Unterscheidung Sprache/Dialekt?
Von: , Frage gestellt am Mo, 3. Jul 2006
Es gibt Sprachen, die sind einander so aehnlich (z.B. Hindi und Urdu, Serbisch
und Kroatisch), dass man einander verstehen kann.
Und es gibt Dialekte, die sind einander so fremd (z.B. algerisch arabisch und
ägyptisch arabisch), dass man sich nicht verstehen kann (zumindest in eine
Richtung).
Ich dachte immer, ein Dialekt sei eine Spielart einer Sprache. Und zwei
Sprachen muessen sich immer wesentlich staerker unterscheiden als zwei
Dialekte. Aber die obigen Beispiele zeigen, dass das nicht so ist. Liegt es
etwa daran, dass verschiedene Sprachen auch verschiedene Schriften besitzen?
Oder ist das hier eine politsche Frage, wann es sich um eine Sprache und wann
um einen Dialekt handelt? (Urdu spricht man ja in Pakistan und
schreibt mit arabsichen Buchstaben, Hindi in Indien mit Devanagari-Alphabet;
Serbisch und Kroatisch sind auch durch nur durch politische Umstaende und
damit verbunden durch die Schrift - kyrillisch versus latein - getrennt.)
Viele Gruesse,
Nina
