Was ist eine 'aufgestellte Persönlichkeit' ?

Hi!
Was meint ein Schweizer, wenn er eine „aufgestellte Persönlichkeit“ hat ?
Danke!

Hi!

Was meint ein Schweizer, wenn er eine „aufgestellte Persönlichkeit“ hat ?

Das Verb „aufstellen“ bedeutet in der Schweiz auch: „gute Laune bringen, in frohe, gelöste Stimmung versetzen, eine heitere Atmosphäre schaffen“.

Als Beispielsatz für die Verwendung:

Schon beim Aufstehen freue ich mioch auf die Arbeit. Es ist so kurzweilig. Alle sind freundlich, sind aufgestellter als in einem nomalen Betrieb.

Nach: Kurt Mayer, Wie sagt man in der Schweiz, Dudenverlag, S. 81.

Gruß Fritz

Hallo

Zur Antwort von Fritz ist noch zu ergänzen, dass „aufgestellt“ bei einem Menschen im Allgemeinen eine Charaktereigenschaft bedeutet. Ein aufgestellter Mensch ist also ein von seinen Charaktereigenschaften her fröhlicher, gute Laune verbreitender Mensch. „Er ist aufgestellt“ im Sinne einer vorübergehenden Stimmung wie „er ist fröhlich“ oder „er ist traurig“ wird kaum verwendet. Wenn mich eine Sache oder ein Ereignis aufstellt, bin ich dadurch also nicht aufgestellt, sondern gut gelaunt.

100%ig stimmt dies aber nicht immer. Ich kann mich z.B. durchaus verabschieden mit bloss vorübergehend

aufgestellten Grüssen
Ursula

‚Aufgestellt‘ ist Deutsch, nicht Dialekt

Alexander, ‚aufgestellt‘ ist aber schweizerisches Deutsch, nicht
Dialekt.

Gruss

Rolf

Oh bitte, Rolf,
nicht nochmal die Diskussion „Bairisch, Elsassisch, Platt, etc,“ seien keine Dialekte!

Fritz

2 Like

Vielen Dank für eure Antworten!
Jetzt weiß ich Bescheid… :wink:

Oh bitte, Rolf,
nicht nochmal die Diskussion „Bairisch, Elsassisch, Platt,
etc,“ seien keine Dialekte!

Fritz

Darum geht es hier ja auch nicht.

Der angegebene Gebrauch von „Aufgestellt“ ist ein sogenannter Helvetismus, d.h. ein speziell in der Schweiz, aber auf Schriftdeutsch gebräuchlicher Begriff, und eben kein Begriff aus einem Dialekt.

Die Schweiz und Deutschland haben zwar eine gemeinsame Amtssprache (Schriftdeutsch), jedoch wird in beiden Ländern ein teilweise unterschiedlicher Wortschatz gebraucht. Dies hat nichts mit Dialekten o.ä. zu tun, sondern es sind nur unterschiedliche Konventionen im Gebrauch des Hochdeutschen.