It’s not to catch is it ?
By the way how much clock is it?
It’s not to catch is it ?
By the way how much clock is it?
know you one, know you all!
Yes, but is it not so: who in the glasshouse sits, should not with stones throw?
Or: In the short lies the spice?
nights are all cats grey.
self eating makes fat.
when the cats out of the house are, dance the mices on the table.
I think that me may speakwords intofallen do, but i am now to tired to some of them write to down. good night! Alex
I brake together !!
Da war doch mal was…
irgendwann bei w-w-w gepostet, folgendes (in verschiedenen Artikeln):
I believe me kicks a horse!
Take you yes in eight – Or I make myself me nothing, you nothing out of the dust!!!
There are you but heavy on the woodway !!
Equal goes it loose.
I brake together !!
Comes time - comes bycicle.
I become slowly go-home bicycle corners!
Nothing for ungood - I wish you something.
Make it good!
You all are heavy on wire!
Egg freelight!
ovum ovum, quid lacus ego!
Oef, oef, que lac je = Ei, ei, was sehe ich
"ignis quis vir multum ab audere et inquit: studium fuga, meum prohibere!
(Auflösung unten)
.
.
.
.
.
.
Feuer wer Mann viel vom wagen und sagt: Eifer Flucht, mein hindern"
Here stand I old black man and sing
and nobody lets what for me spring.
Total groggy, I know me not more out
and overall is abgegrasst,
by me is now Mathei on last.
Black and white
von Armin Eichholz
There stay I old black man and sing
and nobody let what for me spring.
Total groggy, I can me not more out.
All is now plem-plem, no doubt,
and overall is abgegrast,
by me is now Mathei on last.
It must once said be:
This pi-pa-po hangs me
meterlong to the mouth raus!
You behandle me as the last dreck:
As hample-man of society,
as political hans-wurst,
as complet idiot,
as religious mama-kindl and
as social soup-kasper!
Always the Black
are the beshittened!
And the gelackmeiered!
But it is not yet all days evening
and I let me no longer on the nose rumfuer!
The white Doofes can me stolen be!
They should them what shame!
I shall them what whistle, shall I !
They give on like ten naked negroes
and speak egalweg from socialism,
but when it on their money goes –
then will nobody what know.
Also nothing behind!
Shitt an boom!
Know you, what yesterday
a white man in uniform
to my wife said?
„Na, how were it with us, little pupe?“
said he!
I think I hear not right!
Stell you so what for!
That call I a thing, call I !
It must a pleasure be,
them all teeth singular to break
and them then in the grass bite let!
Heavenmastergodsacramentcrossdeviloncemore!
With our-one can they it make ? – Thinkste!
But they have themselves burned!
They can me cross-wise!
This social bluff make I no longer with.
I will pinke-pinke see –
or it passiers what …
And so I rate you in good:
When you see how a black man sing
go not foreby, and let what spring!
Da wüsst ich auch noch was:
Je maison = Ich haus (schweizer Slang für ‚Ich gehe‘)
Je corridor = Ich gang (dito)
You go me on the alarm clock = Du gehst mir auf den Wecker
CU
Peter
"ignis quis vir multum ab audere et inquit: studium fuga, meum
prohibere!
Hallo,
war da nicht was von
Caesar ora navigia romana ?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Caesar Küste eine Flotte Römerin
situs vilate inis et abernit
oder: sit us vi latein is et aber nit
ah…
that’s me sausage!
You are me perhaps one…
…war der Kommentar (mit Rotstift) eines Englischlehrers auf die Übersetzung des Wortes durchführen mit „to lead through“ in einer LK meines Mitbewohners…
Gruss, Alex
Slip me though my hunchback down!
Rutsch mir doch den buckel runter
This has all such a long beard, that it well done not more to say is, is it. Each paint, when I so what read, goes me the knife in the pocket open and my footnails roll themselves up, honest. All possible people are so what from rubbish at talk that I ask myself if they have a jump in the bowl or I. But of one beautiful day, tell I you, will me the collar burst and then is all too late. When I namely paint correctly angry become, then helps it you only still as fast as you can to go into ceilinging. Must I still more say, or riches you that now? I know it not, that must you for yourself disvaginize. Ceilings we the coat of silence over all that, and nothing for unwell.
I wish you all what, and see to that you yourself not from this oversitting atput let.
kw
My hair are standing to moutains.
I have the nose painted full…
…and make me me nothing you nothing out hte dust…
nochn bissi „latein“
Kurentum Serum
Kuh rennt um See rum…
aus der biologie
Blumento-Pferde
Blumentopferde
und die waren pflicht, wenn mein opa zu spässen aufgelegt war:
„Du hast zwei Eimer mit Wasser, drehst du sie um, wird Eis daraus“
(jetzt dreht mal „sie“ um, schenkelklopfer)
oder:
Lirum-Larum-Löffelstiel, wie schreibst Du „das“ mit 3 Buchstaben?
Lirum-Larum-Löffelstiel, wie schreibst Du „das“ mit 3
Buchstaben?
Stuttgart schreibt man mit vier „t“ und hinten mit „h“.
Schreibst Du hinten ohne „h“?
Hi!
nochn bissi „latein“
Wortspiele:
Elefantenurin-
stinkt! (Stimmt,
aber…)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
es heisst: Elefanten-Ur-Instinkt!