Römische Rechtsprechung

Ein Witz für den man eher ein Jurist oder zumindest Lateiner sein sollte um ihn zu verstehen:

„in dubio pro leo“

hoffe das ist nicht allzu falsche Grammatik, hatte selber kein Latein. st mir bei in Sinn gekommen, als ich den Menschenrechtsartikel auf Wikipedia angeschaut hab.

ich kenne das so:

„in dubio pro-secco“ :wink:

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]