Witz gesucht! (engl?)

Hi all,

ich war mir sicher, ich hätte ihn irgendwo abgespeichert - aber er ist nicht aufzufinden. Kennt & hat jmd zufällig diesen Witz? (ich kenne ihn nur auf englisch):

Die Amis führen Tests durch, mit denen sie die Stärke von Glas testen - ich glaube, es ging um Flugzeuge und Zugvögel. Die Briten sagen, oh, geil, und wollen damit testen, wie widerstandsfähig die Scheiben ihrer Hochgeschwindigkeitszüge sind.

Die Amis katapultieren tote Hühner auf die Scheibe - die Briten machen das gleiche. Und sind schockiert vom Ergebnis: Die Scheibe zersplittert, das katapultiere Huhn bohrt sich in die Rückwand der Fahrerkabine.

Ratlos berichten sie den Amis davon. Sie kriegen ein email mit einer einzigen Zeile zurück:

DEFROST THE CHICKEN FIRST!

Danke für etwaige Hilfe!
Gruss, Isabel

Mahlzeit,

ja und was suchst du denn? Der Witz ist doch schon vollständig?

Gruß

Sancho

PW: Argentinische Flugzeugkonstrukteure kämpfen mit einem Fehler an den Tragflächen eines neuen Modells: bei fast jedem zweiten Test bricht eine Tragfläche mitten im Flug ab und das Flugzeug stürzt ab. Nach längeren Berechnungen trägt ein junger Ingenieur seine Lösung vor: die Tragfläche soll an der Verbindungsstelle zum Rumpf mit einer Perforationsreihe versehen werden.

Der Projektleiter ist entsetzt: „Was soll das? Die Tragflächen fallen jetzt schon ab, meinen Sie, die halten besser, wenn ich sie zusätzlich an der mutmaßlichen Bruchstelle durchlöchere?“

„Keine Sorge. Es hört sich schräg an, aber das ist ein empirisch ermitteltes Verhalten. Generationen von Argentinier haben feststellen müssen, daß das Klopapier an jeder möglichen Stelle reißt, aber nie an der Perforationslinie!“

Hej Isabel,

könnte es dieser sein?

Rolls Royce built a type of gun to fire a dead chicken at the windscreens of Jet airliners and military aircraft to test that they could withstand a bird strike at full velocity.

A team of Americans working on a new high speed train heard about it and got in touch with Rolls Royce who arranged for a gun to be sent over to test the trains widscreen.

The americans were horrified when they tested the screen for the first time when the chicken smashed through the screen, tore through the drivers high backed seat and embedded itself in the back of the cabin. The americans urgently sent their Design drawings , calculations, specifications and test data over to Rolls Royce begging for assistance in finding out where they went wrong.

Rolls Royce sent back a one line memo…
„Defrost the Chicken“.

Hejdå
Joker

nicht ganz, aber reicht! THX!
Hi,

meiner war noch ein bisschen länger, und handelte eben nicht von Rolls Royce, sondern von Amis und Briten. Aber der gleiche Witz ist es schon, wenn auch nicht derselbe. Wird’s also auch tun - supervielen Dank!!!

gruss, isabel

ja und was suchst du denn? Der Witz ist doch schon
vollständig?

Aber Sancho!

Wenn ich Dir die Handlung eines Films gut zusammengefasst erzähle, sagst Du dann, wenn jemand diesen Film mit dir sehen will, ‚ach ne, den hab ich schon gesehen‘ ???

*g* gruss, isabel

Hi zurück,

ich kenne den so:

Scientists at NASA built a gun specifically to launch dead chickens at the windshields of airliners, military jets and the space shuttle, all travelling at maximum velocity. The idea is to simulate the frequent incidents of collisions with airborne fowl to test the strength of the windshields.
British engineers heard about the gun and were eager to test it on the windshields of their new high speed trains. Arrangements were made, and a gun was sent to the British engineers.
When the gun was fired, the engineers stood shocked as the chicken hurled out of the barrel,
crashed into the shatterproof shield, smashed it to smithereens, blasted through the control console, snapped the engineer’s backrest in two and embedded itself in the back wall of the cabin, like an arrow shot from a bow.
The horrified Brits sent NASA the disastrous results of the experiment, along with the designs of the windshield and begged the US scientists for suggestions.
NASA responded with a one-line memo: First defrost the chicken!

Gruß Karl

Hi,

Wenn ich Dir die Handlung eines Films gut zusammengefasst
erzähle, sagst Du dann, wenn jemand diesen Film mit dir sehen
will, ‚ach ne, den hab ich schon gesehen‘ ???

ähm, nein… du meinst also, du suchst nach dem Originaltext des Witzes, weil der literarisch wertvoll sei?

Leicht irritiert

Sancho
P.S: Wo bleibt dein PW?

PW: Sowas Gehässiges fand ich heute in meiner Mail:

SUCHMELDUNG DER 2. BUNDESLIGA

Am Sonntag, den 22.05.2005 hat sich der 2. Ligist Eintracht Frankfurt
versehentlich in die 1. Fußballbundesliga verirrt.

Wenngleich davon auszugehen ist, dass Eintracht Frankfurt am Ende der
kommenden Saison 2005/2006 aus eigenen Kräften und Anstrengungen dazu
in der Lage ist, in die 2. Bundesliga wieder zurück zu kehren, so
wird dennoch an den Sportsgeist aller Vereine der 1. Bundesliga
appelliert, die Frankfurter Eintracht bei ihrer Rückkehr in die
2. Bundesliga tatkräftig zu unterstützen.

Thank you! (owt - nicht mal PW)
.

ähm, nein… du meinst also, du suchst nach dem Originaltext
des Witzes, weil der literarisch wertvoll sei?

Leicht irritiert

Du lässt Dich aber leicht irritieren!

literarisch wertvoll - naja, darüber liesse sich streiten.

Aber hier ist Dein PW:

Taking a break from the golf course, Tiger Woods drives his new Mercedes into an Irish gas station. An attendant greets him in typical Irish manner, unaware who the golf pro is…
„Top o’ the mornin to ya“. As Tiger gets out of the car, two tees fall out of his pocket.
„So, what are those things, laddie?“ asks the attendant.
„They’re called tees,“ replies Tiger.
„And what would ya be usin 'em for, now?“ inquires the Irishman.
„Well, they’re for resting my balls on when I drive,“ replies Tiger.
„Aw, Jaysus, Mary an’ Joseph!“ exclaims the Irish attendant.
„Those fellas at Mercedes think of everything!“

(you may need to be an English native speaker to understand this joke… balls = obviously golf balls, drive = Abschlag beim Golf)

gruss, iz

ähm, nein… du meinst also, du suchst nach dem Originaltext:him in typical Irish manner, unaware who the golf pro is…

„Top o’ the mornin to ya“. As Tiger gets out of the car, two
tees fall out of his pocket.

Hallo Isabel, nur sollte man bedenken, das man Iren und Schotten nun wirklich nicht beibringen sollte was ein Tee ist. Wenn es denn einer weis dann … Gruß, Onno