Holmes&watson

Mehr als 100.000 User wählten über Internet den besten Witz der Welt, Psychologen vom britischen
virtuellen Lachlabor lieferten die ersten Analysen zum Spaßverständnis

Der Humor der Briten ist weltberühmt. Wen wundert es da, dass auf dem Inselstaat beheimatete
Psychologen September dieses Jahres das erste virtuelle Laughlab ins Leben riefen. Dort konnten
Witze eingereicht und bewertet werden. Über 100.000 User beteiligten sich weltweit bisher an dem
Experiment. Jetzt wurde das erste Zwischenergebnis präsentiert.

Und so lautet der derzeitige Favorit:

Sherlock Holmes and Dr Watson are going camping. They pitch their tent under the stars and go to
sleep. Sometime in the middle of the night Holmes wake Watson up.
„Watson, look up at the stars, and tell me what you deduce.“

Watson says, „I see millions of stars, and if there are millions of stars, and if even a few of
those have planets, it’s quite likely there are some planets like Earth, and if there are a few
planets like Earth out there, there might also be life.“

Holmes replied: „Watson, you idiot, somebody stole our tent!“

strubbel

=:o)

*schnüff* ich nix verstehen
Wird Zeit das ich Englisch lerne.

PW:

HaegarCH versteht eine Witz in Englisch.

Hallo Andreas!
Nix für ungut, aber zumindest ich habe verstanden, daß Du keine Witze in Enlisch verstehst. Du mußt Dir doch nicht die Mühe machen, Deine mangelnden Englischkenntnisse bei jedem enlg. Witz bekannt zu geben…
…nur meine 10 Cent…
Frauke

PW:
Zwei Schweizer Jaeger verirren sich nachts im Wald. „Gib doch’ einen Schuss ab“, schlaegt der eine vor. „Vielleicht findet man uns dann leichter.“ Der zweite befolgt den Rat. Keine Reaktion. „Schiess noch mal!“ fordert ihn der erste auf. Wieder ein Schuss, wieder keine Reaktion. „Noch einen Schuss!“ draengt sein Freund. „Tut mir leid“, antwortet der Schuetze, „das war mein letzter Pfeil.“

Wird Zeit das ich Englisch lerne.

PW:

HaegarCH versteht eine Witz in Englisch.

Wird Zeit das ich Englisch lerne.

Recht haste.

Moin, Andreas!

Hier die Übersetzung:


Sherlock Holmes and Dr Watson are going camping.
Sherlock Holmes und Dr. Watson machen Camping. (Für die Schweizer: Zelten *g*)

They pitch their tent under the stars and go to sleep.
Sie bauen ihr Zelt unter den Sternen auf und legen sich schlafen.

Sometime in the middle of the night Holmes wake Watson up.
Irgendwann, mitten in der Nacht weckt Holmes den Watson auf.

„Watson, look up at the stars, and tell me what you deduce.“
„Watson, schau hoch zu den Sternen und sag mir was Du schlußfolgerst“ (sinngemäß?)

Watson says,
Watson sagt,

"I see millions of stars, and if there are millions of stars,
Ich sehe Millionen von Sternen, und wenn dort Millionen von Sternen sind,

and if even a few of those have planets,
und wenn ein paar von denen Planeten haben,

it’s quite likely there are some planets like Earth,
dann ist es wahrscheinlich, das dabei ein paar Planeten wie die Erde sind, (sinngemäß?)

and if there are a few planets like Earth out there,
und wenn dabei ein paar Planeten wie die Erde sind,

there might also be life."
Dann wird dort auch Leben sein." (sinngemäß?)

Holmes replied:
Holmes entgegnet:

„Watson, you idiot, somebody stole our tent!“
„Watson, Du Idiot, irgendwer hat unser Zelt gestohlen!“


Na, reicht Dir das?

Greetz…

Der Dicke MD.

PW:

HaegarCH wird bald Witze in Englisch verstehen. *fg*

PW2:

Ein Schweizer steht am Tresen einer Hotelbar. Als er sich umdreht, stößt er versehentlich mit seinem Ellenbogen an die Brust einer hinter ihm stehenden Dame.„Das tut mir leid, gnädige Frau. Aber wenn Ihr Herz so weich isch wie Ihr Busen, werden Sie mir gewiß verzeihen.“
„Das macht nix“ antwortet die Dame.„Aber wenn Ihr Schwänzle so hart ist wie Ihr Ellenbogen, dann hab Ich Zimmer 354.“

… ich muß weg *g*

Ja, Andreas, tu das *g*

Wird Zeit das ich Englisch lerne.

Dafür ist man nie zu alt :wink:

Sherlock Holmes und Dr. Watson gehen zum Zelten. Sie schlagen ihr Zelt unter dem Sternenhimmel auf und gehen schlafen.
Irgendwann mitten in der Nacht weckt Holmes Watson auf. „Watson, schauen Sie nach oben zu den Sternen und sagen Sie mir Ihre Schlussfolgerung.“
Watson sagt: " Ich sehe Millionen von Sternen, und wenn es Millionen von Sternen gibt, und wenn auch nur ein paar davon Planeten haben, dann ist es sehr wahrscheinlich, dass einige davon der Erde ähneln, und wenn einige der Erde ähneln, dann könnte es da auch Leben geben."

Holmes antwortet: „Watson, Sie Idiot, jemand hat unser Zelt geklaut.“

Huhu, Uschi!

Jetzt hab ich glatt nicht gemerkt, das Du schneller warst mit der Übersetzung *ggg*

Naja, doppelt hält besser. So is das eben, wenn man zeitgleich schreibt *G*

Aber Du hattest den PW vergessen! Nur so als Warnung *fg*
Bevor ich´s den Mod´s melde *pflichtbewußtbin*

Greetz…

Der Dicke MD.

PW:

Ein älteres Ehepaar steht zu später Abendstund auf dem Balkon. Da sehen Sie unten im Gebüsch den Nachbarsjungen ein junges Mädchen anmachen. Da sagt die Frau: „Der Eugen, so
ein netter Kerl. Wenn der bloß keine Dommheit macht. Karle, pfeif ihm doch mal, dann läßt er vielleicht ab“
Sagt der Gatte Karle: „Das fällt mir nich im Traum ein, bei mir hat ja schließlich auch keiner gepfiffen!“

Nix für ungut, aber zumindest ich habe verstanden, daß Du
keine Witze in Enlisch verstehst. Du mußt Dir doch nicht die
Mühe machen, Deine mangelnden Englischkenntnisse bei jedem
enlg. Witz bekannt zu geben…
…nur meine 10 Cent…

Allerliebste Frauke

Der Vorteil meiner Hinweise, dass ich kein Englisch verstehe hat bisher immer die Redaktion gehabt, dass es jemand für mich übersetzt hat. Selbst dann, wenn einige der Meinung waren, man könne es nicht übersetzen. Das Ergebnis war aber bisher IMMER ein Lacher oder ein Schmunzeln wert.

In diesem Sinne
HaegarCH

PW

Wer hat sich das mit dem PW ausgedacht, hä?? Das muss jemand sein wie ich, der gerne lacht, selber aber keine Witze weiss.

Weshalb lacht ein Ostfriese immer 3x bei einem Witz??
Das erstemal wenn du den Witz erzählst.
Das zweite Mal, wenn du den Witz erklärst.
Das dritte Mal, wenn er den Witz verstanden hat.

*wegduckundab*

Nochmal Hi, Andreas!

Ich bin entsetzt!

Der Vorteil meiner Hinweise, dass ich kein Englisch verstehe
hat bisher immer die Redaktion gehabt, dass es jemand für mich
übersetzt hat. Selbst dann, wenn einige der Meinung waren, man
könne es nicht übersetzen. Das Ergebnis war aber bisher IMMER
ein Lacher oder ein Schmunzeln wert.

Soll das etwa bedeuten, das Du etwa nur aus Faulheit diese Bemerkungen hinpinselst??? *fragendschau*
Sollte das System habe, häää???

Find ich ja ganz schön schlitzohrig, mein Bester! *ggg*

Naja, bis nächstes Mal hast Du Englisch gelernt, ok? Für jemand, der so gewieft wie Du ist, sollte das doch kein Problem darstellen. Oder gibt es in der Schweiz kein Englisch?

Bis später denne…

Greetz…

Der Dicke MD.
*dersichdiesenKommentareinfachnichtverkneifenkonnte*

PW:

Was ist so wichtig, so interessant und bedeutend, das es Dich motiviert, völlig überflüssiger Weise nach unten zu scrollen?
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Naaa? Hast Du schon eine Idee, was es sein könnte? So eine kleine Ahnung wenigstens?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nee??? Immer noch keine Ahnung? Na, laß gut sein. Ich weiß es ja auch nicht. Aber Du wirst bestimmt wissen, warum Du bis hier gescrollt hast, oder?

Da biste paff wat
Englisch kann man nur lernen, wenn man einen Nachweis bringt, dass man das Englisch wirklich braucht. Dann kostet es noch soooooviel. Beinahe 1’000.–. *fg*

Gruss HaegarCH

Allerliebste Frauke

Allerliebst??? Du kennst mich doch gar nicht :wink:)
Hello Andy!
Na, jetzt verstehe ich Deine Taktik, scheint ja in den meisten Fällen aufzugehen.
Ich wünsche uns allen noch viel Spaß hier im Brett!
Gruß
Frauke

PW
Zwei Ostfriesen sitzen vor dem Zelt. Sagt der eine: " Du, was ist eigentlich Camping? "
(find ich zwar nicht so witzig, passte aber zu Deinem Witz…)

Weshalb lacht ein Ostfriese immer 3x bei einem Witz??
Das erstemal wenn du den Witz erzählst.
Das zweite Mal, wenn du den Witz erklärst.
Das dritte Mal, wenn er den Witz verstanden hat.