geriwwe Oos

Von: , Frage gestellt am Mi, 16. Mai 2001

Hallo,

Heute bekam ich eine Anfrage von einer Freundin, deren Freundin für den deutschen Dokumentarfilm "Mit Haut und Haar" slowenische Untertitel schreiben soll. Mit einigen Sachen kann sie leider gar nichts anfangen, und ich auch nicht. Weiß hier jemand, was "E Liebsche, ganz geriwwe Oos is dat Veronika." bedeutet?

Danke!

Sabine

4 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 54 Minuten 2 hilfreich
    Re: geriwwe Oos

    Hallo, Sabine "E Liebsche, ganz geriwwe Oos is dat Veronika."
    "Also, meine Liebe, die Veronika ist ein ganz geriebenen Aas"
    wobei damit eine durchtriebene Person gemeint ist.

    Den Dialekt würde ich etwa zwischen Mainz und Koblenz ansiedeln.

    Gruß Eckard.

    • Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
      Re^2: geriwwe Oos



      Danke euch beiden!

      Gruß,
      Sabine

  2. Antwort von nach 54 Minuten 5 hilfreich
    Re: geriwwe Oos

    Ich denke mal...

    ganz durchtriebenes Aas :-)

    Marco

  3. Antwort von nach 23 Tagen 0 hilfreich
    Re: geriwwe Oos

    Hallo Sabine.
    Etwas höher als Koblenz würde ich den Satz leicht verändert verstehen, nämlich so:
    "E Liebsche ????????, e janz jerewwe Oos es dat Veronika!!!!"
    und zwar mit Stimmhebung auf 'Liebsche' und kräftiger Betonung auf 'Oos'. Aber von der Bedeutung her entspricht er den anderen Antworten. Der erste Teil drückt damit entrüsteten Zweifel aus und der zweite Teil ist eine kategorische Feststellung, daß besagte Veronika keineswegs ein Liebchen sei, sondern ein ganz geriebenes Aas!
    Mit freundlichen Grüßen
    Alexander Berresheim [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!