlich übertrieben, finde ich ... :-)
Wer weiß noch mehr solche Sprüche?
Gruß
Bolo2L

23 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 14 Minuten 2 hilfreich
    Re: Da warst du noch ...

    Hallo, Du lieber Bolo2L

    bei Laurie Anderson gibt es einen netten Ausdruck dafür:

    "When I was a Hershey bar in my fathers back pocket"

    Als ich noch eine Schokoladentafel in der Tasche meines Vaters war.

    Hershey-Schokolade war damals beliebt, um Mädchen rumzukriegen. Man sagt, dass 90 % aller Beziehungen in den USA mit einer Schwangerschaft am Ende so anfingen.

    Habe ich mir sagen lassen. ;-)

    Eine andere:
    "Da hast du noch mit den Engeln gespielt."

    Gruß Fritz

    • Antwort von nach 39 Minuten 0 hilfreich
      Re^2: Da warst du noch ...

      hallo,

      hier "meine" version:

      da bist du no mit de muckn gflogn!

      liebe grüße,
      miranda

      • Antwort von nach 2 Tagen 0 hilfreich
        Re^3: Da warst du noch ...

        gemoje!

        Also ich kenn noch (auch mit Quark :-))

        "Da warst du noch Quark in der Schüssel"

        Grüße, Bernhard

    • Antwort von nach 21 Stunden 0 hilfreich
      Re^2: Da warst du noch ...

      Hallo, Du lieber Bolo2L
      Hallo, Du liebster Fritz von allen! bei Laurie Anderson gibt es einen netten Ausdruck dafür:

      "When I was a Hershey bar in my fathers back pocket"

      Als ich noch eine Schokoladentafel in der Tasche meines Vaters
      war.
      Süüß! Hershey-Schokolade war damals beliebt, um Mädchen
      rumzukriegen. Man sagt, dass 90 % aller Beziehungen in den USA
      mit einer Schwangerschaft am Ende so anfingen.

      Habe ich mir sagen lassen. ;-)
      Von Hershey? ;-) Eine andere:
      "Da hast du noch mit den Engeln gespielt."

      Gruß Fritz
      Gruß
      Bolo

  2. Antwort von nach 38 Minuten 0 hilfreich
    Re: Da warst du noch ...

    ...Quark im Schaufenster.

    Wird bei uns gesagt, aber ich kenne den Ursprung dieser Formulierung nicht.

    LG von SunFlower

    • Antwort von nach 21 Stunden 0 hilfreich
      Re^2: Da warst du noch ...

      ...Quark im Schaufenster.

      Wird bei uns gesagt, aber ich kenne den Ursprung dieser
      Formulierung nicht.
      Hallo Sunflower,

      ich denke dabei an Quark als sehr eiweißreiche Kost, aus der der Körper dann
      Samen- bzw. Eizellen baut.
      Gruß
      Bolo2L

  3. Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
    Re: Da warst du noch ...

    Hallo Bolo,

    was ich da so kenne:

    Da warst Du noch flüssig
    Da warst Du noch im Geläut (Gemächt) Deines Vaters

    Gandalf

  4. Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
    Re: Da warst du noch ...

    Hallo, Bolo:-)
    bei uns im waldviertel sagt man:
    *da bist du no im teich g'schwumma*
    aber frag mich nicht, warum...*lach*
    gruss aus wien,
    jenny

    • Antwort von nach 21 Stunden 0 hilfreich
      Re^2: Da warst du noch ...

      Hallo Jenny,

      das, denke ich, ist die gleiche Sache wie mit den Fröschen. Als Frosch im Teich,
      dann hat der Storch einen dort geholt.
      Gruß
      Bolo [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!